ID работы: 1867977

Мистер Хейл и мистер Стилс

Слэш
NC-17
Завершён
1121
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1121 Нравится 96 Отзывы 335 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Сцена тринадцатая. Подворотня Шесть утра, а Стайлз уже вляпался. Всего час назад он позвонил Дереку, чтобы назначить встречу в круглосуточном кафе неподалеку, и вот он уже сидит за мусорными баками, задыхаясь. Прячется от двух мужиков с пушками сорок пятого калибра. Они не очень изящно работают. Не обращают внимания на то, что в любой момент их лица могут заметить случайные прохожие. Хотя, какой прохожий додумается сунуться туда, где слышны звуки выстрелов? Мусорный бак, за которым сидит Стайлз, трясёт от пуль. Он оглушен этими звуками. Никакие глушители не спасают от громкого звона металла о металл. Сейчас до наемников дойдет, что ему нечем отстреливаться. В сумке только новый ноутбук, наличка и телефон с предоплаченным номером. Стайлз считает выстрелы, надеясь, что, когда киллеры будут менять магазины в пистолетах, он успеет добежать до конца подворотни. Вероятность такого исхода минимальна. Скорее всего, он словит пулю затылком. Визг шин, характерный запах и последнюю надежду Стайлза на отступление перегораживает чёрная спортивная тачка. Окно приоткрывается, и в него кидают гранатой. Грёбаной гранатой! И он даже не видит, кто его убьёт, чтобы проклинать на том свете. Стайлз зажмуривается, но ничего не происходит. Он опасливо открывает один глаз; тачка уже отъехала. Стайлз опускает взгляд на гранату и видит, что чека не выдернута. Ему хватает доли секунды на то, чтобы схватить её и выдернуть чеку, а затем кинуть под ноги слегка дезориентированным киллерам, которые уже успели обновить магазины в пистолетах. Он бежит, не оглядываясь, как чёртов Форест Гамп. Светошумовая граната М84 взрывается. Стайлзу хватает времени, чтобы добежать до угла и запрыгнуть в Камаро. Дерек улыбается как кинозвезда. — Что ты улыбаешься, словно грёбаное Рождество наступило? Погнали, — Стайлз захлопывает дверь и раздражённо сдёргивает с Дерека солнцезащитные очки. — Я видел, у них есть две тачки. Они точно увяжутся за нами. Это будет долбаный Нид фор Спид, если ты сейчас не рванешь. Дерек хмуро смотрит на него, затем на его руки, в которых скачут солнцезащитные очки. — Извини за это, — Стайлз кидает очки на заднее сидение. — Перенервничал. Спасибо, что спас мою жизнь. Ты герой и всё такое. А теперь погнали. Погнали-погнали-погнали. Дерек вжимает педаль газа в пол, и они с визгом вылетают на улицу. Хотя у них и была фора в полторы минуты, на ближайшем светофоре, в зеркало заднего вида они видят два гелендвагена у себя на хвосте. По крайней мере, здоровяки не решаются пока стрелять в открытую, как во всех этих крутых фильмах с Брюсом Уиллисом. — Нам нужно оторваться от них, — Дерек смотрит на профиль Стайлза и проезжает на красный свет. — Нужно, — Стайлз вытряхивает ноутбук из сумки и открывает его. — Мне необходима минута. Хейл согласно кивает и проскакивает между двумя таксистами. Даже на такой скорости Стайлз слышит арабскую ругань одного из них. Преследователи отстают, но не настолько, чтобы можно было спокойно вздохнуть. Стайлз открывает карту, что-то заполошно печатает и через пару секунд кричит Дереку свернуть с основной дороги налево. Дерек выкручивает руль так стремительно, что Стайлз впивается в его бедро свободной рукой, другой придерживая ноутбук, пока его резко кренит набок. Сцена четырнадцатая. Закрытая станция метро — Бомжатник, — заключает Стайлз и ставит пакеты с едой на одно из сидений в вагоне старой электрички. — У тебя есть варианты получше? — Дерек сдвигает старые ящики, чтобы сделать подобие рабочего стола. — Нет, — Стайлз устало плюхается рядом с пакетами и вытягивает ноги. — Так ты что-то узнал? — Дерек кладет фанеру поверх ящиков и удовлетворенно выдыхает. Стайлз с опаской смотрит на пробежавшую по трубе крысу за грязным окном и отодвигается подальше. У него гудит всё тело от беготни по городу. Он чуть не сдох, и ему действительно нужна передышка. Жизненно необходима. Они устанавливают его оборудование. Ноутбук, пара дополнительных мониторов, ещё один процессор. Путаются в проводах, Стайлз шипит на каждое движение. Дерек молча делает, что ему говорят. Когда они снова усаживаются перед мониторами, шатко стоящими на ящиках под фанерой, Стайлз готов отрубиться в любую секунду. — Как ни странно, оказывается, у нас с тобой много общего, — он открывает папки на рабочем столе и раскидывает их по трём экранам. — Мой заказ — Кали. Думаю, не нужно представлять. Работала на Девкалиона. Вроде, была в составе его личной охраны. Этот мужик с претенциозным именем — большая шишка на фондовой бирже. Судя по слухам, с жестокой политикой ведения предприятия. Близнецы Итан и Эйден, — ты их видел, — его сыновья. Приёмные, но все же. Дерек подвигается ближе и приваливается горячим плечом к Стайлзу, вглядываясь в мелкие буквы в досье. — Твой заказ — Джерард Арджент, — Стайлз тыкает пальцем в соседний монитор. — Дедушка Элиссон Арджент. Темноволосая девушка, которая встречается со Скоттом. Насколько мне известно, несколько лет назад, когда Элиссон ещё училась в школе, её мама погибла при странных обстоятельствах, и они с отцом полностью расторгли отношения с остальной частью семьи. Ещё у нее есть тетя Кейт, к которой перешла компания по поставке комплектующих Макинтошам после смерти Джерарда. Стайлз смотрит на сосредоточенный профиль Дерека. По его шее медленно катится капля пота, оставляя блестящую дорожку. Миллиметр за миллиметром вниз по напряженным под кожей мышцам. — Крис Арджент — отец Элиссон — сейчас занимается поставкой оружия федералам, поэтому он под информационным колпаком, — Стайлз, не отворачиваясь от Дерека, не смотря на монитор, наобум открывает следующую папку. — И совсем неожиданный персонаж, профессор Алан Дитон. Он преподавал у тебя в школе пару месяцев, а сейчас я работаю вместе с ним. Правда, ближайшие пять дней нам не удастся с ним поговорить: он вместе с Лидией в Лондоне на конференции в УКЛе. Стайлз провожает взглядом каплю пота, пока та не исчезает за майкой. Он никогда не считал себя извращенцем. Он всего лишь математик и немного гик, смотрящий по вечерам «Теорию большого взрыва» и экранизации комиксов DC и Марвел. Но сейчас, смотря на шею Дерека, комок страха за свою жизнь внутри нагревается, переплавляясь в тянущее на дно возбуждение. Ему хочется провести языком по влажной дорожке, почувствовать вкус соли, как от слёз, зацепиться кончиком языка за щетину и прижаться губами к горячей коже. Они оба грязные. Он сам прижимался всем телом к мусорному баку с десяток часов назад, но это не вызывает брезгливости, а только тянет на дно всё сильнее. Стайлз не сразу замечает, что Дерек уже давно смотрит на него, скосив взгляд и почти не дыша. Стилински спохватывается, чуть отодвигается, с выражением раскаяния на лице. — И с кого мы начнём? — Дерек отмирает и проводит ладонью по шее. Именно в том месте, которое только что пристально разглядывал Стайлз. «Динамщик», — проскальзывает по-детски обиженная мысль в его голове. — Думаю, что с Кейт Арджент, — Стайлз хитро улыбается. — У них как раз открылась вакансия на информационную защиту, потому что вчера кто-то хакнул их основной сервер. Не смотри на меня так, это сделал не я, а Дэнни. У меня бы не получилось. — И он согласился? Мне он показался флегматичным, — Дерек с сомнением смотрит на Стайлза. — Да, я пообещал ему тысячу баксов… И твои голые фотки. Ты в его вкусе, чувак, — Стайлз еле успевает увернуться от подзатыльника. Сцена пятнадцатая. Главное здание компании Арджентов — Нет, — Дэнни попятился назад. — Я передумал. Дэнни поудобнее перехватывает сумку, чтобы уйти подальше от этих двух психов. Дерек успевает схватить его за локоть, чтобы впечатать в себя, а потом пихнуть вперед, в сторону главного входа в здание. Дэнни растекается в желе и послушно идёт к дверям. Стайлз его понимает. — Здравствуйте, у вас назначено? — девушка на ресепшне улыбается Дэнни и Дереку. Стайлз закатывает глаза. — Да, — Стайлз протягивает водительские права всех троих. Настоящие только у Дэнни. Стайлз теперь скользкий ублюдок Джексон Уиттмор, а Дерек — Мэтт Дэлер. Он стащил их права до того, как они перевелись в Лондон, и поменял фотографии. Их личные дела еще не удалили из базы данных университета, поэтому это было гениальное вранье. Или Стайлз так считает, как минимум. Девушка мило улыбается, больше смотря на Дерека, чем в компьютер, и выдаёт им разовые магнитные пропуски. — Дэнни, тебе на шестнадцатый этаж. Нам на двадцать пятый, — Стайлз заталкивает обоих в лифт и нажимает кнопку. Двери закрываются прямо перед носом какого-то недовольного офисного планктона, не успевшего забежать в лифт. Кабинет Арджент находится слишком быстро, и Стайлз чувствует подступающую к горлу панику. — Вот мы здесь, а что мы будем говорить или делать? — Стилински останавливается у стеклянных дверей, за которыми Кейт работает за компьютером, не отвлекаясь на внешний мир. Судя по характерным движениям мышки, на самом деле она раскладывает пасьянс. Или, что более вероятно, играет в сапёра. — На месте разберёмся, — Дерек дергает ручку на себя и входит в кабинет Арджент. — Здравствуйте, мисс Арджент. Приятно познакомиться. Я — Дерек Хейл. Это — Стайлз Стилински. И у нас к вам пара вопросов. — Пошли вон, идиоты. Как вас только охрана пропустила? — Кейт берётся за телефон и только затем поднимает взгляд от монитора. Она внимательно разглядывает вошедшую парочку и застывает на пару мгновений. Как античная статуя заигрывающей Полигимнии, чей взгляд упал на Дерека. Кейт отмирает и откладывает телефон. Иногда Стайлз радуется тому, что люди — это просто люди. Думающие совсем не головой. — А ты ничего, — говорит она. — Тебе нужна работа? Потому что Кейт откровенно залипает на Дереке. Словно он вылитый из золота Витрувианский человек Да Винчи. Идеальный, с точки зрения математики. Он понимает Кейт. Как же Стайлз попал… Плакала его обычная размеренная жизнь среднестатистического гика, если он сможет выпутаться из всего этого и выжить. — Это не она, — шёпотом говорит Стайлз. — Я вижу, — Дерек оборачивается на него. — По крайней мере, если она не гениальная актриса. — Этому что, учат в морской пехоте? — Стайлз удивленно приподнимает брови и достаёт папку из сумки. — Языку тела, всем делам? — Да, — Дерек забирает папку и поворачивается к Стайлзу, не обращая внимания на недовольную Кейт, которую начали игнорировать. — Забери Дэнни. Встретимся внизу. Стайлз пожимает плечами и уходит к лифтам. На шестнадцатом этаже столпились пиджачки всех возрастов. Прилизанные, в выглаженных костюмах, с кейсами из натуральной кожи. Дэнни нигде не видно. Стайлза передёргивает. Если они ошиблись, и кто-то успел взять Дэнни в заложники? Если сейчас его пытают, выбивают ему зубы или выдёргивают ногти? — Эй, чувак, — Стайлз хватает ближайшего пиджачка, лет двадцати пяти на вид. — Ты не видел тут парня? Зовут Дэнни. Высокий, темноволосый. Синяя футболка, джинсы, сумка через плечо?— Стайлз дублирует все, что говорит, жестами. — Он внутри, — недовольно отвечает парень, поджимая губы. — На собеседовании. Тут собеседование, понимаешь? И этот твой дружок торчит там уже минут пятнадцать. Стайлз облегчённо выдыхает, отпускает нервного будущего офисного планктонишку и подходит к двери. — Не, не, чуваки, я друга жду! — Стайлз примирительно выставляет вперед руки, смотря, как взбаламутился народ. — Серьезно, мне внутрь не надо. Успокойтесь. От нечего делать, он рассматривает людей. Странно, когда он записывал Дэнни на собеседование, он не видел условия об обязательном дресс-коде на встрече. А тут даже девушки в строгих костюмах, зализанные и суровые настолько, что на первый взгляд от парня не отличить. Дверь открывается бесшумно, и молча выходит Дэнни. Пара десятков раздражённых взглядов впивается в него, точно как иглы в куклу вуду. По его лицу сложно что-то прочитать, если он не улыбается. У него вообще такое лицо — милое, но не очень выразительное. Остальные, правда, об этом не знают, поэтому по коридору прокатывается волна облегчённых выдохов. За ним выходит мужичок средних лет, с пятном на лацкане криво застегнутого пиджака и объявляет о том, что собеседование закончено. — Поздравляю, — говорит Стайлз и тащит Дэнни к лифтам, пока их не разорвали на мелкие кусочки. Или как там мстят офисные планктоны?… Пока их не пропустили через бумагоизмельчитель? Не запытали степлером? Не изрешетили дыроколом? Стайлз трясет головой. Внизу их ждет Дерек. Слегка помятый и не слегка злой. Дэнни, окрылённый новой работой, смывается от них при первой возможности. — Что ты ей сказал? — Стайлз тормозит такси. — Что федерал, которого подставили, — Дерек пожимает плечами и залезает следом. — Сказал ей, что она, возможно, следующая жертва, как и я. — И что она? — спрашивает Стайлз. Дерек достаёт флэшку из кармана и протягивает её Стайлзу. — Посмеялась, — он угрюмо смотрит в окно. — Сказала, что и сама знает. Они во многом нелегально ведут бизнес. Боюсь даже представить. Дала документы, упомянув, что у неё такая чёртова куча врагов. И что нам потребуется целая жизнь, чтобы найти того, кого мы ищем. — Сапёр или пасьянс? — Сапёр. — Так и знал. Сцена шестнадцатая. Закрытая станция метро Стайлз вваливается на станцию. Лицо разбито, футболка порвана. Дерек откидывает книгу и подходит к нему. Тот загнанно дышит, почти задыхается. Хейл слышит, как стучит его сердце. Стайлз дезориентирован. Он вертится вокруг себя, не понимая, что происходит. Где он, с кем, какой сейчас год. — Что случилось? — Дерек хватает его за плечи и болезненно встряхивает. Стайлз фокусирует взгляд на нём. — Я ехал в машине, в джипе, который купил у знакомых Бойда, — Стайлз хватается за Дерека, сжимая его руки, чтобы тот прекратил его трясти. — Когда зазвонил телефон. Экстренный. От отца. Стайлз снова замолкает, и Дерек буксует его к железной ванне за вагоном. Не церемонясь, он хватает Стилински за шею и заталкивает его голову под воду, держа его, пока тот не перестаёт брыкаться. — Блядь, спасибо, — искренне благодарит Стайлз и отплёвывается от воды, вдыхая полной грудью спёртый воздух. — Говорил Скотт. В участок отца вместо канцелярских принадлежностей прислали бомбу. И она взорвалась, разнеся к чертям собачьим весь отдел. Скотт не успел договорить, потому что за мной уцепились те самые ребятки, которых надо было кокнуть ещё в прошлый раз, а не шумовую гранату в них кидать. — Они тоже работают, — Дерек мрачно разглядывает Стайлза. С него течёт бледно-розовая вода, смывая кровь с ран. Он похож на спятившую Кэрри, которая может убить одним лишь взглядом. И Дереку становится не по себе, хотя трусом его мог бы назвать только придурок или самоубийца. — Ну, охуеть теперь, — кричит Стайлз, толкая Дерека подальше, но быстро сдувается. — Пока я удирал от этих «работяг», я чуть не сдох, думая, что мой отец умер. Я попал в аварию, еле дал деру в метро, весь в крови. Чуть не напоролся на копов, пока телефон не зазвонил снова, почти у самых дверей в этот бомжатник. Я думал, что приползу сюда и буду умолять тебя пристрелить меня из жалости. — Я говорил тебе не выходить одному? — спрашивает Дерек. — Твой отец жив? — Жив, ушёл, блядь, за пончиками, — Стайлз стаскивает футболку и кидает её в лицо Дереку. — Я больше в жизни не буду его ругать за то, что он питается всей этой дрянью, наращивая холестериновые бляшки размером с Канаду. Дерек недовольно стягивает с себя мокрую футболку Стайлза, но ничего не говорит. — Мелисса уже договорилась с бывшим мужем — он федерал — о перевозе Питера и мамы. Папу затолкают в программу защиты свидетелей. Одна проблема, что федералы теперь будут вынюхивать. А знают копы — знают все. — Стайлз активно размахивает руками, словно отчаянно пытаясь выпрыгнуть из кожи. — И это хреново, Дерек. Очень-очень хреново, потому что… Господи, да потому что если копы засветятся или нароют, просто всех положат, кого мы знаем. — Успокойся, — Дерек притягивает Стайлза к себе и проводит руками по его влажным плечам. — Все выжили, у нас ещё есть время. Стайлз застывает и смотрит на него. Агрессивно и отчаянно одновременно. Дерек даже не знает, возможно ли такое. Стайлз срывается с места первым, он целует Дерека, тяжело дыша и влажно облизывая губы. Его мокрое тело прижимается к Хейлу, привариваясь холодной кожей, так что по спине бегут мурашки, а на майке и джинсах спереди остаются влажные следы. Дерек хватает Стайлза под задницу и тащит на руках. Недалеко, потому что тот целует его, не прекращая, куда только может дотянуться. Прихватывает кожу на шее, цепляется влажными, распухшими губами за подбородок и недовольно рычит, когда Дерек пытается вывернуться, чтобы понять, куда сделать следующий шаг. Они упираются в пыльную стену вагона. Стайлз висит на Дереке в непонятной позе, чуть ли не перекинув одну ногу через его плечо. Лицо Дерека прямо напротив живота Стайлза, и как они оказались в таком положении, не понимает ни тот, ни другой. Дерек оставляет засос около пупка Стайлза, когда тот начинает отпихивать Дерека с тяжёлым стоном. — Бля, нет, мы так никуда не дойдем, — он упирается в плечи Дерека и сползает по стене, собирая грязь спиной, пока не касается ногами пола. — Пошли. Он на ходу скидывает мокрые кеды и заваливается внутрь вагона, аккуратно обходя ящики с аппаратурой. Дерек следует за ним, стягивая майку. Он ловит Стайлза за локоть и быстро вытирает ей его испачкавшуюся спину. — Да нахрен, — Стайлз лезет в одну из сумок, валяющуюся рядом с тем местом, на котором он спит. Он достаёт тюбик смазки и презервативы, садится и с вызовом смотрит на Дерека снизу вверх. Того дважды просить не приходится. Дерек опускается на колени перед Стайлзом и расстегивает его ширинку, заставляет приподнять задницу, чтобы стащить джинсы вместе с бельем. Он, не задумываясь, берет блестящую головку в рот, облизывает её по кругу. Стайлз сдавленно хрипит и цепляется за волосы Дерека, двигая его голову на себя. Хейл насмешливо фыркает и расслабляет горло, позволяя члену Стайлза проскользнуть глубже. Когда Стайлз приближается к оргазму, Дерек отстраняется, выпуская его член изо рта. Вытирает губы тыльной стороной ладони и выразительно смотрит вначале в разгоряченное лицо Стайлза, потом на свою ширинку. Они удивительно подходят, понимая друг друга почти без слов. — Раздевайся, — Стайлз наблюдает, как Дерек поднимается на негнущихся ногах и стягивает с себя остатки одежды. Стайлз оценивает взглядом сидения и недовольно мотает головой, будто сильно пьян. Он сползает на пол, становится на колени и берет смазку в руки, чтобы нагреть. Дерек отнимает её и устраивается позади. Стайлз складывает руки на сидение и упирается в них лбом. Хейл со свистом втягивает воздух, до болезненного сжимая головку своего члена в руках. До звезд в глазах, до затмения. Дерек ведёт рукой по спине Стайлза, бездумно проводя пальцами между лопаток, прежде чем начать растягивать его. Он повторяет фонетический алфавит про себя, пока его скользкие пальцы протискиваются через кольцо мышц. А — Альфа. B — Браво. С — Чарли. D — Дельта. Стайлз останавливает его на Юниформ и на легко скользящих двух пальцах внутри. — Давай, — Стайлз хватает Дерека за бедро и тянет на себя. — Будет… — Давай, я тебе говорю. Дерек шумно выдыхает, берёт презерватив, рвёт упаковку зубами и раскатывает по члену. И притягивает Стайлза к себе. Медленно проталкивая головку через сжавшийся анус, он пытается вспомнить порядок разборки М16. Отделить магазин нажатием на кнопку защелки магазина, расположенную с правой стороны спусковой коробки. Отвести назад планку перезаряжания и осмотреть патронник на предмет отсутствия патрона. Стайлз протяжно стонет, и Дерек толкается сильнее, входя на всю длину. Он загнанно дышит и несильно берёт в захват шею Стайлза, чтобы хоть как-то зафиксировать их в одном положении, иначе ему просто снесёт все тормоза. Стилински хватается за запястье руки, держащей его за плечо. — Дерек, — Стайлз упирается свободной рукой в спинку сидения и напрягается. Дерек целует его в висок и начинает двигаться. Медленно, слушая, как стонет Стайлз, но нервные окончания, искрящие удовольствием, выигрывают у голоса разума. И как же Дерека зацепило… Нажатием на рычаг затворной задержки спустить подвижные части винтовки в переднее положение. Он высвобождает Стайлза из захвата и впивается пальцами в его бедра, вколачиваясь так, что дух вышибает, будто на грудную клетку упал бетонный блок. Стайлз отцепляется от скользкой, искусственной обивки, которую когда-то просиживали тысячи, если не миллионы людей. Вытолкнуть чеку в задней части спусковой коробки и откинуть вверх заднюю часть ствольной коробки… Дерек решает, что мысли о разборе винтовки нихрена не помогают держать себя в руках. Стайлз дрочит в такт толчкам и кончает с хриплым вскриком, чувствуя, как Дерек тоже приближается к оргазму, судя по рваным движениям. Стайлза оглушает на пару минут, словно рядом разнесло М84. Когда он приходит в себя, Дерек снимает презерватив и откидывает его куда-то в сторону, прежде чем потерянно упасть и растянуться на сидении. Стайлз смотрит на него пару мгновений, а затем заваливается на него сверху и так и остается лежать. Дерек обхватывает его руками, немного сдвинувшись в сторону, чтобы было удобнее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.