ID работы: 1872885

Далеко от оригинала

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
91
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 46 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Джейсон вообще не храпел, он был тихий, почти беззвучный. На самом деле, он был настолько тихим, что Ваасу пришлось встать и проверить, дышит ли тот еще. Убедившись что всё в порядке, Ваас сел по-турецки возле кровати Джейсона и уставился на него своими усталыми глазами, перебирая шрамы на своей груди. - Ты выглядишь дерьмово, амиго, - сообщил Ваас спящему человеку, переведя взгляд на синяки на лице и шее. Джейсон был еще очень бледен, а при свете луны его кожа казалась белоснежной. Пират понимал, что ему нужны антибиотики. - Я же знаю, Джес, что ты хуй их примешь назло мне... Но ты будешь принимать их завтра, даже если мне придется засунуть их тебе в глотку. Как тебе такой расклад, а, hombre? Ваас наблюдал как подымается и опускается грудь Джейсона, считая секунды между последним вдохом. Глаза забегали под веками, и пират наклонил голову: - О чем ты мечтаешь, Джейсон? Люди столько хорошего дерьма делают во сне! В этом и отличие реальности. Ну, что же там? Деньги, секс? Ответ не прозвучал, тем не менее пират не разозлился. Вместо этого он нежно улыбнулся, наблюдая, как мышцы Джейсона на руках напряглись. - Кошмары тогда? Скажи, hombre, там есть я? Есть ли я в твоей чёртовой бошке? - Ваас встал на колени возле кровати и перегнулся через Джейсона. Тот же ещё более напрягся, капельки пота появились на лбу. Ваас усмехнулся. - Мне не снятся кошмары... Наверное, с тех пор как я был ребенком. Зачем бояться смерти? Всего лишь темнота. А как ты думаешь, Джес, что будет когда ты умрешь? - Ваас откинулся назад, задев руку Джейсона. Тот еще более начал дёргаться, борясь во сне. - Прекрасная ночь, а? Та слышишь меня, hombre? Если ты умрешь, амиго, я воскрешу тебя, а потом снова убью. - Ваас фыркнул, когда Джейсон успокоился. Затем он положил два пальца ему на пульс, чувствуя его панику и размазывая холодный пот по шее. - Чёртов ублюдок... Хорошо, что ты вернулся, Джейсон. - Ваас принял прежнюю позу, подперев локоть коленом, и возобновил своё слежение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.