***
Ватсон оставил Холмсу детскую рацию, чтобы Шерлок смог услышать, как проснется Шерил. Шерлок выключил прибор минут через пять после ухода Джона, поскольку там постоянно что-то щелкало и сопело, отвлекая детектива от умственной работы. Шерлок читал про легенды Шираза, города, расположенного на юге Ирана. Город воздвигли персы еще во 2-м веке до нашей эры, а далее история Шираза практически с момента основания и до наших дней была связана с борьбой за него завоевателей почти со всех континентов. Сейчас это - цветущий город-миллионник на юго-востоке Ирана. Интернет предлагал весьма скупую информацию о Ширазе, но и из нее было ясно – солнце, вино, нефть, цветы и поэты,- вот в принципе, и всё городское достояние. Об Алмазе Шираза в Сети тоже было написано лишь несколько слов – в старину в городе бытовала легенда, что в знатных и родовитых семьях, которые якобы по очереди хранили у себя старинную реликвию, с получением Алмаза всегда воцарялись мир, достаток и покой. Алмаз должен был передаваться в семью за какие-то выдающиеся заслуги его предыдущими хранителями. Однако самого Алмаза никто из ныне живущих не видел, и алгоритм передачи его из рода в род тоже был неясен. Про Алмаз было сказано лишь, что он внешне прекрасен, и, кроме того, обладает уникальным свойством резать любое вещество, как масло, а затем с его помощью можно так же легко склеивать разрезанное. У Шерлока голова пошла кругом, и он начал расширять область поиска информации, но тут вдруг уже без рации услышал, как в спальне Ватсона надрывается малышка Шерил. Холмс вздохнул, сохранил результаты поиска в ноутбуке, выключил его и направился к ребенку. С опаской приоткрыв дверь, детектив обнаружил, что девочка, проснувшись, избавилась от памперса, а его обильное содержимое размазала по всей своей кроватке. - Так. Шерил, ты разочаровала меня. До этого дня я считал, что продуктами жизнедеятельности женщин являются цветы и ягоды. Оказывается, всё немного по-другому, - Холмс не стал заходить в спальню и аккуратно закрыл за собой дверь. – Очевидно, я принял опрометчивое решение, - Холмс попятился от спальни в сторону лестницы вниз. Сделав несколько шагов назад он, однако, остановился. – Джон мой лучший друг. Что он сделал бы для меня? Всё, что угодно. А я? Я тоже готов для него…на многое! – с этими словами он вернулся к себе в комнату, скинул халат, рубашку, порылся в шкафу, вынул оттуда смешную футболку с оленями (подарок матери к Рождеству), надел её и вернулся в спальню к Шерил. Девочка уже не так сильно капризничала. Очевидно, потому, что памперс был водружен ею на собственную голову, и это обстоятельство малышку явно забавляло. Шерлок со вздохом подошел к маленькой хулиганке, схватил её в охапку и побежал в душ. Там, неожиданно для себя, он довольно ловко вымыл хныкающую Шерил под теплым душем, вытер полотенцем, надел на нее новый памперс - задом наперед, потом, подумав, завернул ребенка в банный халат и понес в комнату с камином. Шерил по дороге схватила его за черные кудри и начала с силой наматывать их себе на пальцы. Шерлок, стараясь не гримасничать от боли, пронесся к дивану, положил туда свою ношу и сказал медленно и строго: - Сейчас. Большой детектив будет работать. А. Маленькая девочка будет играть и молчать. В противном случае. Шерлок запрет Шерил в спальне. Ясно? Шерил смотрела на Шерлока невинными глазами своей матери. Потом она протянула к нему ручки и сказала: - Елок! Ила ням-ням. Шерлок со свойственной ему догадливостью быстро перевел: - Шерлок и Шерил должны подкрепиться? А вот это, пожалуй, верно, - Холмс уверенной походкой бывалого бэби-ситтера направился на кухню. Там он увидел какие-то смеси, баночки и бутылочки. Перепробовав все, что находится в банках, Шерлок ужаснулся: - Какая-то безвкусная биомасса. Ребенку нужна здоровая пища, - с этими словами он открыл холодильник, отодвинул блюдо с человеческими ушами, и в глубине холодильника нашел сморщенное, но еще пригодное к употреблению яблоко. – Глюкоза, сахар, витамины! – радостно констатировал Шерлок и понесся обратно в комнату, откусывая яблоко так, чтобы оно поделилось ровно пополам. - Шерил, я тебе очень правильной еды при… - тут Шерлок оборвал себя на полуслове, потому что за время его отсутствия Шерил, рассмотрев все, что лежало на кровати, облюбовала домашний халат Шерлока, и быстро нашла в его кармане кольт детектива. Когда Шерлок ворвался в комнату с половинкой яблока, Шерил возилась с пистолетом, нажимая на все выступающие его части. Щёлк! Этот щелчок обозначал, что девочка сняла пистолет с предохранителя. Шерлок кинулся к Шерил, но она опередила его прыть, неумело направила на Холмса пистолет и весело сказала: - Елок. Паф! Шерлок замер. - Шерил, меняю эту штуку на пол-яблока, - бледный Холмс аккуратно отступил вглубь комнаты. - Паф! Паф! – Шерил понравилась реакция взрослого дяди. Шерлок с испариной на лбу прикидывал, как лучше отобрать у девчонки смертоносную игрушку. Наконец, его осенило. – Шерил, лови! – Холмс быстро схватил подушку, которая лежала на кресле, и кинул девочке. Та потянулась было за подушкой, но пистолет из рук не выпустила, и неожиданно для самой себя нажала сразу всеми пальчиками на курок. Бах! – Пуля попала в прямиком в подушку, пробила её насквозь и ушла в стену. По квартире закружились перья и стали плавно опускаться на голову обалдевшему от происходящего детективу. Шерил уронила пистолет. Дружелюбно посмотрела на Холмса и довольно внятно объявила: - Елок! Ила менять пампес опять.***
…Когда поздно вечером Джон Ватсон вошел на Бейкер-стрит, он застал там следующую картину: вся комната , где они с Холмсом обычно принимали клиентов, превратилась в огромную свалку. Повсюду валялись какие-то перья, бумаги, по полу были в беспорядке расставлены пустые колбы. Шерлок, комкая по очереди документы, лежавшие у него на столе, бросал их на пол, а Шерил, на которую были надеты колготки наизнанку и старая футболка Шерлока, с готовностью ползла за бумажными комочками, огибая препятствия, и приносила их Шерлоку в зубах. Шерлок, блестя глазами, гладил её по голове со словами «Хорошая собака» и пихал ей в рот маленький кусочек тоста с сыром. В момент, когда Ватсон отошел от шока и отклеился от дверного косяка, чтобы схватить девочку, Шерил окончательно утомилась и мгновенно заснула в двух шагах от него прямо на полу с очередным кусочком бумаги во рту. - Шерлок!!! - Джон! Привет! Какие новости?! А мы, как видишь, отлично провели время! – Шерлок торжествующе посмотрел на друга. - Ты псих, - прошипел Ватсон, взял спящую девочку на руки и пошел с ней в свою комнату. Скоро из комнаты раздался его крик: Шерлок! Что за…. - Ничего страшного, Джон, просто детей , как и других животных, нужно приучать к туалету с первых дней жизни! – Шерлок прошелся по комнате пружинистым шагом. - Придурок! – раздалось из-за двери. – Посмотрим , как ты будешь своих приучать! – Ватсон, очевидно, начал проводить в спальне генеральную уборку. - Не думаю, что я…готов работать в этом направлении! Хотя… сегодня был нескучный день, - Шерлок уселся в кресло, чудом оставшееся чистым посреди всеобщего хаоса, сложил руки лодочкой и начал ожидать, когда гнев друга уляжется , и Холмс узнает, с какого конца можно будет начать разматывать клубок по имени Джанин.