ID работы: 1873995

After 2.

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1949
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
661 страница, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1949 Нравится 1609 Отзывы 576 В сборник Скачать

Часть 193.

Настройки текста
POV Гарри. - Исключение? То есть, депортация? Меня не могут депортировать из страны, - возмущаюсь я, в то время как придурок из охраны снимает с меня наручники. - Могут, Гарри, и скорее всего так и будет. Это единственное, что я могу для тебя сделать. - Ты почти ничего не сделал, - потираю свои покрасневшие запястья. Чёрт, эти наручники будто клеймили меня. - Я сделал всё от меня зависящее. Ты нанёс очень большой ущерб. Если бы ты просто избил студента, мне бы удалось это уладить, но ты уничтожил весомую долю имущества университета. Над теми проектами дети работали несколько месяцев, и даже это не предел по сравнению с тем, что ты толкнул профессора, - говорит отец. - И какого чёрта мне теперь делать? Когда они примут окончательное решение? - спрашиваю я, подходя к столу, чтобы подписать некоторые документы. Какая чушь. - Я не знаю, но думаю, в понедельник мы получим ответ. - Хорошо, - мне больше нечего сказать. После кучи поставленных мною подписей, я наконец свободен. По крайней мере, пока. - Дай мне свой телефон, - обращаюсь к Лиаму. - Нет, сейчас они принесут твои вещи, - он кивает на придурка с пластиковым контейнером, забитым моим барахлом. Я никогда не осознавал, сколько хлама ношу в карманах, до тех пор, пока лысый толстяк не проверил их "на предмет любых опасных вещей". Телефон тоже забрали. Они думают, что с его помощью я могу их убить? Хотя... Почему Тесса до сих пор не вернулась? Прошло почти два часа, не думаю, что мне удастся выдержать ещё минуту. Включаю свой мобильник и набираю её номер. Не отвечает. - Я отвезу тебя обратно к твоей машине, - говорит отец. - Нет, я дождусь Тессу. - Я мог бы подождать вместе с тобой, - предлагает он. - Тогда тебе придётся долго ждать. Кто знает, может, она сейчас с кем-нибудь... - начинаю я, но меня останавливает ненавистный взгляд Лиама. - Не говори так о ней. Ты знаешь, она никогда бы так не поступила, - рычит он. Конечно, он прав, но меня всё ещё злит тот факт, что она отправилась к Зейну. Тесса всегда защищает этого бедненького и беззащитного парнишку. Уверен, он снова навешал ей лапши на уши, сказав, как больно я его избил. Вот же чёрт. - Не направляй свой гнев на неё. Тесса была на твоей стороне с того самого дня, когда я с ней познакомился, - говорит отец. - Я знаю, - огрызаюсь я. Я понимаю, что не должен вести себя, как последняя сволочь, только это проще сказать, чем сделать. Это уже стало поговоркой. Как без труда не вытащишь и рыбку из пруда или что-то, наподобие. - Хорошо, прости меня за моё ужасное поведение, - обращаюсь к папе. - Простите, вы оба, - вздыхаю я, когда Лиам отворачивается. Меня забавляют их шокированные выражения лиц, но, думаю, сейчас не лучшее время для смеха. - Вон она, - восклицает Лиам, и мой пульс сразу же учащается. Весь скопившийся во мне адреналин вырывается наружу, как только она выходит из автомобиля Лиама. Нужно оставаться уравновешенным и не направлять свой гнев на неё, невзирая на то, как хочется это сделать. Я действительно хочу или это просто уже вошло в привычку? Она лучезарно улыбается, когда видит меня без наручников и вне тюремной камеры. - Слава Богу! Что они сказали? Тебя не посадят в тюрьму? Суд будет? - она засыпает меня вопросами. - Нет, меня не посадят в тюрьму. - Скорее всего, его депор... - начинает отец. - Небольшие проблемы с университетом, - прерываю его. Я сам хочу сказать ей о том, что меня депортируют, а это произойдёт. Я не идиот и прекрасно понимаю, что у кампуса будут большие проблемы, если они закроют глаза на эту историю. Я причинил много вреда. Ну, что же, вернусь домой в Англию. Ох, будет сложно уговорить Тессу поехать со мной. - Что он сказал? - спрашиваю её. Она обводит взглядом Лиама и моего отца, прежде чем ответить. - Он не будет выдвигать обвинения. Чёрт побери, я рад. Если бы меня посадили, это дало бы Зейну больше шансов на расположение Тесс. - Огромное тебе спасибо, - говорит ей мой отец. - Не стоит благодарностей, - она краснеет и переводит взгляд на меня. - Осталось лишь дождаться понедельника, - папа выглядит очень усталым и встревоженным. - Хорошо, а теперь давайте уберёмся отсюда, пока у них не возникло желание снова меня арестовать, - вздыхаю я и беру Тессу за руку. Я ожидал, что она вырвется, но нет. Уже неплохо для начала. POV Тесса. - Я довезу вас до машины Гарри, - предлагает Кен, и я киваю. - Увидимся дома, - говорит мне Лиам, прежде чем направляется к своему автомобилю. Гарри по обыкновению пробубнил, что это "не мой чёртов дом", но я решила не раздувать из этого скандал. Он еле-еле пришёл в себя после той камеры. Я понимаю, было страшно, независимо от того, настоящая ли это тюрьма. Я не знаю, что делать со всей этой неразберихой. Голова идёт кругом. Гарри всё ещё держит меня за руку, когда открывает передо мной дверцу машины. Мы садимся на заднее сиденье очень близко друг к другу. Думаю, для нас обоих немного странно, что Кен сейчас выступает в роли шофёра. Тишина немного напрягает. Не знаю, кто из нас злится больше: я или Гарри. - Не появляйся на территории кампуса, пока всё не решится, - говорит ему отец. - Ладно, - фыркает он. Я благодарю Кена за то, что он нас подвёз, и следую за Гарри к его автомобилю. Всё ещё жду его возмущений по поводу Зейна. - Итак... как всё прошло? - наконец спрашивает он, поворачивая ключ зажигания. - Нормально. - Нормально что? - Всё прошло нормально. - Поясни, - настаивает Гарри. - Слава Богу, он не будет выдвигать против тебя обвинений. - Что ещё он сказал? - Что не отправлял тех сообщений, - смотрю в сторону. - Ну, мы-то знаем правду, - он выезжает со стоянки. - А ты сам это видел? Нет, я не защищаю его, но почему ты так уверен, что это сделал именно он? Мне даже не нужно на него смотреть, чтобы понять, каким взглядом он на меня смотрит. - Вот почему я не хотел вашей встречи. - Я всего лишь задала вопрос. - Он снова запудрил тебе мозги! Так я и знал! Как же ты не видишь? Дай-ка угадаю, он опроверг то, что сказал мне о вас? - Нет, он признал это и извинился. - Тесса, ты должна выбрать: я или он. Потому что я так устал от всего этого дерьма! - он снова повышает голос. - Что ты такое говоришь? Зейн всего лишь мой друг. Я люблю тебя. Да, он дорог мне, но не настолько, насколько дорог мне ты. Перестань делать проблему на пустом месте! Это не любовный треугольник, - складываю руки на груди и смотрю в окно. - Это любовный треугольник для меня, Тесс. Почему ты просто не перестанешь с ним общаться? - Я отправилась к нему, чтобы он не выдвигал против тебя обвинений. Ты всё-таки на него напал. Я пыталась тебе помочь, пока ты сидел за решёткой и вёл себя, как избалованный ребёнок. - Напал? Знаешь, он тоже в долгу не остался. Он не такой миленький, как ты думаешь. И не называй меня ребёнком, - как же мне не называть его ребёнком, если он ведёт себя именно так? - Тогда соответствуй своему возрасту. - Меня исключают, - когда до меня доходит смысл этой фразы, я начинаю думать, что плохо расслышала. - Нет, не может быть. - Может, Тесс. Отец, конечно, пытается всё уладить, но не думаю, что ему удастся. Исключают? Это же абсурд... хотя, когда видишь все нанесённые им травмы, это не кажется таким уж абсурдом, но исключение из университета - это слишком жестоко. - И что ты об этом думаешь? - спрашиваю я. - Не знаю... на самом деле, мне плевать на учёбу. У меня есть работа и неплохие сбережения. Уверен, я мог бы зарабатывать столько же и в другом месте. - Но не без степени бакалавра, - напоминаю ему. - Думаю, я закончу учёбу и получу её. Моя единственная проблема - это разлука с тобой, - от этих слов сердце начинает трепетать. - Что ты собираешься делать? - спрашиваю я, не зная, хочу ли слышать ответ. - Вернусь домой. Так я и знала. Не могу себе представить университет без Гарри, он был неотъемлемой частью моей учёбы... на самом деле, он был единственной её частью. - И что тогда? - тихо произношу я. - Подумай над тем, чтобы поехать со мной. - Я не хочу переезжать в Англию, - оба наших голоса звучат совершенно безэмоционально. Прекрасная возможность рассказать о Сиэтле. - Давай сменим тему. Сегодня был трудный день, и мы знаем, к чему приведёт этот разговор, - говорит Гарри. Ладно... возможно, он прав. Думаю, ничего страшного не случится, если я отложу эту новость на пару часов. Кстати, мне нужно написать той женщине, у которой я хочу снять квартиру, найденную в Интернете. Я прекрасно понимаю, что после такого дня Гарри не воспримет информацию о Сиэтле, да и я слишком устала для очередной нашей ссоры. Мне столько хочется ему сказать: об избиении Зейна и о том, почему он так себя ведёт по отношению ко мне. Но мне не хочется ещё больше его расстраивать. Я знаю, он беспокоится о том, что его хотят депортировать. - Поедем домой? - он смотрит на меня. - Я не знаю... - Не усложняй всё, Тесс, ты нужна мне. Пожалуйста, вернись домой, хотя бы на одну ночь. - Хорошо, - я сдаюсь. Я хочу вернуться в ту квартиру, но, думаю, не должна была так легко соглашаться. Гарри нарушил своё обещание и чуть не убил Зейна. Хотя, я чувствую, что это моя вина. - Тебе нужно забрать одежду из дома моего отца? - Да, её немного. - Давай купим тебе новую, а то ходишь постоянно в одном и том же. - Спасибо, - закатываю глаза. - Я просто пытаюсь быть честным, - он пожимает плечами. - Хорошо, будь честным, но не слишком. - Никогда, - он ухмыляется. - Всего пару часов назад тебя распирало от гнева, а сейчас ты подшучиваешь надо мной. Как такое возможно? - Не знаю, просто ты сводишь меня с ума. - Думаю, ты сам в этом виноват, - я улыбаюсь. - Может быть. - Ты должен вернуть абонемент для кикбоксинга и обменять его на психотерапевта. - Для тебя? - коварно интересуется он. - Нет, для тебя. В каждой шутке есть доля правды. Гарри должен научиться управлять своим гневом, потому что я не уверена, сколько ещё смогу выдерживать его выходки. В последнее время я всё время пребываю в стрессовом состоянии: слишком много всего случилось, мне становится тяжело справляться. - Так что насчёт одежды? - спрашивает Гарри. - Ты уверен, что готов идти за покупками? Можем пойти и завтра, - мне, конечно, хочется приобрести несколько новых вещей, но сейчас я не в состоянии идти в торговый центр. У меня болит голова и живот. - Ты устала? - Да, сегодня выдался тяжёлый день, - вздыхаю я и облокачиваюсь головой о холодное окно. - Тогда мы и вправду можем пойти завтра, а сейчас поехали домой. Думаю, на одну ночь тебе найдётся одежда. Он включает радио и начинает тихо подпевать песне. Его голос очень приятный, успокаивающий и расслабляющий. Веки тяжелеют. Чувствую, я скоро засну. "Он тянет тебя на дно", - в сознании всплывают слова Зейна, прежде чем я проваливаюсь в сон. - Тесс, - меня будит голос Гарри. - Мы дома. Я хотел тебя понести, но не думаю, что ты бы одобрила, - тихо произносит он. - Я сама дойду. Сейчас всего шесть вечера, а у меня такое чувство, что гораздо позже. Так странно вновь вернуться сюда после всего случившегося. - Почему ты так устала? - спрашивает Гарри, нажимая кнопку лифта. - Не знаю, у меня просто нет сил. А у тебя? Твой день был гораздо интенсивнее моего. - Не совсем. За весь день у меня был всего один выброс адреналина. - Прекрасно, - закатываю глаза. Гарри идёт на кухню, а я останавливаюсь в прихожей, осматривая гостиную. На полу валяется одежда, журнальный столик завален пустыми бутылками из-под пива и содовой, а половину дивана занимает куча книг и листов. - Немного не прибрано, я завтра всё уберу, - он пожимает плечами и вручает мне стакан воды. - Я могу сделать это сейчас. Меня тошнит, от всего этого беспорядка хочется выпрыгнуть в окно. - Не стоит. Я знаю, что ты устала. - Но нельзя же оставить всё так, - он тоже это понимает. - Только не заходи на кухню, - предупреждает меня Гарри. Вопреки его словам, я направляюсь на кухню и беру мусорный пакет из-под раковины. По крайней мере, со шкафчиками всё в порядке. Я бы убила его, если бы это было не так. В раковине гора посуды, при том, что здесь есть посудомоечная машина. Видимо, вот почему он сказал, чтобы я сюда не заходила. Не могу представить, как он будет жить здесь без меня, если не согласится поехать в Сиэтл, а я знаю, что не согласится. Я ничего не имею против уборки, она мне даже нравится. Обычно это расслабляет, но только не сегодня. Дело не только в беспорядке, который сводит меня с ума. Всё, что происходит у нас с Гарри, медленно тянет из меня энергию. Это как вишенка на вершине моего дерьмового торта. Бутылки звенят друг о друга, когда я бросаю их в мешок, от чего головная боль усиливается. - Что такое? - Ничего, просто болит голова. - Перестань, я сам всё сделаю, - он выхватывает пакет у меня из рук. Я наблюдаю за тем, как он бросает мусор в мешок, а затем собирает грязную одежду с пола и относит в спальню. - Садись, - говорит он, возвращаясь в гостиную. Я снимаю обувь и сажусь на чистую половину дивана. Он хватает кучу одежды и снова уходит в комнату. У меня такое чувство, что он просто засунет её в комод, но я не хочу об этом думать. - Выглядишь вялой, - комментирует он и садится рядом. На нём теперь свободные шорты и порванная футболка. - Думаю, я просто устала. - Ты сегодня ела? Не могу вспомнить... разве что в "IHOP". - Мы ведь с тобой завтракали, - напоминаю ему, закрывая глаза и откидываясь на мягкую диванную подушку. - Ах, да, но, по-моему, это было утром. - Только не начинай, - вздыхаю я. - Хочешь, закажем пиццу? - Конечно. - Ты точно уверена, что всё в порядке? Голова ещё болит? Может, это от того, что ты на меня сердишься? Когда я открываю глаза, он смотрит на меня пронзительным взглядом. - Да, голова и живот. Я... я пока не могу понять, что насчёт тебя. - А когда поймёшь? - Не знаю. Наверное, когда мне выпадет возможность всё обдумать. - Обдумай сейчас. - Это не так просто. Гарри вздыхает и потирает колени ладонями - нервный жест, когда он не знает, что сказать. - Иди переоденься, а я закажу пиццу, - он встаёт и достаёт мобильник из кармана. Я иду в спальню и стараюсь переодеться настолько быстро, насколько могу. Хватаю его первую попавшуюся футболку и надеваю через голову. В животе урчит от голода. Я осматриваю комнату: кровать прекрасно застелена, а помещение выглядит гораздо чище и опрятнее, чем остальная квартира. - Доставят через полчаса, - сообщает Гарри, когда я возвращаюсь в гостиную. Сажусь на противоположную сторону дивана, но он притягивает меня ближе. Гарри обнимает меня за плечи, а я утыкаюсь лицом ему в шею, оборачивая руки вокруг его торса. - Я скучал по тому, как ты носишь мои вещи... и только мои, - говорит он, проводя пальцами по моему оголённому бедру. - Прости меня за сегодняшнее, я не смог сдержать свой нрав, - произносит он в мои волосы. - Нельзя же делать это постоянно. - Я понимаю, малышка. Я молчу. - Ты не знаешь, в ванной ещё остался "Адвил"? - спрашиваю его. - Не знаю. Я хочу подняться, но Гарри не даёт мне этого сделать. - Я сам проверю, - говорит он, прежде чем покидает гостиную. Я ложусь на его место и закрываю глаза. ------------------------------------- "Адвил" - лекарственный препарат, оказывает противовоспалительное, анальгезирующее и жаропонижающее действие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.