ID работы: 1873144

Обливион

Смешанная
NC-17
Заморожен
181
Размер:
57 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 86 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава восьмая.

Настройки текста
Аноним. POV Гарри. Почему они на меня так странно смотрят? Нужно как-то выкрутиться из этой глупой ситуации. Так, что меня всегда спасало от лишних расспросов? Конечно, ответ очевиден. Нужно просто упасть в обморок. Так я и сделал. Претворился, что мне невыносимо плохо и плюхнулся на премерзкие клумбы у входа в дом. Дальше все произошло так, как и всегда происходило. Все в доме всполошились, забегали, засуетились. Ведь бедненький я упал в обморок. Чернобровая принесла хуеву тучу полотенец, рыжий, как ни в чем не бывало что-то жевал и настороженно смотрел на меня. А это кто, черт возьми, тоже рыжая, а хорошенькая какая. Подала мне водички. Проехали. Удивило одно, хренов старикашка даже не узнал как мое самочувствие. Он просто произнес что-то вроде: «Какая досада. Позаботься о нем, Молли» а сам ёжиком выкатился во двор и исчез в своей херовой пыльце ебаной феи. Ладно, попытаемся мыслить здраво. - Как ты, Гарри? – спросила чернобровая. Это меня-то так зовут? Жутко аж стало. - Я в порядке, Ириска, - чернобровая покраснела. - Хвала Небесам, с тобой все в порядке! – прокудахтала рыжая женщина. - Я тоже рад, - произнес я и добавил, - Матрена Карповна, а можно мне компотику? Все как громом пораженные округлили глаза и раскрыли рты. Ну, а что мне оставалось делать? Я забыл их имена. А сейчас выдумаю новые. - Конечно, милый, - с улыбкой произнесла Матрена и ушла на кухню. Что? И все вот так просто согласились с этим? Ну и власти то у меня. Ага, чернобровая делает первый ход. - Гарри, с тобой точно все в порядке? – девушка присела рядом со мной на кушетке. - Конечно, если ты этого захочешь, - я взял её руку и Ириска снова покраснела. О! А вот и Матрена Карповна с компотиком пожаловала. - Тебе нужно поспать, милый, - она заботливо погладила меня по голове и поцеловала в макушку, - Рон, отведи его в спальню Фреда и Джорджа. В комнате Бима и Бома был сплошной бардак. Кучи коробок с какими-то игрушками, взрывающимися и дерущимися. Из-под кровати торчали щупальца, но они перестали шевелиться, как только включился свет. К потолку были приклеены различного вида игрушки, которые не прошли или прошли проверку на прочность. В углу возле двери были сложены поздравительные открытки с кричащими надписями: «Я люблю тебя до слез» или «Как я встретил вашу маму» или «Теория Большого Взрыва. Поздравляем с первенцем» Я услышал шаги и обернулся. За спиной стояли Григорий и Ириска. - Ну, так что? – спросил Григорий. - Ты о чем? – не понял я. - Как дела? К слову сказать, дела. Голова трещит, ноги гудят, руки, словно желе, живот пучит от компота, а лицо горит от того что я упал прямо в розовые розы на клумбе Матрены Карповны. - Нормально, как твои? - Ничего, - произнес Григорий, - а что там со Слизнортом? - С Федором Иванычем? С ним все в порядке. Я уломал его работать в нашей школе, плюс у меня будут какие-то индивидуальные занятия с Абрамом Юрьевичем, но даже не имею понятия какие. - С кем? - переспросила Ириска. - С Абрамом Юрьевичем, тот старик с длинной бородкой. - Гарри, тебе пора ложиться. У тебя был, видимо, трудный день, - Ириска развернула Гришу, и они оставили меня одного в комнате. Жутко. Я не люблю быть один в комнате. Мне страшно. Я боюсь темноты. Мама… люмуснуть что ли? POVАвтор. Наутро Гарри проснулся со свежими мыслями и чувствовал себя гораздо лучше, чем накануне. И чтобы там не говорили обитатели Норы, Гарри считал, что всегда был таким и его новые манеры, и форма общения была совершенно обычной, как и всегда. - Привет, Жуки, - Гарри спустился на кухню, где завтракали все Уизли. - Милый, - осторожно начала миссис Уизли, - мы, конечно, понимаем, что у тебя сейчас не лучшие времена, но ты не мог бы прекратить это свое ребячество? - Какое ребячество? – искренне удивился Гарри. - Ты сейчас назвал нас жуками, - подхватила Гермиона. - Бросьте, ребят, крутая группа 60-х, - пожал плечами Гарри. Миссис Уизли ничего не оставалось делать, как смириться со странностями Избранного. - Тебя словно подменили, Гарри. Что с тобой? – спросила Гермиона. - Все в порядке, но если ты хочешь, чтобы я чудил, то, пожалуйста, Ириска, - с набитым яичницей ртом, произнес Гарри. - Первое, чтобы я хотела, то чтобы ты перестал меня так называть! – серьезно произнесла Гермиона. - Как пожелаешь, Иосифовна, - махнул Гарри рукой и потянулся за компотиком. Прежде чем Гермиона заикнулась о том, что это прозвище ей тоже не нравится, в кухню влетела белоснежная сова Букля и приземлилась рядом с Гарри. К лапе было привязано небольшое письмо с неизвестной меткой. Гарри без подозрений открыл его и пробежал глазами по строчкам. - Что это? – спросила миссис Уизли. - Письмо, - пожал плечами Гарри и отложил его в сторону, возвращаясь к уничтожению яичницы в своей тарелке. - Что в нем сказано? – сердито спросила Гермиона. - Тут сказано, что некто по прозвищу дядя Петя, просит не лезть Ириску Иосифовну в мои личные дела. Гермиона сердито фыркнула и, встав из-за стола, вышла из кухни. Рон недоуменно уставился на приятеля. Поймав на себе недовольные взгляды семейства Уизли, Гарри перестал жевать. - Ну что еще? – устало, спросил он. - Мне, конечно, все равно, с кем ты ведешь переписку, милый, - начала миссис Уизли, - но ты не мог бы быть чуточку вежливее со всеми нами? - Матрена Карповна, я, конечно, все понимаю у вас тут своя атмосфера и все такое, но если я изначально ничего не сказал по поводу того что написано в письме, то это явно должно означать, что я не хочу, чтобы кто-то знал содержимое этого письма. – Весьма доступно осведомил её Гарри. Миссис Уизли сердито сложила крестом руки на груди и открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но Гарри её опередил и, встав из-за стола, произнес: - Я категорично не желаю, чтобы вы вдавались в подробности моего странного поведения, пока я сам не пойму, что со мной происходит. С этими словами он быстро вышел из кухни, а потом и из дома. PovГарри. Кто этот долбаный конспиратор, что написал это письмо? Нужно как-то добраться до Косого переулка. Почему бы ему самому не придти ко мне и не объясниться? Какой-то хренов поток ненужной информации. Почему я должен с кем-то разбираться еще, когда мне предстоит встретиться лицом к лицу с Кириллом Давыдовичем Додиковым. Я до сих пор не могу разобраться с этим темным магом всех времен и народов. Старый лысый хрен. Да из него уже песок сыпется, а он все че-то бегает. Все-то ему не нравится. Я добрался до калитки. У семьи Жуков не так много денег, чтобы превратить свой дом в пристойное убежище. И почему я до сих пор с ними? Они же аутсайдеры. Терплю их тут. Меня любит весь мир. Половина даже боится. А я с ними. Значит, это мне теперь нравится? Я прилег на травку у забора. Все, что я сейчас видел - это было небо, небо и облака, снова небо, а за ним облака. Ну, или под ним. А нет, вот, еще птица какая-то летит. Снова ко мне. И даже на меня. - А-а-а, глупая курица! Ты че творишь? Конечно, это была сова. Птица спикировала прямо на мое набитое яичницей пузо, да еще и клюнула. К лапе было привязано еще одно письмо с той же пометкой. - Да откуда этот Петрович знает мой адрес? Я распечатал письмо и прочел его. Здесь было сказано, что этот некто Петрович, будет ждать меня не в кафе на просторах Косого переулка, а где-то неподалеку от деревни Хогсмид. И где это долбанное неподалеку? Я свистнул Буклю и ввиду того что я не знал своего анонима я попытался более корректно выразить свои мысли. «Дорогой, Петрович, спешу сообщить, что вы несколько не целесообразно указали место встречи. Следовательно, вы меня сильно достали своей частой сменой настроения. Так же хочу указать, что я изменил место встречи. Вы встретите меня в Лондоне на улице 1-5 в ресторане The Ivy, сегодня, в 5 часов вечера. До встречи. С уважением, Гарри» Тогда я решил, что точно должен вытянуть Жуков в Косой переулок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.