Четыре Вечности. Часть вторая.

NC-17
Заморожен
55
автор
Размер:
99 страниц, 36 694 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 195 Отзывы 41 В сборник

Глава 17. «Мечты не умирают, Дин»

Настройки
      Дин ничуть не удивился нашему выбору отеля. Более того, казалось, он уже бывал здесь. Держа меня за руку, он вел меня по коридору прямиком к моему номеру, не проронив ни слова. Только остановившись у двери, он повернулся ко мне, несколько секунд просто смотря мне в глаза, от чего по моей спине прокатилась волна холода. Я никак не могла определить, что несет в себе его взгляд, но по опыту последнего времени − ничего хорошего. Наверное, все мы разучились надеяться на лучшее. За то время, что Дин молчал, я прокрутила в мыслях все возможные сценарии, и ни один из них не заканчивался счастливо.       − Не молчи, пожалуйста, − произнесла я севшим голосом, когда безмолвие перешагнуло все возможные пределы.       − Я пытаюсь подобрать нужные слова, но их видимо еще не придумали.       − Ты опять бросаешь меня? − мой голос зазвенел сталью. Казалось, если Дин сейчас ответит «да», я убью его, и ни один мускул на моем лице не дрогнет.       − Что? Никогда, слышишь! Я больше никогда не позволю себе потерять тебя еще раз. Просто я… хочу… Прости меня, пожалуйста…       − За что? Или ты сейчас же все объяснишь, или я сойду с ума!       − За все, милая. Сэм рассказал мне, через что ты прошла из-за меня, − он опустил глаза.       − Тебя прям здесь простить, или все же войдем в номер? − улыбнулась я. Дин поднял на меня удивленный взгляд, но тут же понял всю нелепость ситуации, и улыбнулась в ответ.       Я повернула ключ, открыла дверь и застыла на пороге. Весь номер утопал в цветах. Те самые тюльпаны, которые «закончились» в цветочных лавках, заполнили собой все возможные плоские поверхности помещения. Мягкое, нежно-лиловое море бархатных лепестков способно было свести с ума своим дурманящим ароматом. Аккуратно, чтобы не повредить нежные лепестки, я двинулась вглубь комнаты.       − Спасибо, − прошептал он и обнял меня сзади. − Если бы ты знала, как я скучал. Как же мне не хватало всего этого, − мурлыкал он, прогуливаясь рукой вдоль моего тела, местами многозначительно останавливаясь.       − Нет, собрав все силы в кулак, я остановила Дина, − мы оба сгорали от желания, но через какие-то три часа нас ждала встреча с родителями, и опоздать на это «шоу» я не могла себе позволить. − Мы очень долго этого ждали, думаю, еще несколько часов переживем, − за моей спиной Дин страдальчески взвыл, я повернулась. − Нет, конечно, если ты готов объяснить причину нашего опоздания моему отцу, то можно задержаться, − я старалась сдержать смех всеми силами. − Представляю, как ты протягиваешь ему руку со словами: «Здравствуйте, я Дин Винчестер. Мы с вашей дочерью вытворяли невообразимые вещи три часа к ряду, и поэтому, немного опоздали. Надеюсь, это не проблема? Кстати, приятно познакомиться». Примерно так ты себе это представляешь? − от одного только выражения лица Дина я разразилась хохотом, но ему, видимо, было совсем не до шуток.       − Не смешно, − пробормотал он с наигранной обидой. − А это обязательно? Может как-нибудь в другой раз, а?       − Ага, конечно можно. Лет через 18-20, когда их внук закончит колледж? Я не против, − я смеялась уже до слез.       − Внук?..       − Я еще не знаю, может быть, внучка, но Гавриил говорит… − я не успела договорить, как Дин трижды поменялся в лице.       − Внучка?! Что происходит вообще?! Что знает Гейб, и чего не знаю я?       − Не знаешь?.. Я думала, Сэм… я не понимаю.       − Что Сэм?       − Прости, я должна была… все не так. Ты должен был узнать это не так… Прости, милый, я… − из глаз неожиданно хлынули слезы. Я столько раз представляла себе, как бы я рассказала ему о нашем ребенке, а когда наступил этот момент, получилось это.       Я смотрела на Дина, пытаясь понять, что он чувствует, но его лицо не выражало ничего. Я вдруг осознала, что, возможно, это не то, что ему нужно. Может быть, он совершенно не хочет детей, а особенно сейчас. Наверняка, он злится и имеет на это полное право, ведь его мнения не спросили, поставили перед фактом в не самой удачной форме.       − Ты пугаешь меня, − промямлила я в предобморочном состоянии.       − Это я… я… Я не знаю, что сказать…       − Скажи что-нибудь уже. Если тебе это не нужно, скажи прямо сейчас, и забудем обо всем навсегда, − непонятно откуда взявшаяся злость рвалась изнутри. Я представила, как Дин сейчас соглашается и уходит навсегда. Стало холодно, потом жарко, щеки вспыхнули нездоровым румянцем, а сердце рисковало вот-вот выскочить из груди.       В эту секунду Дин медленно опустился передо мной на колени и уткнулся лбом в мой живот. Слезы крупными каплями скатывались по щекам, но впервые за последнее время это были слезы безграничного счастья. Я тяжело выдохнула, будто сбросив с плеч весь этот многомесячный груз. Стало легко и свободно.       − Спасибо, родная, − чуть севшим голосом произнес Дин.       − Ты уже говорил, − улыбнулась я.       − Нет. Тогда было за то, что не потеряла надежду, дождалась, а сейчас… Мне всегда казалось, что семья, дети − плод моей воспаленной фантазии, что-то нереальное. Не имея нормальной семьи всю мою жизнь, я всеми силами гнал от себя эти идеи. Да, мне безумно этого хотелось, но я убеждал себя, что моя жизнь меня полностью устраивает. Было не важно, чего хочу я, важно, что мне нельзя было даже допускать подобных мыслей. Я думал, вместе со мной тогда умерли все мои мечты, и это могло бы решить многие проблемы моей прошлой жизни. Но сегодня… сегодня ты воплотила их все, − в глазах его сверкнули слезинки, он быстро заморгал и поднялся. Еще секунду он всматривался в мои глаза, затем прильнул к губам нежным чувственным поцелуем, на который способен был только Дин. И я снова растаяла в его руках. Почти забытые ощущения снова наполнили каждую клеточку организма. Все, через что я прошла, стоило одного этого момента, и я повторила бы все, не раздумывая, лишь бы только он был рядом.       Но состоянию эйфории не суждено было продлиться долго. В дверь настойчиво постучали, и, не дожидаясь ответа, вошли.       Сэм остановился на пороге и удивленно присвистнул:       − Ничего себе! Ты обчистил тюльпановое поле?       − Не твое дело, − огрызнулся Дин, не скрывая раздражения, но тут же смягчился. − Ты что-то хотел?       − Я думал, вы уже готовы. Пришел сказать, раз уж у тебя уже есть «сопровождающий», − обратился Сэм ко мне, − я отвезу вас и могу быть свободен? У меня тут неожиданно нарисовалось дельце, и если я вам не нужен… − затушевался вдруг он.       − Оу, не хочешь ли ты сказать, что «сбил собаку»? − ухмыльнулся старший.       − Не твое дело, − повторил его интонацию младший. − Хорошо повеселиться, Стейс, − улыбнулся он и быстро вышел, не дав брату вдоволь развернуть тему.       − Нет, ну ты видела? «Не твое дело»!       − Твоей же монетой, тебе не кажется? Дин, он взрослый человек и в праве не отчитываться перед старшим братом о своих передвижениях, − вместо ответа Дин одарил меня угрюмым взглядом. − Ты ведешь себя, как ребенок, Винчестер! Оставь брата в покое, у нас не так уж много времени и есть дела поважнее «сбитых собак», что бы это ни значило.       − А может ну ее, эту свадьбу? − промурлыкал Дин и притянул меня к себе. − Останемся здесь и проведем все выходные в постели, а?       − Заманчиво… дай-ка подумать. Нет, не проведем. Мы не можем не пойти на эту свадьбу. Дать повод быть в глазах Стефани хуже, чем я уже являюсь, я не могу себе позволить. А еще мы не можем дать маме сойти с ума. Она уже и так вне себя от любопытства. Впервые после Дж… эм… за последние годы я должна буду предъявить ей реально существующего мужчину, а не вымышленных парней в качестве: «успокойся, мам, у меня все отлично». Это важно для меня. Для них. Тем более, нужно уже рассказать обо всем до того, как это уже невозможно будет скрывать, − я улыбнулась, наблюдая, как взгляд Дина стремительно наполнялся паникой.       − Твой отец… он оторвет мне… хм… башку, − будто только что осознал он.       − Не исключено, − продолжала подтрунивать я. На самом деле все было не так плохо, но доля правды в этих словах присутствовала. Реакцию отца не возможно было предугадать на все сто процентов.       − Ну что ж, так и быть. Видно, не слишком ты скучала, раз решила отправить меня обратно, − прищурился Дин.       − Ага, практически вообще не скучала, − равнодушно протянула я, пытаясь пробраться к шкафу через «поляну» тюльпанов, но через два шага вновь оказалась в цепких объятиях мужа.       − Как же я скучал, − горячо выдохнул Дин мне в шею, от чего все тело вмиг покрылось мурашками.       − И я скучала… очень.
55 Нравится 195 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (5)