ID работы: 1868789

Hide me-Укрой меня

Смешанная
R
Заморожен
21
Размер:
8 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Двухлетняя служба в Афганистане прошла для Джона незаметно, хотя и имела свои последствия. Вернувшись в Лондон, Джон не спеша прогуливался по аллее. - Джон?! Джон Ватсон? - тот обернулся, - Стамфорд! Помнишь, Майк Стамфорд? Мы вместе учились. - Да, извини, Майк, здравствуй. - Да, я потолстел. А ты, по слухам, ранен был. Что с тобой случилось? - Подстрелили, - чуть замявшись, ответил Джон. - Мм, понятно. Ты планируешь в городе остаться? - В Лондоне, на армейскую пенсию? - Может Гарри поможет? - Только этого и ждет. - Ну не знаю, сними квартирку с кем-нибудь в доме. - Да брось, кто меня вытерпит? - Э-хе-хе, ты уже второй, кто мне это говорит. - А кто был первым? Джон пришел по названному адресу и постучал в дверь. Дверь ему открыла милая на вид старушка, одетая в серо-фиолетовое платье. - Здесь живет Шерлок Холмс? Я Джон Ватсон, его новый сожитель. - О, конечно, проходите. Он сейчас на втором этаже. И да, зовите меня миссис Хадсон. Теперь, как я понимаю, я буду вашей домовладелицей. - Спасибо, - Джон улыбнулся и зашел в квартиру. Со второго этажа доносились звуки скрипки. Видимо, играл человек, который обучался игре с детства. Джон остановился перед дверью и бесшумно, чтобы не потревожить игравшего, приоткрыл ее. Было видно, что в комнате давно не прибирались: пыль была везде. Однако тут было уютно: камин, шкафы, мебель – все придавало помещению ощущение старины. Прозвучала последняя нота, мужчина в чёрном элегантном костюме медленно опустил скрипку и повернулся. Увидев Джона, Шерлок указал смычком на кресло, стоявшее около камина, и поспешно удалился из комнаты. Через три минуты Шерлок вернулся с подносом, где стоял необычной красоты сервиз с чаем и крекерами. - Благодарю, - Джон пытался выглядеть как истинный англичанин, показать свои лучшие стороны. Как-никак, Шерлок – возможно, его будущий сожитель. Шерлок сел напротив. «Вернулся с войны. Получил травму, скорее всего боль не физическая, а психосоматическая. Не женат, детей нет. Пожалуй, для первых пяти минут хватит». - Расскажите, пожалуйста, о себе, – глотнув чаю, сказал Джон. - Шерлок Холмс, детектив–консультант. Если полиция зайдет в тупик, она идет ко мне. Это моя работа. Я ее создал. Любите скрипку? Я играю, когда думаю или же молчу по многу дней. Стараюсь не злоупотреблять едой – сытость отупляет. Отношения? Никак нет. Я женат на работе. Вижу, что вас не привлекают курящие люди, поэтому – держите! – Холмс бросил Джону пачку сигарет, после чего закатал рукав и показал никотиновый пластырь. – Спрячьте это, прошу. Инспектор Лейстрейд такой же: закатывает истерику, когда слышит этот запах. Если вы захотите остаться, ваша комната наверху. Но, похоже, в старую квартиру вам возвращаться не надо: сегодня на улице довольно тепло, а вы надели свитер и куртку, чтобы не забивать объемной одеждой сумку. Да, именно сумку, не чемодан: после войны у вас не должно быть много вещей. Однако сумку вы оставили у двери, не стали подниматься с ней сюда. Нет, она не тяжелая: вы не хотели показаться слишком доступным, все-таки это наша первая встреча. Теперь о войне. Афганистан или Ирак? - Афганистан… Но как вы? – не верил своим ушам Джон. - У вас стрижка и выправка военного. Загорело лицо и кисти рук: были за границей, но не загорали. Вижу, у вас трость. Перед тем, как я предложил вам сесть, вы стояли, забыв о ноге, но потом вы подошли к креслу, при этом опираясь на трость. Исходя из всех этих фактов, можно сказать, что вы были на войне. Теперь семья. Приехав, вы сняли квартиру, значит, родных у вас здесь нет. К друзьям вы вряд ли бы пошли – это не ваша особенность. Наудачу вы встретили Майка. И как раз он знает меня – человека, у которого не так много денег, чтобы снимать одному квартиру. У вас такая же ситуация. Не думаю, что вы бы стали снимать квартиру с незнакомцем. А так получается, что я – друг вашего друга. Исходя из того, что «Друзья друзей – мои друзья», вы надеетесь, что со мной вы будете в безопасности. Так и есть, можете не волноваться. Вы можете ходить со мной на расследования, думаю, у вас есть небольшой опыт, если вы конечно не против, – Закончил Шерлок, глядя на изумленного Джона. - Нет… Этого не может быть… Я просто не верю… Как?.. Хотя постойте. Вам ведь Майк все рассказал, верно? – не отходя от шока, спросил Джон. - Свой телефон я оставил вчера в лаборатории. С минуты на минуту должна прийти Молли. Майк как раз заходил вчера ко мне, отдать кое-какие документы. Вот я ему и сказал, что мне нужен сожитель. Ах да, полную сумму нам не придется платить: миссис Хадсон мне обязана. Стук в дверь. - Входи, Молли, - прокричал Шерлок. - Да, но как ты?.. – входя в комнату, робко спросила девушка. – А-а, хотя не важно. Я принесла твой телефон и анализы. А это кто? – девушка указала на Джона. - Мой новый сожитель. Еще раз спасибо, Молли, а теперь иди, – выставив девушку за дверь, детектив снова сел в кресло. – Итак, ни одного пропущенного вызова. Однако удивляет. Ах, чёрт, время сбилось. Не могли бы вы дать мне свой телефон? - Пожалуйста, - сказал Джон, доставая из кармана Nokia. - Телефон не ваш, так? Это подарок? – протягивая обратно телефон, спросил Шерлок. - Да, но опять же: как? Вы не могли догадаться! – все еще ничего не понимая, сказал Джон. - Телефон с выходом в интернет, с MP3 плеером, а квартиру в одиночку не потянете, значит – подарок. Много царапин – лежал в кармане с ключами и мелочью, вы не тот, кто будет обращаться так с предметом роскоши, выходит, это предыдущий владелец. Остальное просто. Гравировка: "Гарри Ватсон. От Клары "***. Гарри Ватсон – член семьи, вручивший вам телефон. Не берем отца – вещь молодежная, возможно кузен, но вы - герой войны, которому негде поселиться. Едва ли у вас большая семья, значит – брат. Теперь Клара. Кто это Клара? Три поцелуя – романтические чувства. Дорогой телефон – не подружка, а супруга. Подарок совсем недавний, модели всего полгода. Брак в опасности, полгода и все рухнуло. Брось она его, он бы оставил телефон, но он избавился от него – отдал его вам. Он хочет поддерживать связь. Вы подбирали дешевую квартиру, не обращались к брату за помощью, значит, у вас проблемы. Может, вы любите его жену, может быть, он пьет. Как я это узнал? Посмотрите, гнездо в царапинах по ободку, он вставлял в гнездо шнур, а руки у него дрожали. На телефоне у трезвенников подобных повреждений нет. С улицы послышался вой полицейской машины. - Полиция… Что им опять надо?! – нервно пробубнил Шерлок, подходя к окну. - Ладно, Джон, обустраивайтесь здесь, я вернусь поздно, миссис Хадсон внизу. Вроде бы она хотела приготовить печенье… А-а, вроде бы уже готовит… - Новое убийство! Никаких улик! Шерлок, вы нам нужны! – в комнату ворвался мужчина лет 38, в черном плаще и белой рубашке. - Отлично! Замечательно! Инспектор, я сейчас спущусь, ждите меня в машине, - от радости Шерлок чуть не подпрыгнул, после чего обратился к Джону. – Пока меня не будет, можете почитать мой блог. А, и еще: советую вам тоже его завести. - Вы в кое-чем ошиблись, – прокричал Джон, уходящему мужчине. – Гарри – моя сестра. - Тоже хорошо, – улыбнулся Шерлок и вышел из комнаты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.