Часть 5
23 августа 2014 г., 18:22
Люциус проснулся с чувством странной решимости. Это напугало домашних больше, чем если бы он метал громы и молнии. За завтраком никто не проронил ни слова — Нарцисса украдкой поглядывала на мужа, Драко ковырял яйцо пашот, делая вид, что ничего не происходит.
Люциус отложил вилку, промокнул губы салфеткой и обвёл семейство тяжёлым взглядом.
— У меня для вас несколько объявлений, — сказал он тоном, не терпящим возражений. — Первое: у тебя, Драко, есть брат. И он будет жить здесь.
Нарцисса охнула. Её рука взметнулась к сердцу. Она могла бы устроить сцену. Но она не станет. Не станет же? Ее опасные, сузившиеся глаза впились в мужа.
— Бастард? — спросила она тихо. — Ты приволочёшь в наш дом бастарда?
— Я приволоку твоего пасынка, — спокойно поправил Люциус. — И советую тебе привыкнуть к этой мысли.
Драко не слушал их перепалку. У него есть брат. Брат — бастард, которого отец решил признать. Если этот парень старше — прощай наследство. Если младше — всё равно прощай спокойная жизнь. Малфои не умеют делить власть. Это в крови.
Он так погрузился в расчёты, что пропустил финальную фазу скандала. Нарцисса поправляла выбившиеся пряди — признак того, что она уже остыла. Люциус отряхивал мантию от несуществующей пыли.
— Второе объявление, — сказал он, переводя взгляд на сына. — Твой брат — Гарриес Малфой. В магическом мире он известен как Гарри Поттер.
Нарцисса на секунду потеряла связь с реальностью. Драко вскочил.
— Поттер? — голос его сорвался. От шока и сюреалистичности происходящего он ляпнул первое что пришло в голову. — Отец, ты переспал с грязнокровкой?!
— МОЛЧАТЬ! — Люциус ударил кулаком по столу. Выброс магии заставил люстру звякнуть. — Вы не знаете, при каких обстоятельствах это случилось. И не вам меня судить. Я глава рода. Забираем Гарри. Если Поттеры не отдадут — буду судиться. Тема закрыта.
Он вышел, не оглядываясь. Нарцисса и Драко остались сидеть с открытыми ртами.
***
Министерство дало адрес. Ночной рыцарь довёз до Годриковой Впадины. Люциус вышел из автобуса, брезгливо оглядел улочку и двинулся искать дом Поттеров.
Проплутал полчаса. Когда наконец нашёл нужную калитку, глубоко вздохнул — и постучал.
Дверь открыл Джеймс Поттер. Заспанный, в домашней мантии, с торчащими в разные стороны волосами. Увидел гостя — и зевнул. Потом узнал.
— Люциус? — Глаза Поттера округлились. — Ты... что случилось?
— Доброе утро, мистер Поттер. — Люциус окинул его взглядом, полным брезгливости. — Разговор серьёзный. Не на пороге. И не при сыне.
— А... да, проходи.
Джеймс отступил в сторону. Провёл гостя в гостиную, велел домовику подать чай. Люциус уселся в кресло, закинул ногу на ногу, выдержал паузу.
— Тема непростая, Поттер. Замешан твой сын. Позови жену.
Джеймс напрягся. Что мог натворить Гарри? И зачем звать Лили? Но вид у Малфоя был такой, что спорить не хотелось. Он отправил домовика.
Лили спустилась быстро. Слишком быстро для женщины, которую подняли с постели. Увидела Малфоя — и побелела. Села рядом с мужем, вцепилась в чашку так, будто та могла её защитить.
— Ты знаешь, о чём речь, — сказал Люциус, глядя ей в глаза. — Я забираю его.
— Нет, — Лили подняла голову. Голос дрожал, но звучал твёрдо. — Он мой сын. Ты не получишь его.
— Что здесь происходит? — Джеймс переводил взгляд с одного на другую. — Кто-нибудь объяснит?
Люциус усмехнулся. Посмотрел на Джеймса — долго, насмешливо, с жалостью.
— Твоя жена солгала тебе, Поттер. Или просто промолчала о подробностях шестнадцатилетней давности. Гарриес — не твой сын. Он мой.
Тишина. Джеймс смотрел на Люциуса. Потом на Лили. Лили отводила глаза.
— Это... — Джеймс сглотнул. — Ты врёшь.
— Спроси у неё.
— Лили?
Она молчала. И это молчание было хуже любого признания.
В гостиную вошёл Гарри.
— Вы чего тут разорались? — Он замер, увидев Люциуса. Сделал шаг назад. — Какого...
— Гарри, уходи, — сказал Джеймс. Голос его звучал странно — низко, ровно, спокойно. — Это не твой разговор.
— Джеймс... — начала Лили.
— Ты. — Он повернулся к ней. В глазах у него горело что-то такое, от чего Лили отшатнулась. — Молчи. Сейчас.
Он перевёл взгляд на Люциуса.
— Ты не получишь его. Никогда. Убирайся из моего дома.
— Джеймс... — снова попыталась Лили.
— Я сказал — МОЛЧИ!
Он выхватил палочку. Не глядя, не целясь — просто выхватил и направил на Люциуса. В его глазах больше не было ничего, кроме слепой, белой ярости.
Люциус успел выхватить свою.
Пазл сложился в голове Поттера слишком легко. Она не рассказала об этом. Перед глазами воображение нарисовало картину как эта мразь трахает его жену,
— Авада Кедавра! — крикнул Поттер.
Люциус уклонился. Зелёная вспышка прошла в сантиметре от его плеча. Он крутанулся, взмахнул палочкой и — не думая, на чистом рефлексе — выкрикнул:
— Авада Кедавра!
Второй зелёной вспышки Джеймс не ждал. Она ударила его в грудь. Он упал на спину, даже не вскрикнув — просто выключился, будто кто-то щёлкнул тумблером.
Тишина. Только тикали часы на стене.
Лили смотрела на мужа. Губы её шевелились, но звука не было.
Люциус стоял, тяжело дыша. Палочка дрожала в руке. Он не планировал этого. Он вообще не планировал ничего, кроме разговора.
«Что я наделал», — мелькнуло в голове. Но рука уже накладывала Обливиэйт на Лили. Она сползла на пол, не успев даже вскрикнуть.
Гарри стоял в дверях. Белый, как мел. Палочка была у него в руке — он не помнил, когда успел её достать.
— Не надо, — сказал он тихо. — Пожалуйста...
Люциус взглянул на него. Взял себя в руки. Экспеллиармус — и палочка Гарри отлетела в сторону. Инкарцериус, Силенцио, Петрификус — на всякий случай, чтобы не дёргался.
Он схватил мальчика за шиворот, оглядел комнату. Домовик Поттеров замер в углу, трясясь. Люциус послал в него Обливиэйт.
Выходя, он оглянулся. Лили лежала без сознания. Джеймс — мёртвый. В гостиной горел свет, на столе остывал чай. Обычный дом, в котором только что кончилась жизнь.
Люциус поджёг его адским пламенем. Не глядя.
Аппарировал он прямо во двор Малфой-мэнора. Гарри лежал у его ног — связанный, немой, но с глазами, полными такой ненависти, что Люциус поёжился.
Он поднял взгляд к небу. Надо придумать, что сказать Тёмному Лорду. Тот за этот террор, когда они только начали налаживать дела— убьет его. Или в кабалу такую загонит, страшно представить. Еще надо объяснить Нарциссе, понять, что делать с мальчиком, который только что видел, как его отец убил человека, которого он считал своим отцом. И мать заодно, если домовик не среагировал.
— Легко не будет, — сказал он вслух. Гарри не ответил — не мог.
Люциус вздохнул и потащил его в дом.
Примечания:
Вот и закончилось моё редактирование. Переписала этот кринж на скорую руку в 26 году. Теперь не так стыдно числиться в соавторах. Заходи в мой профиль, там есть лучше и интереснее.
Аудит уже почти мем в фандоме 😁
https://ficbook.net/readfic/019cac90-39e7-7c06-bb7a-f8e243d7fa81