ID работы: 1870162

99 Problems

Слэш
NC-17
Заморожен
LoCas бета
Размер:
194 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 144 Отзывы 72 В сборник Скачать

ПЯТЬ.

Настройки текста
– Не очень-то гостеприимно, – хмыкнул невозмутимо Дин, стоя на крыльце дома Каса. Он был одет на этот раз приличнее: белоснежная рубашка, идеально-чистые черные джинсы, не порванные на коленях, и, кажется, даже на его голове – неизменный хаер темно-русых волос – был наведен порядок. Кастиэль изогнул бровь. – Смотри-ка, пожалуюсь твоей мамочке. Кас спустился с небес на землю и фыркнул, пока не заметил, что к крыльцу подходит супружеская пара с каким-то высоким подростком. Красивая изящная женщина, серьезный крупный мужчина и растрепанный мальчик. – Мэри, Джон! – воскликнула Пенелопа, выскакивая из-за спины Кастиэля, и тут же уладила минутную заминку младшего сына, который все еще пялился на Дина, отражающего его взгляд. – Проходите, – засуетилась хозяйка дома, приветливо и мило улыбаясь. Кастиэль пропустил большое семейство Винчестеров внутрь дома, продолжая сверлить взглядом спину Дина, который невозмутимо прошествовал в коридор, держа руки в карманах джинс, и оглядывался вокруг. Он скинул свои кеды в угол, те небрежно приземлились один на другой, и Мэри, кажется, укоризненно посмотрела на своего сына. Дин не обратил на это никакого внимания. На его нижней губе все еще цвела ссадина, став темно-багровой, и, глянув на нее, Кастиэль непроизвольно припомнил причину ее появления. – Дорогой, – обратилась Пенелопа к Касу, обнимая его за плечи. – Познакомься, это – Мэри и Джон Винчестеры и их старший сын Дин – он, кстати, твой одногодка! А это, я полагаю, Сэмюэль? – миссис Новак протянула руку подростку, смущенно стоявшему поодаль от матери и отца. Тот мягко пожал протянутую женскую ладонь. – Можно просто Сэм, мэм, – поправил Сэм и вежливо улыбнулся. Пенелопа кивнула, явно очарованная тем, какие братья Винчестеры вежливые мальчики. Дин все еще стоял около Каса, держа руки в карманах. – О, а это мой младший сын Кастиэль, – не без гордости представила Пенелопа, глянув на сына. Тут же из-за угла вырулил Михаил и, отвесив вежливый полупоклон головой, в лучших традициях «самого-культурного-и-правильного-человека-во-Вселенной», пожал Джону руку и мягко сжал аккуратную ладошку Мэри. – Это старший, Михаил. – Запоздало представила Пенелопа, пока Кас – и, кажется, Дин тоже, на удивление его солидарности – едва удержался от того, чтобы закатить глаза. – А где же Люк? – проговорила Мэри, все еще покоренная любезностью Михаила, пожелавшего «Доброго вечера» и принявшегося помогать даме снять ее легкое пальтишко. – Ну... Люцифер не сможет прийти, видимо, – чуть удрученно проговорила Пенелопа, вспоминая предыдущий скандал со средним сыном, но затем ее лицо вновь озарила добрая улыбка. – Проходите, проходите! Юджен вскоре должен вернуться из магазина. Он обещал мне дорогое вино моей мечты, полагаю, вы его тоже оцените. Дин прошествовал по коридору и вошел в кухню первым, тут же довольно улыбаясь приготовленным угощениям. От одного только вида блюд он готов был признать, что Пенелопа Новак – прекрасная хозяйка, и как только у такой чудной женщины смог родиться такой непутевый сын? Рассматривая очаровательную Мэри, Кастиэль думал о том же, иногда косясь на Дина. Дин унаследовал ее форму лица, ее высокие скулы, изящный нос, пухлые губы (которые у Мэри совсем не нуждались в помаде). Но глаза ему достались от отца: большие и зеленые. Кастиэль заметил это, глядя на Джона. Они все уселись за стол, как только Юджен вошел в дом – это случилось спустя пару минут после прихода Винчестеров. Кастиэль никак не мог побороть себя и постоянно косился на Дина, не в силах понять, что желает больше: злиться на него и дальше или забыть все обиды, как плохой сон. – Кастиэль, а вы с Дином знакомы? Полагаю, вы сверстники и наверняка учитесь в одном классе? – спросила Мэри, аккуратно вытирая рот салфеткой. Кастиэль тут же метнул взгляд на Дина, будто совещаясь, что нужно ответить, а затем словно одернул себя от того, что делает. Будет он еще у этого Дина спрашивать! – Да, – уклончиво ответил Кас, ковыряясь вилкой в салате. – Мы знакомы. Дин тут же отвлекся от своей тарелки и широко улыбнулся матери. – Да мы лучшие друзья! – воскликнул он, неотрывно следя за реакцией Кастиэля, которая не заставила себя долго ждать – тот удивленно вытаращил глаза, ставшие в ярком освещении гостиной серо-голубыми. – Правда, Кас? Неразлучны, как Чип и Дейл. Кастиэль постарался пнуть его под столом как можно более незаметно. Дин сдержал ойк и посмотрел на Кастиэля, как щенок, которому наступили на хвост; тот в свою очередь зыркнул на оппонента, но так, чтобы родительницы ничего не заподозрили. Мэри и Пенелопа улыбались, смотря на сыновей, которые – очевидно же! – вели себя, словно настоящие друзья. Джон и Юджен возбужденно обсуждали моду на автомобили в семидесятых, а Сэм просто подцеплял вилкой ярко-красные кружочки помидора и пихал их себе в рот. – Это же прекрасно, – проговорила Пенелопа, смотря на своего младшего сына. Кас натянуто улыбнулся ей. – Я так рада, что ты нашел себе друга. Дин, как я вижу, прекрасный молодой человек. То, что нужно в наше время. Кастиэль сдержал в себе порыв подскочить со стула и рассказать прямо перед гостями и родителями все, что он думает об этом заносчивом наглеце, однако не мог оторвать взгляда от зеленых самодовольных глаз Дина. – Дорогой, может, покажешь Дину свою комнату? – улыбнулась Пенелопа, уверенно смотря на Кастиэля. – Но... – Мне будет безмерно интересно, дружище, – подхватил Дин с крайне наигранным энтузиазмом. Кастиэль подумал, что как только они поднимутся на второй этаж, он отвесит этому наглецу смачного пинка. Дин открыл дверь в его комнату и прошел внутрь, оглядываясь по сторонам, на голые стены и почти что полностью пустующие полки. Он внимательным взглядом окинул наспех заправленную кровать, затем – коллекцию классических произведений, занявшую почти что целую нижнюю полку, уселся в компьютерное кресло, крутанулся в нем, как в карусели, словно маленький мальчик, а затем вынес свой вердикт: – Ну, сойдет, – заявил Дин, вальяжно развалившись в кресле. Кастиэль чуть было не подавился возмущением, все внутри него начинало клокотать, однако он просто поднял брови. – Сойдет? Господи, благослови, – поморщился он, смотря на Дина. Он собирался согнать его, но потом почему-то передумал: Дину явно нравилось его кресло, потому что тот без зазрения совести и без тени смущения крутился в нем, как в своем собственном. – Не зазнавайся, я тоже не особо рад находиться наедине с тем, кто сначала разбил мне губу, а потом чуть не убил в переулке, – поделился Дин, взял в руки один из брелков Кастиэля и без особого интереса повертел в руке, после чего небрежно кинул обратно. – Но я же не жалуюсь. – Тогда почему ты все еще здесь? – таким же тоном спросил Кас, проигнорировав обвинения в свой адрес. Дин посмотрел на него взглядом «Да-ты-издеваешься» и кивнул на дверь, за которой слышались голоса их родителей. – Может, тебе и нравится выслушивать про то, как готовить яблочный пирог вкуснее, а мне не особо. – Он помолчал. – Я думал, у тебя тут будут плакаты с Барби или еще чего, – продолжил, разглядывая голые стены. – Ну или на крайний случай большой плюшевый мишка, с которым ты спишь в обнимку. – В отличие от тебя, мне есть, с кем спать, – фыркнул Кас слишком поспешно, не успев подумать, о чем сказал, но слова быстро сорвались с губ и прилетели прямо Дину в уши. Тот широко усмехнулся: – Неужели? – скептически хмыкнул он. Затем гость забросил ноги на стоящие неподалеку оставшиеся коробки из-под книг и спустился в кресле еще ниже, скрестив руки на груди, как и всегда это делал. Его топырящиеся волосы (никакой гель, по-видимому, не был способен справиться с ними) сейчас стояли торчком больше обычного, а Дин то и дело проводил по ним рукой. – Я не собираюсь обсуждать с тобой свою личную жизнь, – отрезал Кас, хмурясь. Дин недолго пялился на него, а затем пожал плечами: – Как скажешь, тигр, – согласился он. – Прекрати так называть меня. – Кас все-таки поборол свое желание выпроводить Дина вон и уселся рядом со своей кроватью на пол, в позе лотоса, опираясь спиной о постель. – А как мне называть тебя? – удивился Дин. – Кас вполне сойдет. Хотя можно и мистер Новак. Дин не удержался и громко прыснул со смеху, запрокидывая голову вверх, и Кастиэль, следя за ним, тоже улыбнулся, правда, не так красноречиво, как его нежеланный гость. Дин посмотрел на него, и в его глазах играли блики от включенного торшера, стоящего в углу комнаты. – Так что, мистер Новак, вы меня развлекать сегодня будете? Я вообще-то гость. И мне скучно, – Дин нахально улыбнулся, как и всегда, и Кас перестал удивляться его улыбке. Внутри него перестало все закипать при виде этого высокомерного красавчика, и на место ненависти пришло терпение, которое мгновенно могло трансформироваться обратно в злость, стоило Дину начать ссучить, что он, несомненно, очень любил. Потом пришел Сэм, который, по-видимому, тоже устал выслушивать разговоры взрослых, хотя сам он был умным парнем и уже достаточно высоким, почти что выше Дина, который по этому поводу наверняка жутко комплексовал. Они уселись перед небольшим телевизором в комнате Кастиэля, который вскоре должен был быть сменен на более крупный. Сэм и Кас сели на кровать, один прижался к стене, другой улегся на спину и подпер голову руками. Дин перетащил к постели компьютерное кресло (разумеется, без какого-либо разрешения, но Кастиэль был не против) и забрался в него с ногами, устраиваясь как можно более удобно. – Мы будем смотреть «Том и Джерри»? – своим привычным тоном поинтересовался Дин, и Кас только закатил глаза, ничего не ответив. Он включил классическую «Годзиллу» и вернулся на свою кровать, сев рядом с Сэмом и иногда кидая взгляды на заинтересовавшегося фильмом Дина. Когда он молчал, по мнению Кастиэля, определенно выглядел умнее и даже симпатичнее. * * * Винчестеры ушли ближе к девяти часам вечера, когда «Годзилла» уже закончилась, а Дин и Кас обсуждали, что лучше – история про огромного ящера или «Дрожь земли» про червей. Дин заявил, что второй вариант ему нравится больше, но «Годзилла» тоже крута. Это был первый раз, когда они с Кастиэлем пришли к взаимопониманию. Впрочем, этот прекрасный момент был нарушен сразу же, как Дин поделился, что был уверен в любви Каса к Барби и намеревался уже смотреть истории о русалках и принцессах. Кастиэль удержался от того, чтобы кинуть в него что-нибудь тяжелое. Дин казался еще совсем ребенком, и в этом было его какое-то очарование. Да, очарование – самое подходящее слово. Сэм намотал свой шарф на шею, оставаясь в коридоре дома Новаков дольше всех – остальные члены семьи уже вышли на улицу. Сэм посмотрел на Каса, пожал ему руку, а затем, подойдя чуть ближе, словно тайну, тихо проговорил: – Не держи зла на Дина, – сказал Сэм, смотря на Кастиэля. Тот изогнул бровь, словно не понимал, о чем этот подросток, черт возьми, говорит. – Я о том, что, ну, очевидно, вы с Дином не особо любите друг друга. Да, он обожает вести себя, как последний кретин, но он классный. Так что... Просто не суди о нем по его будничному поведению. На самом деле он не такой. – Зачем ты говоришь мне это? – осведомился Кастиэль, а сам непроизвольно глянул на Дина, который, отправив родителей в дом (который оказался на удивление рядом), стоял и курил, ожидая Сэма, но делал это так, что никто не мог заметить сигарету в его руках. Видимо, опыт сказывался. – Просто у Дина совсем нет друзей, – поделился Сэм. – А ты вроде как нормальный чувак. – Я думал, Дин дружит с Бенни и Кроули. – Ну, Кроули – последний, с кем Дин будет дружить. Затем Сэм развернулся и с чувством выполненного долга поплелся к брату. Кас еще какое-то время смотрел в спину Дина. Да, очарование – это явно точное слово для него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.