ID работы: 1870877

Alaska

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1431
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
184 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1431 Нравится 384 Отзывы 734 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Примечания:
На следующий день Луи проснулся от грохота, открыл глаза, но быстро закрыл обратно, не успев привыкнуть к свету в комнате. Его спальня в Лондоне была выполнена в серых и темно-фиолетовых тонах, и это означало, что Луи было тяжело привыкнуть к белым стенам. Он медленно сел и потер глаза, его бедра были прикрыты серой футболкой. На улице становилось холоднее, но Луи не говорил Гарри, что брал его футболки и спал в них по ночам. Луи предпочел надевать их, нежели замерзнуть насмерть, но говорить об этом кудрявому — совершенно другое дело. Луи открыл глаза, прищурив их, и оглядел комнату, окрашенную в синеватый цвет. Он выглянул в окно и увидел фиолетовое небо, а большие капли дождя падали на пол через открытое окно. Занавески колыхались от ветра, и Луи вздрогнул, понимая, отчего ему было так холодно. Ему пришлось буквально скатиться с кровати, чтобы подобраться к окну, обернув толстое одеяло вокруг своего маленького тела. Он закрыл окно, немного поборовшись с ним и пару раз ругнувшись, и все его лицо стало мокрым от дождя. Он немного поворчал и уже собирался вернуться в постель, но сильно вздрогнул, когда в его ушах снова раздался грохот, на этот раз сопровождаемый вспышкой молнии. Луи точно не боялся грома, но это определенно было неприятным явлением. Он вздохнул и рухнул обратно на кровать, пару мгновений слушая звук дождя, а затем застонал, когда услышал громкие шаги и ругательства Гарри с нижнего этажа, которые разносились эхом по всему дому и, возможно, по всему лесу, стоявшему вокруг. Луи проскулил, поднимая взгляд на открытую дверь своей спальни. Он отказывался снова вставать, чтобы закрыть ее. Поругавшись еще пять минут, Луи пробурчал себе под нос и вылез из постели. Топая, он поплелся к двери и успел лишь взяться за дверную ручку перед тем, как Гарри торопливо прошел мимо Луи в соседнюю комнату, а затем вышел, держа в руках нечто, напоминающее миллион одеял. Луи нахмурил брови. — Что ты...? — Спи, милый, я вернусь через минуту, — все, что сказал Гарри перед тем, как снова побежал вниз по лестнице, почти поскользнувшись на одном из одеял. В итоге кудрявый уронил его, и Луи уже собирался помочь ему поднять одеяло, но Гарри уже скрылся за дверью. Луи удивленно смотрел ему вслед, он никогда не видел, чтобы Гарри так торопился. Луи был вынужден признать, что ему стало любопытно, поэтому он вернулся в спальню, натянул пару спортивных штанов и одну из толстовок Гарри, после чего выбежал за дверь. Кудрявый все еще возился с одеялами, поэтому ему не удалось далеко уйти, так что Луи подбежал к нему и потянул сзади за рубашку. — Что происходит? — спросил он, беря в руки одеяло, которое уронил Гарри. — Что за спешка? — Мэри, — выдохнул Гарри и ускорил шаг. — Она рожает. Луи замер и остановился, а Гарри продолжил бежать к сараю. Затем Луи понял. Мэри, очевидно, была одной из коров, так что Луи снова поспешил за Гарри. Пока он бежал, капли дождя продолжали падать на его щеки и нос, и, вытирая их рукавами толстовки, он открыл одну из огромных дверей сарая. Он посмотрел на Гарри, который уже сидел рядом с коровой, Мэри, поглаживая ее по боку и мягко шепча ей на ухо. Казалось, ей действительно было больно, и из-за звуков, которые она издавала, Луи хотелось заплакать. Он сел с другой стороны от коровы, пару секунд наблюдая за ней. — Откуда ты знаешь, что она рожает? — спросил он через некоторое время, а Гарри продолжал гладить животное. — Может, ей просто больно? Гарри посмотрел на него, и с его красных губ сорвался небольшой смешок. Он, должно быть, искусал губы. Наверное, он нервничал, подумал Луи. — Потому что она была беременна, когда я нашел ее, — сказал Гарри. — Наверное, она сбежала с какой-то другой фермы. Я нашел ее несколько месяцев назад, и она была беременна. Луи прикусил почти самый уголок губы, а обе его руки были на животе Мэри. Он отстранился, когда она начала кричать, а Гарри утешал ее. Луи положил руки ей на спину и погладил ее. — И как долго коровы… вынашивают детеныша? — поинтересовался Луи. — Может, еще не время. — Девять месяцев. Прошло примерно столько с тех пор, как я нашел ее. После этого Луи молчал, продолжая ласково гладить животное. Прошло почти четыре часа, прежде чем у Мэри начались роды, и все это время Гарри учащенно дышал. Луи достаточно привык к подобному, потому что был рядом с матерью каждый раз, когда рождались его сестры. Разница была не так уж велика. Луи повернул голову и засмеялся, увидев бесценное выражение лица Гарри. — Это мальчик, — сказал Гарри, когда теленок уже родился и был завернут в одеяло. Луи робко гладил по голове лежащего на его коленях детеныша. По-видимому, малыш сразу же привязался к Луи, издавая негромкое хныканье и прижимаясь к нему. Луи не знал, что делать, поэтому просто сидел и гладил теленка. Мэри почти сразу уснула. А Гарри вытирал руки от чего-то такого, на что Луи не хотел даже смотреть. — Кажется, ты ему нравишься, — сказал кудрявый со смехом и сел перед Луи, скрестив под собой ноги. А Луи просто напевал себе под нос, улыбаясь, когда теленок смотрел на него своими огромными карими глазами. Луи снова провел рукой по голове малыша. — Возможно, — тихо сказал он и, скривившись, убрал руку назад, когда теленок начал ее облизывать. Луи вытер руку о сено рядом с собой. Гарри засмеялся. — Может, ты дашь ему имя? — предложил Гарри. — Я не очень хорош в придумывании имен животным, как ты мог заметить. Луи издал хриплый смешок, на этот раз позволяя теленку лизнуть свою руку. Малыш снова издал негромкий звук. — На самом деле, ты ужасен в этом, — признался Луи, притягивая теленка немного ближе. Он был тяжелым, так что Гарри потянулся к малышу, помогая ему удобнее улечься на коленях Луи. А Луи гладил спину детеныша. Луи задумался на мгновение, несколько раз проведя языком по своим тонким губам. За всю свою жизнь он никогда не давал никому имя. Кроме своей золотой рыбки, но вряд ли это можно было назвать опытом, перевернувшим его жизнь. — … Виски, — прошептал он через мгновение, проводя большим пальцем по голове зевающего теленка. Виски подтолкнул его руку. — Виски? — переспросил Гарри. — Почему Виски? — А почему нет? — Луи пожал плечами, поднимая взгляд на Гарри. Гарри улыбнулся и тоже пожал плечами. — Ты попал в точку, — сказал он, снова взглянув на теленка, протянул к нему руку и провел ею по голове животного. Виски выглядел довольным, наклоняя голову назад уже с другим звуком. Луи снова улыбнулся, а затем посмотрел на Гарри. Кудрявый пододвинулся ближе и тоже улыбнулся, когда теленок лизнул его руку. Луи ничего не сказал, просто наблюдая за тем, как ресницы Гарри едва касались его скул каждый раз, когда он моргал. Луи сглотнул. — Знаешь, — сказал он, пока Гарри продолжал наблюдать за теленком, не поднимая глаз на Луи. — Я не стал меньше ненавидеть тебя из-за всего этого. Гарри продолжал улыбаться, хотя Луи заметил, что морщинки вокруг его глаз исчезли. Парень все еще не смотрел на Луи. — Я знаю, — сказал он, коротко кивнув головой. — Я не ждал от тебя этого. — Тогда почему ты позволил мне прийти сюда? — поинтересовался Луи и, когда глаза Гарри сверкнули, на секунду отвел взгляд, подумав, что кудрявый хотел посмотреть на него в ответ. Луи снова вернул свой взгляд к Гарри, когда заметил, что ошибся. Гарри пожал плечами. — Я заметил, как сильно ты любишь животных, судя по тому разу, когда ты впервые увидел лошадей, — ответил он. — Это единственная причина? — спросил Луи. Гарри снова пожал плечами. — Возможно, еще я пытался заставить тебя улыбнуться. Луи моргнул, садясь прямо. Он немного заерзал, когда сидеть на сене вдруг стало неудобно. — Улыбнуться? — Да, — сказал Гарри. — Ты не улыбался со времен нашей встречи в аэропорту. Это было первое, что ты сделал, когда увидел меня. Я хотел снова увидеть твою улыбку. Луи посмотрел на Гарри, а потом на Мэри. Она все еще спала. — Зачем? — пробормотал Луи. — Ты уже видел мою улыбку. Гарри хрипло засмеялся, качая головой. Когда он прекратил смеяться, улыбка осталась на его пухлых губах, и Луи смотрел на них, думая о том, что его собственные губы, должно быть, выглядят намного более потрескавшимися, чем губы Гарри. — Больше всего я люблю, когда ты улыбаешься, — кивнул Гарри и поднял Виски на руки, укладывая его рядом с Мэри после того, как снял с него все одеяла. Луи покраснел, тихо закрыв лицо рукавами и проводя пальцами по волосам. Несколько мгновений он ни на чем не фокусировал свой взгляд, пока не обнаружил очень интересное ведро рядом с дверью. — А я больше всего люблю, когда ты молчишь, — пробормотал он, отчего Гарри рассмеялся. Большую часть дня Гарри провел в сарае, и Луи был с ним несколько часов, пока его желудок не начал ругаться на своего хозяина, после чего Луи заспешил обратно в дом, чтобы что-нибудь поесть. Он остановил свой выбор на молоке и кукурузных хлопьях, которые он нашел в глубине кухонного шкафа, обрадовавшись, что их срок годности еще не истек. Он сел за кухонный стол, молча глядя в никуда, пока ел свой завтрак. Или обед, как вам больше нравится. Гарри вернулся вечером, когда небо было желто-оранжевым, а деревья вокруг дома откидывали тени на плоский участок земли во дворе Гарри. Кудрявый сообщил, что устал, и съел всего лишь спагетти, которые приготовил себе сам. Луи отодвинулся, сидя на диване, когда Гарри уютно утроился рядом в одних лишь трусах и футболке и укрылся одеялом. — И здесь ты спал весь этот месяц? — спросил Луи, и Гарри приподнялся на локте, глядя на него. Он лишь кивнул, слабо пожав плечами. — Мне хватает, — сказал Гарри и упал обратно на свою подушку, которая была довольно смешно прижата к диванным подушкам. — Почему ты уступил мне свою кровать? — спросил Луи вместо того, чтобы прокомментировать подушку. — Не мог позволить тебе спать на диване. Меньшее, что я мог сделать — обеспечить тебе комфортное место для сна. — Моя домашняя кровать лучше, — заявил Луи. Гарри ничего не ответил и закрыл глаза, засунув руку под подушку. Другой рукой он натягивал на себя одеяло, пока оно не скрыло все его тело. Луи вздохнул. Он начинал уставать напоминать Гарри, что у него был другой дом. Кудрявый, казалось, не собирался вестись на это. Луи встал с дивана, когда Гарри уснул, и как можно тише пошел наверх. Он раздевался, пока на нем не осталась лишь футболка Гарри, а затем лег в постель. Он почти не шевелился, прежде чем заснул, думая о том, как в этот момент выглядела Элеанор. Следующий день наступил быстрее, чем Луи хотел бы этого. Он поднял взгляд на Гарри, когда тот зашел в комнату с подносом, на котором лежали йогурт и яйца. Луи нахмурил брови. — Раньше ты никогда не приносил мне завтрак в постель, — сказал Луи, убедившись, что его тело полностью укрыто одеялом, а затем сел, все еще одетый в серую футболку Гарри. Гарри негромко засмеялся и тоже залез на кровать, кладя поднос рядом с Луи. — Все когда-то бывает в первый раз, — просто ответил он и протянул Луи миску йогурта с порезанными фруктами, и Луи принял ее, тихо поблагодарив Гарри. Луи взял ложку и медленно начал есть, глядя на кудрявого парня, который оставался на постели, откинувшись назад на одну из рук, и наблюдал за Луи с небольшой улыбкой. Луи сглотнул. — Что? — спросил он. — Не возражаешь, если сегодня мы позавтракаем вместе? — поинтересовался Гарри. Луи смотрел на него так долго, что казалось, будто прошло несколько лет, а то и десятилетий. По крайней мере, для него, но и для Гарри, видимо, тоже, потому что вскоре он улыбнулся и тряхнул головой, сдаваясь. — Полагаю, возражаешь. Гарри взял с подноса вторую миску и яйцо, наличие которых Луи даже не заметил, и вышел, закрыв за собой дверь. Луи проигнорировал произошедшее, решив не думать об этом, и продолжил завтракать, а затем слегка потянулся, зевая. Потом Луи встал, снял футболку и кинул ее на пол, как он уже привык делать в последнее время. Гарри всегда поднимал одежду и стирал ее, так что Луи не видел в этом проблемы. Тем не менее, он чувствовал себя немного виноватым за это, но Луи ни за что не ступил бы и шагу в озеро. Луи закусил губу, перебирая одежду Гарри, вытащил парочку вещей и подошел к зеркалу, держа их перед собой. В одной руке он держал красную футболку, а в другой желтую, они обе были одинакового фасона, только имели разный цвет. Луи перевел взгляд между футболками и робко стащил желтую с вешалки, надевая ее через голову. Он развернулся и снова покрутился перед зеркалом, решая оставить все, как есть. В конце концов, Гарри сказал, что ему подходит желтый цвет. Вдруг Луи остановился и стянул футболку, сразу же натягивая вместо нее красную. Он не будет носить желтый цвет только потому, что Гарри сказал, что Луи хорошо в нем выглядел. Нет, он не сделает ему такого одолжения. Никогда. В итоге Луи был одет в красную футболку, узкие черные джинсы и серую шапочку, потому что его уши начинали замерзать. Наступала середина октября, и это определенно становилось заметным. Все чаще и чаще Луи, просыпаясь, видел иней на окнах и траве. Тем утром Луи спускался вниз по лестнице, пребывая в ужасно хорошем настроении, а Гарри к тому времени уже разводил огонь в камине. Как раз в тот момент, когда Луи поставил ногу на нижний этаж, кудрявый разжег костер зажигалкой и убрал ее обратно в карман, взглянув на парня. — Привет, — сказал Гарри, садясь на пол, чтобы его ноги были ближе к огню. Видимо, он тоже замерз, потому что на его плечи было накинуто одеяло. Тихо напевая, Луи стоял у подножия лестницы. — Ты хорошо спал? — Думаю, да, — ответил Луи, направляясь к дивану, и сел на него с краю. Он подтянул колени к груди. — А ты? — Нет, — сказал Гарри, поворачиваясь обратно к огню. Он запустил руку в свои кудри. — Думаю, я простудился. Я потел всю ночь. Луи моргнул и слегка надул губы, наблюдая за кудрявым затылком. Затем он посмотрел на огонь, барабаня пальцами по коленям и задней части своих бедер. — Тогда ты не должен был спать в одежде, — сказал он, неловко прочищая горло. Гарри молчал, и Луи почти подумал, что он мертв, но потом кудрявый пробормотал что-то, что Луи не смог расслышать. — Что? — по-идиотски спросил Луи. — … Я не спал в одежде, — сказал Гарри, на этот раз более внятно. Он развел руками под одеялом. Луи слегка покраснел. — Но ты был одет, когда принес мне завтрак, — сказал он. — Ну, я оделся, — отчетливо проговорил Гарри. Он негромко засмеялся и посмотрел на Луи. — Знаешь, такое возможно. Луи забормотал и махнул рукой, чтобы Гарри отвернулся, что кудрявый и сделал. На мгновение Луи почувствовал себя глупым. Разумеется. Он должен был подумать об этом раньше. — Оу, — произнес Луи в ответ, меняя позу, в которой сидел. Гарри, очевидно, ничего не заметил, да и не должен был. Кудрявый по-прежнему смотрел в огонь, свет от пламени окрашивал его кожу в оранжевые и красные цвета, все его лицо переливалось красками. Луи вздохнул, кончиками пальцев убирая со лба прядку волос. Теплый воздух от огня грел ему ноги. Гарри тоже молчал, кашлял время от времени и даже чихнул один раз, а Луи отодвинулся чуть подальше на диване. Он очень не хотел снова заболеть, как в прошлый раз некоторое время назад. — Ты не мог бы сделать мне чай, милый? — внезапно и гнусаво спросил Гарри, глядя на Луи. — Нет, — пробормотал Луи. — Сам делай свой дурацкий чай, и я миллион раз говорил тебе не называть меня милым. — Думаю, тебе подходит это прозвище, — устало улыбнулся Гарри. — Пожалуйста, сделай мне чай. Луи заворчал. Если быть полностью честным, Луи бы выполнил просьбу, если бы ее автором был не Гарри. Возможно, поэтому Луи был плохим человеком, ведь Гарри готовил ему еду и приносил чай, даже уступил ему кровать и комнату, чтобы Луи мог жить в этом ужасном месте. Кроме того, Гарри не причинял ему боль. Луи опустил взгляд на свое запястье и на пять отметин, которые все еще не прошли. Они стали сине-фиолетовыми и даже немного зеленовато-желтыми, а небольшие царапины уже почти зажили. Они были серьезнее, чем подумал Луи, впервые увидев их, и оставляли после себя маленькие белые шрамы. Ладно, кудрявый почти никогда не причинял Луи боль. Но Луи подумал, что это не было чем-то слишком ужасным. Все могло быть и хуже. Гарри мог ударить его. Луи вздохнул и снова поднял взгляд на Гарри, который тоже смотрел на его запястье, но отвернулся, когда Луи поймал его взгляд. У него должна быть хотя бы капля вины. Луи посмотрел на Гарри, прежде чем встал и пошел на кухню. А затем забрался на столешницу, чтобы открыть один из шкафов. — С каким вкусом хочешь чай? — спросил он. Гарри устроился на диване и посмотрел на Луи, прижавшись губами к спинке дивана. Он даже немного улыбнулся. — С лимоном и мятой, пожалуйста, — ответил кудрявый, а Луи закатил глаза, роясь среди упаковок с чаем с различными вкусами, и, когда нашел, открыл нужную коробку. Он выдохнул с облегчением, когда увидел, что там осталось еще четыре пакетика. Так что Луи сполз вниз и принялся искать кастрюлю, позже поставив ее на плиту. — Где вода? — спросил Луи, на что Гарри кивнул на дверь. — В озере, — ответил он. — Только хорошо прокипяти ее для начала. Луи скривился. — У тебя есть работающий туалет, но нет раковины, — выдал он. Гарри пожал плечами, усмехнувшись и кашлянув. — Прости. Луи зарычал, схватил кастрюлю и прошел мимо Гарри, топая на улицу. Он издал скулящий звук, погружая сосуд в чистое озеро. Затем он осторожно зашел в дом, чтобы не пролить набранную воду, и поставил кастрюлю обратно на плиту. Он закрыл ее крышкой, но чуть не обжегся, продолжая бормотать ругательства. — Вижу, ты хорошо справляешься, — засмеялся Гарри, и Луи развернулся к нему лицом. — Будь счастлив, что я вообще это делаю, — выплюнул Луи. — Ты должен заниматься этим сам. — Тогда ты тоже можешь сам себе готовить еду, которую ешь, — прогудел Гарри. — Или, может быть, ты хочешь каждый день питаться фруктовыми салатами. Луи довольно ясно увидел в этом смысл и покачал головой, понимая, что из всех людей на планете он вынужден спорить о таких мелочах именно с Гарри. Он лучше бы поспорил с Элеанор, но ее не было рядом. Луи снова вздохнул, глядя на то, как вода начинала закипать, делая внутреннюю сторону крышки мокрой от капель. — Ты часто готовишь дома? — спросил Гарри, вставая с дивана, и подошел к Луи сбоку, к счастью, все еще будучи завернутым в одеяло. Луи медленно покачал головой. — Нет, я… Я ничего не умею готовить, кроме блинов и тако*, — пробормотал Луи, понимая, что на самом деле он должен больше заниматься домашними делами. Для него всегда готовила Элеанор. Такие достаточно простые блюда, как макароны или картофельное пюре, и это было вкусно. Действительно вкусно. Она никогда не готовила ничего из того, что готовил Гарри, например, курицу с соусом карри и овощами или суп, будто сваренный из чего-то божественного. Луи закусил губу. — Это тоже требует каких-то навыков, — сказал Гарри, опираясь бедром на столешницу рядом с Луи. Кудрявый заглянул в кастрюлю, а Луи усмехнулся. — Да, переворачивать блины и резать овощи. — Не каждый может делать и это. Луи тихо рассмеялся и снова начал копаться в шкафу, доставая оттуда синюю и красную чашки. Красную он отдал Гарри, а потом взял кастрюлю с уже кипящей водой и переставил ее на другую конфорку. — Налей себе сам, — сказал Луи. Сняв с кастрюли крышку, он осторожно опустил туда чашку, наполняя ее водой, и взял себе пакетик чая. Он засунул его в чашку, развернулся и, даже не заметив небольшую улыбку на губах Гарри, зашагал вверх по лестнице в спальню. После чего сел на кровать, улыбаясь. Остаток дня Луи провел сидя в комнате и даже некоторое время изучал второй этаж, когда услышал, что Гарри вышел из дома и зашел в сарай. Луи хотел сделать то же самое, хотел навестить Мэри и особенно Виски, но пока там находился Гарри, его желание было не так уж велико. Так что Луи остался на втором этаже, роясь в коробках, которые, возможно, ему не следовало находить. В них было не так уж много вещей: несколько одеял, толстые свитера, которыми не пользовались, наверное, еще с прошлой зимы, и несколько книг, которые, вероятно, не поместились на книжных полках у Гарри. Луи закашлялся, когда сдул немного пыли с одной из книг, а оставшуюся смахнул пальцами, после чего вытер руку о штаны. На книге толстыми причудливым шрифтом с золотыми буквами было напечатано «Фотографии», что смотрелось довольно симпатично на синей обложке. Луи нахмурил брови, потому что альбом был достаточно тяжелым, а между страниц торчали уголки фотографий и писем. Парень повернулся, намереваясь приоткрыть дверь на мгновение, чтобы проверить, не стоит ли за ней Гарри, подслушивая, или что-нибудь в этом роде. Он медленно открыл дверь и убедился, что никого нет. Луи сел на одну из коробок, разглядывая фотографии в альбоме. На самом деле, там не было ничего особенного, лишь фотографии деревьев и дерьмовых цветов, а также несколько фотографий Гарри в подростковом возрасте. Луи хихикнул, обнаружив детскую фотографию, на которой был изображен широко улыбающийся маленький ребенок с поднятыми вверх руками, на подбородке и щеках которого было размазано что-то похожее на детское питание. Это напомнило Луи его сестер, все они были неряшливыми детьми. Но Луи, конечно же, все равно любил их. Луи перевернул страницу. Он снова улыбнулся, увидев изображение красивой беременной женщины с большим животом, руками закрывающей свое лицо, очевидно, потому, что не хотела фотографироваться. Луи вынул эту фотографию и на мгновение перевернул ее, пытаясь найти дату, но обнаружил лишь толстый слой синих чернил. Парень решил не возражать, убрав фотографию на место, и снова перевернул страницу. Та же самая женщина, теперь уже сидела за кухонным столом, и ее рот был заполнен едой. Она смотрела в камеру, а ее темные волосы были собраны в пучок на макушке. Она все еще была беременна. Луи подумал, что она была красива. Она напомнила ему Гарри, так что, наверное, это была его сестра или даже мать. Луи сглотнул, когда перевернул следующую страницу, почувствовав тошноту. Он не знал, что ожидал увидеть, может, еще одну детскую фотографию, но определенно не себя. Луи смотрел на фото, на котором был изображен он сам вместе с Найлом и Джошем, еще одним его другом детства. Они втроем сидели на траве рядом со школьным футбольным полем и смеялись. Луи отвернулся, закрыл альбом и встал, кладя ее обратно в коробку. Он сделал это так, будто испугался, и вышел из комнаты, делая вид, что ничего не произошло. Дверь за ним закрылась, но Луи продолжал держать дверную ручку, глядя на нее. Теперь тот факт, что Гарри знал всю историю жизни Луи, не казался таким странным, но Луи отогнал мысль о том, что кудрявый был настоящим преследователем. Луи не знал всю его историю и не имел права вешать на него ярлыки, как сказал Гарри. И все-таки подобные вещи не были приятными. Но, конечно же, что Луи мог знать?

___________________________________________ *Тако - традиционное блюдо мексиканской кухни.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.