Слепой маг

R
Заморожен
500
3
автор
Nihtto бета
Размер:
20 страниц, 6 987 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
500 Нравится 128 Отзывы 246 В сборник

Глава вторая. Ночь.

Настройки
Яркий лунный свет Гарри не увидел, однако разительные изменения заметил. Глаза не жгло, что очень порадовало мальчика. Отхлынувшая боль позволила почувствовать, что происходит вокруг. Гарри вдохнул свежий воздух, почувствовал запах мха, еловых веток и грибов, это немало его удивило. Под ним было что-то мягкое, холодное и влажное, тот самый мох, запах которого почувствовал мальчик. Но это было неважно, ведь больше нет той ужасающей боли, которая не давала ему покоя несколько часов. Гарри стянул полотенце с глаз, надеясь на возвращение зрения, однако по-прежнему все было во тьме. Гарри приподнялся на локтях, скорее по привычке покрутил головой по сторонам, однако это ему ничего не дало, и сел, так как подняться сил не было. Где-то со стороны донеслись пугающие звуки. Они были похожи на дыхание огромного зверя. Для Поттера стало ясно, что срочно нужно бежать, но как и куда? Тело не двигалось, а определить источник звука у Гарри не получалось. Он опять, по старой привычке, стал опасливо водить головой из стороны в сторону, настороженно прислушиваясь. Животное решило действовать, раздался рык и хруст веток, попавших под лапы хищнику. Совсем рядом с Гарри раздался куда более громкий треск ломающихся веток, звук шагов, которые могли принадлежать только человеку, лязг клыков, сильный удар и звук падающего тела, которое продолжало скулить, где-то совсем не далеко от Поттера, ещё один удар, и скулеж прекратился. - Мелкий, ты, что, слепой, раз не увидел, как эта тварь на тебя несется? Мальчик повернул в сторону говорящего свои бесцветные глаза. Мужчина потрясенно охнул: - Мальчик, как ты здесь оказался? - Я… Я не знаю, - Гарри немного успокоился, внутреннее чутье говорило ему, что этот человек его в обиду не даст. - Ладно, расскажешь все позже, здесь оставаться опасно, - Мужчина подхватил Гарри на руки и быстрым шагом направился вглубь леса. – Свалился ты на мою голову, и как раз в тот самый момент, когда я выслеживал этого оборотня. - Оборотня? – неслышно произнес Гарри. «Что происходит с этим миром? Какие оборотни? Почему он, Гарри, ничего не видит? Чья это злая шутка? Может, это просто сон?» - подобные мысли вертелись в голове мальчика, однако последнюю резко опровергла вновь вернувшаяся боль в глазах. От неожиданности Гарри вскрикнул. -Ну что еще, мальчик? -Глаза… Мои глаза… Они горят, - Гарри вновь схватился за лицо. -Этого еще не хватало…- пробубнил себе под нос Мужчина и изменил курс. – Потерпи немного, сейчас придем к одному знакомому мне лекарю. Гарри, собственно, ничего не оставалось делать, кроме как ждать, пока ему помогут, он слегка кивнул и замер. Ныть при этом бесстрашном мужчине ему было постыдным. Мага уже давно не удивляло появление его друга-охотника посреди ночи на пороге хижины, однако появление охотника с маленьким слепым мальчиком его определенно поразило. Лекарь пропустил всех внутрь и указал, куда положить пациента. Опытный маг быстро зажег все светильники и приступил к делу, попутно выслушивая сбивчивый рассказ друга, который был очень краток. Сняв боль и ещё немного поколдовав над мальчиком, маг дал Гарри снотворного. У снотворного, как оказалось, имелось побочное действие на молодой неокрепший организм. Поэтому магу и охотнику в течение пяти минут пришлось выслушать, что мальчика зовут Гарри Поттер, ему шесть лет, об ужасных Дурслях и о том, что с ним произошло. Мальчик что-то невнятно сказал про письмо и на этом заснул. Два друга перешли в соседнюю комнату. *** - Дерек, ты же сильный маг и лекарь, чего тебе стоит вернуть мальчишке зрение? Вот только не говори, что мы опоздали! – охотник вопрошающе посмотрел на своего лучшего друга. - Берт, если я говорю, что не могу вам помочь, значит – это невозможно, - со вздохом ответил пожилой маг, точного возраста которого никто не знал. - Но ведь магия способна на невероятные вещи. Ты мне и сам рассказывал, как однажды в госпитале пришлось восстанавливать зазевавшемуся волшебнику все кости рук и ног, - не унимался Бертольд. - Да, я могу исправить ошибки человека или результат некоторых заклинаний, но только если к этому не примешана черная магия. Результат действия темных заклинаний обернуть невозможно. А здесь ещё и «проклятье слепца»… - Но как такое могло произойти, - перебил говорящего охотник. – Ведь маглы не могли проклясть его, а именно из-за них все это произошло. - Не уверен, что они к этому хоть как-то причастны. Маглы чаще теряют зрение постепенно в подобных случаях, да и вылечить обычную слепоту я бы смог. Лицо мальчика не сильно обожжено, значит, вероятность действия кислоты отпадает. Есть еще одно большое «НО»: «проклятье слепца» может наслать только слепой. Мужчины замолчали, что-то про себя обдумывая, а Гарри спокойно сопел в соседней комнате. P.S. Простите, что выкладываю так поздно, возникли небольшие проблемы с выходом в интернет. Кому не лень, помогите, пожалуйста, выловить ошибки и опечатки. P.P.S. Может кто-нибудь знает, откуда имя "Дерек"? Оно мне кажется слишком знакомым.
500 Нравится 128 Отзывы 246 В сборник
Отзывы (18)