ID работы: 1864855

Once (Variation)

Фемслэш
PG-13
Заморожен
139
автор
Размер:
148 страниц, 18 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 214 Отзывы 46 В сборник Скачать

3 глава

Настройки текста
Зайдя в кафе, Эмма наткнулась на насмешливый взгляд Руби. Блондинка вяло улыбнулась в ответ. Дождавшись, когда девушка обслужит коренастого мужчину, явно пришедшего не на бизнес-ланч, учитывая красноту щек, не имеющую ничего общего со здоровым румянцем и две кружки пива на столе, Эмма озвучила просьбу. В ее распоряжение был предоставлен справочник и видавший виды телефонный аппарат. После пятиминутной беседы с неким Майклом, обещавшим прислать за жуком эвакуатор через 30 минут, Эмма повесила трубку, протяжно выдохнув. Перед ней нарисовалась кружка какао. – За счет заведения, – мило улыбалась Руби. Нет, наряду с подонками, увечащими чужие машины, есть все же добрые отзывчивые люди. Эмма с благодарностью приняла напиток. Ровно через тридцать минут случайные прохожие и неработающие жители Мифлин-стрит могли наблюдать, как к дому мэра подъезжает эвакуатор и оттуда выходит парень в синем комбинезоне. После беглого осмотра внутренностей капота несуразной желтой машины, он качает головой, что-то объясняя рядом стоящей блондинке. Та в ответ машет руками, а затем неохотно кивает и автомобиль забирают. Она какое-то время стоит, засунув руки в карманы джинсов, а затем со злостью пинает камушек, невесть откуда взявшийся на дороге. Вскоре девушка разговаривает по мобильному, щурясь от яркого солнца. Спустя пару минут она шагает в том же направлении, откуда пришла. *** – Еще не уехали, мисс Свон? – из черного Мерседеса, припаркованного около кафе, выходит мэр Миллс. Время обеда, блондинка с досадой отмечает, что кафе на весь город, очевидно одно. Впрочем, досада тут же сменяется надеждой, ибо перед ней стоит глава города. А кто, как не она способна помочь в возникших трудностях Эммы? Мисс Миллс, скрестив руки на груди, недоверчиво выслушивает объяснения девушки. – И кто, по-вашему, мог повредить машину? – Эмма и сама хотела бы это знать. – Я поначалу грешила на Генри, – начинает девушка, но ее прерывают. – Мой сын никогда бы такого не сделал, – холодно отчеканивает мэр. Хотела бы Эмма быть так уверена в этом. – Но потом обнаружила это, – продолжает она, игнорируя вспышку женщины, и кивает на книгу. Взгляд мэра становится заинтересованным. – Вы позволите? – Да, разумеется. Можете сами отдать ее Генри, – Миллс немедленно забирает увесистый талмуд, – Так вы поможете мне? – Я сделаю все, что в моих силах, мисс Свон, – заверяет ее женщина, однако здесь даже не пахнет бескорыстием и заботой о ближнем, – В моих же интересах, чтобы вы поскорее вернулись в Бостон. Однако даже я не могу совершать чудес, – она слегка морщится, и Эмма невольно улыбается, вспомнив титул, которым наградил ее Генри. *** Если Регина Миллс и была Злой Королевой, то магией явно не владела, ибо наверняка починила бы несчастную машину. Заикающийся механик, стараясь не смотреть в глаза мэру, повторил то же, что ранее слышала Эмма: «Ремонт жука займет не менее месяца». И дело не в том, что в автомастерской много заказов. Машина сильно повреждена и нуждается в кропотливом ремонте. Вердикт был окончательным. Раздосадованная Регина была готова отдать Эмме свой автомобиль в безвозмездное пользование или же подвезти ее до Бостона, ибо с тоской вспомнила об отсутствии в Сторибруке междугородних автобусных маршрутов. «Тогда как до Бостона добрался Генри?», – осенило её. Поняв, что без посторонней помощи здесь не обошлось, она со злостью сжала кулаки. Миллс не успела озвучить предложение вслух, как блондинка заявила, что, видимо, ей придется остаться в городе. – Вы испытываете столь сильную эмоциональную привязанность к этому автомобилю, мисс Свон? – с раздражением поинтересовалась женщина. Эмма усмехнулась. Знала бы мисс Миллс, насколько сильную. Впрочем, дело было не только в этом. Она была в курсе ситуации с автобусами и уже успела позвонить своему начальству, чтобы попросить месячный отпуск. Так что, видимо, придется провести его в Сторибруке. Услышанное явно не понравилось мэру. Эмма и сама была не в восторге от перспективы застрять в этом городишке без средства передвижения. А главное, ее не очень прельщала перспектива общения с пацаном, имеющим чересчур сильно развитое воображение. Чутье ей подсказывало, что отделаться от него будет не так-то просто. Было и еще кое-что: ее очень интересовало, кто же все-таки повредил автомобиль. Мадам мэр же была полна энтузиазма без промедлений разобраться с ситуацией и все решила за обеих: сегодня же вечером она отвезет Свон в Бостон. Эмма не стала сопротивляться, решив, что это наилучший вариант для всех троих. А за жуком она приедет по истечении срока ремонта. На этом женщины разошлись в разные стороны: Регина отправилась к своей машине, а Эмма - обратно к гостинице. *** – Эмма, ты все-таки осталась! Утром я видел твою машину около дома, – недалеко от гостиницы ее подловил радостный Генри. Он крепко обнял опешившую блондинку, которая была вынуждена потрепать пацана по голове. – Нет, Генри, я уеду сегодня же вечером. Черт, она так надеялась не попадаться ему на глаза. Зря она оставила машину у дома Миллс. Генри выглядел обиженным. – Но Эмма, ты не можешь уехать! Ты должна разрушить проклятие! – ребенок преданно глядел ей в глаза и, казалось, свято верил в то, что говорил. – Извини, малыш. Боюсь мне это не по силам, – вяло улыбнулась девушка, – Кстати, разве ты не должен быть в школе? – неловко перевела она тему. – Я сбежал с занятия, надеялся поговорить с тобой и спросить про книгу, – насупился Генри. Эмме опять стало неловко. Похоже, это теперь ее постоянное состояние. Надо поскорее отделаться от пацана и, по возможности, безболезненно. Она беспомощно огляделась, но никто не спешил ей на помощь. Быстрее бы наступил вечер! – Не думаю, что твоя мама обрадуется, если узнает, что ты прогуливаешь занятия, – прибегнула она к единственному пришедшему ей в голову средству – устрашению, в упор глядя на мальчика. Кажется, это слегка отрезвило его, – Удачи, Генри! Книгу заберешь у матери, – Эмма попыталась улыбнуться и, подмигнув ему, поспешно продолжила свой путь. Через минуту блондинка снова лицезрела черный Мерседес возле кафе. Эмма усмехнулась. Заботливая мадам-мэр настолько близко приняла чужие проблемы к сердцу, что пожертвовала обеденным временем. Войдя внутрь, Эмма поняла, что бизнес-ланчи в Сторибруке – это сущий аврал. За баром мест не оказалось, столы также были заняты под завязку. Хотя, разумеется, за столиком мэра были свободные места. Как и того алкоголика с пивом. Недолго думая, Эмма приблизилась к женщине, пожелав приятного аппетита. – Что-то еще, мисс Свон? – похоже, лимит добра Миллс на сегодняшний день был исчерпан. Лежащая перед ней книга сказок настроения, видимо, также не поднимала. – Вы позволите присесть? – Эмма неловко улыбалась. Зря она сдала ключи от комнаты раньше времени. Не пришлось бы торчать тут, ожидая, когда у Руби появится свободное время. Регина медленно окинула взором зал, остановившись на столике хорошо подвыпившего Лероя. Блондинка проследила за ее взглядом. – Вы издеваетесь? – недоверчиво глядела она на женщину, скрестив руки на груди. Брюнетка, чуть помедлив, нехотя кивнула на сиденье напротив. – Вы уже начали читать ее? – Эмма потянулась к книге, ибо заняться было решительно нечем. – Глянула пару страниц, пока ждала заказ, – ответила Регина скучающим тоном, – Надо полагать, вы тоже есть в этой книге? – она прищурила глаза, дав Эмме понять, что не воспринимает разговор всерьез. – О да, – с наигранным воодушевлением ответила та, – Только, к сожалению, не являюсь одним из ее главных персонажей, в отличие от вас. – Так кто же вы, мисс Свон? – заговорщицки нагнулась к ней Регина, – Дайте угадаю, Принцесса-лебедь? – Скорее гадкий утенок, – усмехнулась Эмма, ища нужную страницу, – Вообще-то, – сделала паузу девушка, – Я являюсь дочерью Белоснежки и Прекрасного Принца, – с гордостью сообщила она, подняв глаза на женщину и демонстрируя ей нужную страницу. Вилка, выпавшая из руки Регины, ударилась о тарелку, и этот звук был подобен набату. Эмма с удивлением отметила, что на мгновение в людном кафе как будто воцарилась тишина. Миллс замерла на секунду, жадно вглядываясь в черты лица девушки, сидящей напротив, после чего нервно улыбнулась. – Прошу меня простить, – она опустила глаза, – Мне все же кажется, что Принцесса-лебедь – было бы более логичным. «Соберись, Регина!» – Должна признать, логикой в рассуждениях Генри совсем не пахнет, – вздохнула Эмма. Регина улыбнулась несколько натянуто, а карие глаза как будто стали еще темнее. Или Эмме показалось? Вздрогнув от пробравшего ее вдруг озноба, она стала листать страницы дальше. Наткнувшись на изображение Королевы, она несколько секунд всматривалась в него, а затем подняла взгляд на женщину. В целом, похожи, отметила она. Миллс выжидающе смотрела на нее, ожидая вердикта. Эмма молчала, поджав губы. – И что же, мисс Свон? – Регина не дождалась ремарки. – Генри склонен к преувеличениям, – сказал она, захлопнув книгу. За баром освободилось свободное место, и Руби уже вовсю махала ей салфеткой как спасительным флагом, – До вечера, мисс Миллс? – Эмма вспомнила, что они так и не условились о времени. – Встретимся у башни с часами в восемь. Конечно, девушка и не надеялась, что мэр приедет за ней в гостиницу. *** – Эмма, познакомься, это моя подруга Мери-Маргарет, – рядом с ней стояла улыбчивая девушка с короткой стрижкой. – Очень приятно, Мери-Маргарет. Присядете? – блондинка кивнула на соседний стул. – С радостью, – девушка тепло улыбнулась, – Руби сказала, вы – настоящая мать Генри, – она выжидающе глядела на Эмму. Скажи эту фразу кто-то другой, Эмма проломила бы ему голову. Но в голосе Мери было столько искренности и доброты, что она лишь кивнула головой, метнув быстрый взгляд на Руби, стоящую за стойкой. Та в ответ округлила глаза, виновато поджав губы. – Вы знаете Генри? – решила быть вежливой Эмма. – Я веду у него уроки труда, – с улыбкой сказала Мери, – Он чудесный мальчик. Очень творческий, – было видно, что пацан действительно нравится учительнице. Творческий! Деликатная формулировка. Эмма бы сказала «с приветом» и «навязчивый». Хотя, по-своему милый. Она кивнула, замерев на мгновенье. Уроки труда! Белоснежка. Нет, Мери очень приятная девушка, даже, можно сказать, по-своему красивая с этой короткой стрижкой, забавно торчащими ушами и одеждой монахини. Но определенно – не прекрасней всех на свете. Версия Генри окончательно разбилась в пух и прах. Едва ли мисс Миллс, при своих данных, стала бы завидовать красе Мери-Маргарет. Да, и еще одно опровержение теории Генри – возраст. Мери-Маргарет, даже одеваясь как матрона, выглядит чуть ли не моложе Эммы. – Значит, Белоснежка, – нарушила затянувшуюся паузу она. – Да, – смутилась учительница, – У Генри... – она запнулась, – Очень развитая фантазия. – Не то слово, – с горечью сказала Эмма, – И за это мне ужасно неловко перед Миллс. Я тут подумала. Это ведь отчасти и моя вина. Может, гены так отразились, не знаю. Я имею ввиду, – она набрала в грудь побольше воздуха, – Что это полное сумасшествие, считать, что жители города – сказочные персонажи, которые не помнят своего прошлого. Что я должна разрушить проклятие! Эмма не привыкла исповедоваться перед незнакомыми людьми, да и перед знакомыми тоже. Но почему-то в обществе Мери-Маргарет было очень комфортно и спокойно. Она никак не могла прекратить говорить, не замечая, что собеседница подает ей сигналы остановиться. – Ты считаешь меня сумасшедшим? – прервал ее знакомый голос, в котором слышалось отчаяние. Она ошеломленно повернулась. На глазах Генри застыли слезы. Он бросился прочь. Эмма перевела умоляющий взгляд на Мери. – Я поговорю с ним, – проговорила та и поспешно ретировалась в сторону выхода. Черт. Черт-черт-черт! Эмма стукнула кулаками по стойке. Подбежавшая Руби поставила перед ней стакан виски. Эмма усмехнулась. На лице официантки было понимание. И сочувствие. Надо валить отсюда. Эта поездка оказалась полнейшим провалом. И ничего не принесла. Ни ей, ни Генри, и уж, конечно, ни Миллс. *** Ровно в 20.00 у библиотеки остановился автомобиль мэра, в который села блондинка. Поездка предполагалась не очень долгой, и Эмма совсем не хотела разговаривать. Судя по каменному выражению лица Миллс, это желание было обоюдным. Две минуты прошли в полной тишине. – Как там Генри? Он обижен на меня? – не выдержала Эмма. Все-таки от совести никуда не денешься. И рано или поздно она дает о себе знать. – Раз уж вы сами начали этот разговор, мисс Свон, – тон Миллс не предвещал ничего хорошего, – Какого черта вы наговорили ему? Генри прибежал домой весь в слезах, кричал, что это – моя вина. То, что вы считаете его сумасшедшим, – она повернула лицо к Эмме. Та сидела, вжав голову в плечи, – Я хоть слово сказала о сумасшествии? – глаза Миллс метали гром и молнии, – Дальше хуже. Он заперся в комнате и не разговаривал со мной. – И как он сейчас? – тихо спросила Эмма. – Пришлось позвать доктора Хоппера, и тот кое-как уговорил Генри открыть дверь. Я подмешала ему в сок успокоительное, и он уснул. О чем вы вообще думали? – Я не думала, – выдохнула Эмма, – И мне жаль. – Жаль? Это вам-то жаль, мисс Свон? Вы уедете в Бостон и будете заниматься, – женщина сделала паузу, – Уж не знаю, чем вы там будете заниматься. А разбираться с тем, что вы натворили, придется мне! И уберите уже руки от магнитолы, – она гневно метнула взгляд на Эмму. – Тормози! – что есть мочи завопила Эмма. Они приближались к черте города. Посреди дороги в позе звезды стояла фигура в длинном плаще и явно не собиралась уходить. Машина приближалась. Миллс жала на тормоз, – Тормозите же! – Я пытаюсь, – Регина в ужасе глядела, как машина стремительно летит на человека, но не останавливается, – Тормоза не работают! – крикнула она. – Как же вы доехали до библиотеки? – вопрос был риторическим. Понимая, что столкновение неизбежно, а Миллс в полном шоке и не оценивает ситуацию, Эмма бросилась на руль, повернув его до предела. Автомобиль, не доехав до цели, вылетел в кювет и врезался в дерево.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.