ID работы: 1873995

After 2.

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1949
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
661 страница, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1949 Нравится 1609 Отзывы 576 В сборник Скачать

Часть 194.

Настройки текста
POV Гарри. - Вот, здесь ещё осталось немного, - дотрагиваюсь до её плеча. Она лежит с закрытыми глазами, положив голову на подлокотник дивана. Я ещё минуту стараюсь всячески разбудить Тесс, пока она наконец не распахивает глаза и садится, чтобы взять несколько таблеток с моей ладони. - Тебе плохо? - спрашиваю я. - Думаю, я заболела. Живот сильно болит, даже сильнее, чем голова. Наверное, это потому, что я голодна. Или это я извёл тебя до такой степени, что ты сейчас выглядишь так, будто тебя вот-вот стошнит прямо на наш диван. - Ох, скоро привезут пиццу. - Мхм, - произносит она и запивает лекарство водой. По её бледному цвету лица я понимаю, что всё действительно намного серьёзнее, чем я предполагал. - Тебе делали прививку от гриппа? - спрашиваю её. - Что? - Прививку от гриппа - обязательную ежегодную процедуру, - понятия не имею, какие ещё вопросы нужно задавать больному. - Если честно, я не помню... кажется, не делали. У меня ведь нет страховки. Видел бы ты список расходов, которые повлекла за собой та авария, - стонет она, одаривая меня слабой улыбкой. - Я всё оплачу, - предлагаю я, на что Тесса лишь хмурится, откидываясь на спинку дивана. - Я непременно это сделаю, тебе не следует беспокоиться о таких вещах. - Чш-ш-ш... - произносит она, прежде чем закрыть глаза. Я продолжу этот разговор, когда её состояние улучшится или просто оплачу всё без разрешения. Она, конечно, разозлится на меня, а это то, чего я усиленно стараюсь избегать. - Что мне для тебя сделать? - спрашиваю я, после чего раздаётся стук в дверь. Привезли пиццу. Когда я встаю, стук только усиливается. Накрываю Тессу одеялом, прежде чем иду к двери. Стук перерастает в громкие удары. Вы издеваетесь? - Хватит долбиться в мою дверь, чёрт бы тебя побрал, у неё и так болит голова, - рычу я на парнишку-курьера. - Прости, чувак, - говорит он, протягивая квадратную коробку. Мне немного совестно из-за того, что я на него накричал, но он своим стуком только ухудшил самочувствие Тессы. Я расписываюсь на небольшом чеке и захлопываю дверь перед лицом парня. - Я... эм... я положу тебе на тарелку, - мямлю я, после чего направляюсь на кухню. Я так рад, что она здесь со мной в нашей квартире, независимо от того, болеет она или нет. - Вот, поешь, - говорю я, на что она снова стонет. - Не хочу. - Хочешь, сама ведь недавно сказала. Тесса садится, накрывая колени одеялом, и берёт тарелку. - Но только один кусочек, - предупреждает она. - Два. - Ни одного, - она слабо улыбается. - Хорошо, один. Я сажусь рядом с ней и кладу её ноги себе на колени, после чего мы приступаем к еде. Она откусывает маленькие кусочки и медленно их пережёвывает, доказывая свою точку зрения. Даже во время болезни она не утрачивает свой темперамент, и это я в ней люблю. Тесса кладёт пустую тарелку на журнальный столик, прежде чем снова закрыть глаза. - Нужно поехать в больницу, - говорю я. - Гарри, со мной всё хорошо. Возможно, это всего лишь какой-нибудь желудочный грипп. - Откуда ты знаешь? - Потому что я уже болела этим раньше, и все болели. В этом нет ничего особенного. - Что-то не похоже, - тихо произношу я. Тесса открывает глаза и берёт меня за руку, притягивая ближе к себе. Думаю, в её болезни можно найти положительную сторону: она забыла о том, что злилась на меня. - Со мной всё хорошо, мне просто нужно немного поспать, - она сжимает мою футболку в кулачке, кладя голову мне на грудь. - Давай, тебе пора в кровать, - говорю я, на что она качает головой. Игнорируя её слабые протесты, я поднимаю Тесс на руки и несу в спальню. Аккуратно кладу её на одну половину кровати. - А почему постель заправлена? - спрашивает она, утыкаясь лицом в подушку. - Я долго здесь не спал, - говорю ей, на что она понимающе кивает. Я не мог спать в этой кровати без Тессы. Так у меня было постоянное напоминание о потере, которая принесла мне огромные страдания. - Прости меня за сегодняшний день, - произношу я и ложусь рядом с ней, прижимая к себе. - Мхм, - бормочет она, закрывая глаза. Я прикладываю ладонь к её лбу. Это ведь делают, когда кто-нибудь заболел? Лоб тёплый, даже слишком тёплый. - У нас есть градусник? - тихо спрашиваю я. - Не надо, всё хорошо. Просто дай мне поспать. - Тесс... - обречённо скулю я. - Чш-ш-ш... Тяжело вздыхаю и переворачиваюсь на спину, держа одну руку на её талии. Мне это совсем не нравится. Её кожа блестит от пота, губы и щёки побледнели, а дыхание учащённое. Если я так и буду здесь лежать, то скоро сойду с ума. Тесса, будучи упрямой, отказывается ехать в больницу, но вдруг это что-то серьёзное. Несколько часов назад с ней всё было хорошо. Что же всё-таки происходит? Вариантов превеликое множество. - Тесса, - трясу её за плечо. - Что? - она приоткрывает один глаз. - Давай поедем в больницу? Прямо сейчас. - Гарри, ради всего святого, со мной всё отлично. Я начинаю её раздражать, но это стандартная ситуация. - Иди и посмотри телевизор, - командует она. Я всё же решаю послушать Тессу, потому что больше не могу смотреть на её измождённый вид. И, да, если я не оставлю её в покое, она точно меня побьёт. Со вздохом беру свой мобильник с тумбочки и направляюсь в гостиную. Понятия не имею, что делать. Моя болезненная спящая красавица захотела, чтобы я оставил её в покое, друзей у меня нет, так что встретиться не с кем. Я мог бы заняться работой, но сейчас у меня нет никакого желания. Интересно, как бы поступил Лиам? Что... какого чёрта? Почему эта мысль вдруг пришла мне в голову? Ладно, так что насчёт Лиама? Ему нравится то, что ненавижу я: спорт, учёба... хотя, зачем я вообще об этом думаю? Наверное, мне лучше убраться на кухне, а то там стоит сантиметровый слой двухнедельной пыли. Через час на кухне всё блестит, а я ужасно измотан. Ненавижу уборку. Каким-то образом мне удалось отскрести остатки еды с микроволновой печи, убрать оставшиеся бутылки пива и выбросить забытый на столешнице протухший сэндвич. Следить за чистотой в доме братства было гораздо проще, там у меня была всего лишь одна комната. Тесса крепко спит, свернувшись калачиком и обнимая мою подушку. Она прекрасна, даже когда болеет. Решив, что для сна ещё слишком рано, я возвращаюсь в спальню, захватывая подаренную ей "Гордость и предубеждение". Ярко-жёлтых пометок гораздо больше, чем я предполагал. Я ложусь рядом с Тесс и начинаю читать. "Очень мало людей, которых я действительно люблю и ещё меньше тех, о ком хорошо думаю. Чем больше я наблюдаю мир, тем меньше он мне нравится. Каждый день подтверждает мне несовершенство человеческой натуры и невозможность полагаться на кажущиеся порядочность и здравый смысл". Эта строка, безусловно, напомнила ей о первых неделях нашего знакомства. Представляю, как раздражённая Тесса сидела на своей маленькой кровати в общежитии с книгой и маркером в руках. Перевожу на неё взгляд и тихо хихикаю. Перелистываю страницу и замечаю одну очень интересную цитату. Странно, почему это напомнило ей обо мне. "Перед тобой стоит трудный выбор, Элизабет. C этого дня ты можешь стать чужой для одного из твоих родителей. Твоя мать больше не захочет тебя видеть, если ты не выйдешь замуж за мистера Коллинза. А я не захочу тебя видеть, если ты примешь его предложение". Её мать и Ноа. "Рассерженные люди не всегда руководствуются здравым смыслом". Неужели это правда... "Я лишён удовольствия понимать Вас". Я сам до сих пор себя не понимаю. "Я бы простила ему его гордость, не задень он мою". Уверен, она выделила эту строчку в тот день, когда я признался, что люблю её, а после забрал свои слова обратно. "Я должен довольствоваться тем, что счастлив больше, чем того заслуживаю". Проще сказать, чем сделать, Тесс. "Кто интересуется танцами, тому ничего не стоит влюбиться". Свадьба. Я это точно знаю. Помню, как она была счастлива во время нашего танца и делала вид, что ей было не больно, когда я нечаянно наступал ей на ноги. "Мы все считали его гордым и не очень приятным человеком, но это бы не имело значения, если бы ты действительно его полюбила". Эта фраза до сих пор актуальна. Должно быть, Лиам прежде говорил это Тессе. "До этого момента я никогда не понимал самого себя". Не уверен, к кому именно из нас это относится. "- Думаю, в любой ситуации могут возникнуть непредвиденные обстоятельства. - Вашим недостатком является пренебрежение к людям. - А Вашим, - с улыбкой ответил он, - упрямство и непонимание людей". В каждой выделенной строчке я нахожу больше, чем в предыдущей. Снова перелистываю страницу. "Что ж, она как будто мила. И всё же не настолько хороша, чтобы нарушить мой душевный покой. А у меня сейчас нет охоты утешать молодых леди, которыми пренебрегли другие кавалеры". Как-то раз я сказал Тессе, что она не в моём вкусе. Идиот. Посмотрите на неё, она всем нравится, даже если кто-то ещё этого не понимает. Продолжаю перелистывать страницы и просматривать цитаты, которые касаются только нас двоих. Это самый лучший подарок, который я когда-либо получал. "Вы околдовали меня, моё тело и душу". Одна из моих любимых цитат. Я сказал ей это, когда мы только-только переехали в эту квартиру. Она тогда посмеялась над моей банальной фразой и бросила в меня брокколи. Тесса любит что-нибудь в меня бросать. "Люди, однако, меняются сами так сильно, что то и дело в каждом человеке можно подметить что-нибудь новое". Я менялся в лучшую сторону со дня нашей первой встречи. Я далеко не безупречен, но когда-нибудь обязательно таким стану. "Как мало подлинного счастья ждет супружескую чету, соединившуюся под влиянием страстей, которые оказались более сильными, чем чувство ответственности и долга". Это единственная цитата, которая мне не нравится. Я точно знаю, о чём думала Тесс, когда выделила эту строчку. Переезд сюда... "Воображение женщины очень скоротечно; оно переходит от восхищения к любви и от любви к браку в один момент". По крайней мере, это не её слова. "Только самое сильное чувство может заставить меня вступить в брачный союз". Она оставила вторую часть высказывания нетронутой, там сказано: "... поэтому я закончу свои дни старой девой". Только сильное чувство может заставить меня вступить в брак. Хм... не уверен, что это относится ко мне. Моя любовь к этой девушке сильнее, чем что-либо, но это не меняет моё мнение, касательно женитьбы. Люди перестали жениться по любви. В прошлом это было ради денег и статуса, а теперь для того, чтобы избежать одиночества, которое люди чувствуют и в браке. Я кладу книгу на тумбочку, прежде чем выключаю свет и опускаю голову на матрас. Мне хочется взять свою подушку, но Тесс слишком крепко её держит, а я не такой придурок, чтобы прерывать сон своей девушки. - Перестань упрямиться и переезжай со мной в Англию. Я не могу без тебя, - шепчу я, проводя большим пальцем по её щеке. Как же долго я ждал того дня, когда наконец нормально посплю, снова рядом с ней. POV Тесса. Когда я просыпаюсь, Гарри, к счастью, не лежит на мне, как обычно. Он всё ещё спит с широко раскрытым ртом. Я хочу пойти в душ, чтобы привести себя в порядок. Футболка Гарри вся мокрая от моего пота, это отвратительно. Легко целую его в щёку и спешу в ванную. Может, мне следует принять ванну, чтобы полностью освежиться. Снимаю футболку Гарри и разглядываю свою обнажённую фигуру в зеркале. Цвет лица просто ужасен, а на животе пятна. Что это такое? Провожу пальцами по красным полосам и смотрю на одежду, валяющуюся на полу. Должно быть, это кровь. Я надела рубашку, которую Гарри носил вчера, а теперь у меня на коже то ли его кровь, то ли Зейна. Меня передёргивает. Я быстро залезаю в ванну, чтобы смыть жестокие доказательства непростого характера Гарри. От всего этого мне становится плохо, в буквальном смысле. "Адвил" устранил боль в животе, но голова всё ещё трещит, и я чувствую себя... вяло. Возможно, придётся действительно отправиться в больницу. Мне, конечно, не хочется тратить деньги, я ведь скоро уезжаю, но, похоже, другого выхода нет. После быстрого душа я набираю ванну, добавляя туда разные приятно пахнущие добавки. Это невероятно расслабляет мои мышцы. Я закрываю глаза, наслаждаясь приятным запахом ванили, и начинаю думать о Сиэтле. Я очень счастлива, но так же взволнована из-за реакции Гарри. Как бы мне хотелось, чтобы он порадовался за меня и согласился переехать. Если бы всё было так просто. Я всё равно поеду, независимо от того, что он скажет. Я пообещала себе и маме, что никогда не позволю мужчине держать над собой контроль. У меня всегда был свой план, мечта, и теперь я так близка к её осуществлению, что практически могу до неё дотронуться. Я бы, конечно, хотела продолжать быть трусихой и ждать до последнего, чтобы рассказать ему, но не могу. Я должна быть с ним честной, как только представится возможность. - Тесса? - Гарри тихо стучит в дверь ванной комнаты. Он открывает дверь, прежде чем я смогла бы отреагировать. - Как ты? Я проснулся, а тебя не было... - Всё прекрасно, чувствую себя гораздо лучше, - говорю ему, когда он садится на сиденье унитаза. - Это хорошо... - Что-то случилось? - Нет, я просто... не знаю, я подумал, что ты ушла... - Но я всё ещё здесь, - кладу голову на холодную поверхность ванны. - У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня? - Думаю, мне следует купить антибиотиков. - Я отвезу тебя. Благодарю его и на несколько секунд опускаюсь под воду, прежде чем снова выныриваю. Он протягивает мне полотенце, и я оборачиваю его вокруг своего тела. Уверена, если бы я чувствовала себя лучше, он бы присоединился ко мне и сделал бы несколько колких замечаний, а после мы бы занялись любовью. От одной мысли моё тело воспламеняется, но я быстро качаю головой, прогоняя непрошеные размышления. - Хорошо. Сейчас, я только оденусь. Спасибо, - улыбаюсь ему, когда он поднимается на ноги. Чувствую его взгляд на себе, в то время как иду по тускло освещённой прихожей в спальню.

***

- Мы ждём уже целую вечность. Благо, ты хоть не умираешь, - в десятый раз жалуется Гарри, когда мы сидим в небольшом, но очень ярком помещении. На стенах цветные отпечатки детских ладошек и много картинок разных животных. - Не знал, что здесь детский сад, - фыркает он, закатывая глаза. - Так иди и проверь, ребёночек, - касаюсь его ноги, и он одаривает меня хмурым взглядом, но я вижу проблеск задора в его глазах. - Ха-ха. - Тереза Янг, - пожилая медсестра называет моё имя, после чего Гарри поднимается на ноги. - Ты не можешь пойти вместе со мной, - говорю ему, беря его за руку, чтобы остановить. - Почему? - Не знаю... мы ведь не родственники. Не думаю, что они позволят. Его немного ранят мои слова, но он молча садится обратно. После ещё сорока пяти минут сдачи всяческих анализов крови и мочи, врач заключает, что никаких серьёзных заболеваний нет, за исключением небольшого расстройства желудка и стресса. Седоволосый мужчина пишет мне рецепт антибиотика и посылает на все четыре стороны. Гарри ходит взад-вперёд по коридору, рассматривая большую коричневую корову, нарисованную на стене. - Господи, ну наконец-то. Я уже думал, что сойду с ума, - он проводит рукой по волосам. - Ладно, пойдём. Только мне ещё должны дать список витаминов для беременных. Гарри останавливается, как вкопанный, от чего я смеюсь. Его лицо мгновенно бледнеет так, будто бы он сейчас упадёт замертво. - Для беременных? - хрипло шепчет он, пытаясь собраться с мыслями. - Я пошутила, у меня всего лишь желудочный грипп. Как я и говорила, нужно купить антибиотики, - машу перед ним списком от врача. Он выхватывает у меня рецепт и направляется к двери. - Не смешно, - говорит он, как только мы оказываемся на улице. - А вот и смешно, - я снова смеюсь, игнорируя его злой взгляд, когда он открывает передо мной дверцу машины.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.