Дочь короля

PG-13
Завершён
126
автор
Karly Kay бета
Фэндом:
Размер:
173 страницы, 60 115 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 207 Отзывы 41 В сборник

Глава 1.

Настройки
Прошли годы... Из дверей одной очень уютной норы на крыльцо вышла молодая черноволосая девушка. Она с интересом осмотрела местность - небо уже розовело, но солнце еще не коснулось макушек деревьев, птицы весело щебетали и активно летали. Небо было без облаков, а это означало, что день будет солнечным. Она улыбнулась и спустилась вниз к калитке. Тут следом за ней из норы выбежал хоббит с узелком в руках. - Элеонора, подожди! - он бросился вдогонку за девушкой, которая уже вышла на дорогу. - Да, Бильбо? - она остановилась и с удивлением посмотрела на хоббита. - Вот, возьми, - он протянул ей узелок. - Здесь лежат вишневые пирожки, вареные яйца, два кекса на полдник и яблоко. И вот тебе еще яблочный сок, - он дал ей большую фляжку. - Бильбо, ты словно в поход меня каждый день отправляешь! Я не так уж и долго отсутствую! - Ну что ты! Какие там еще походы?! Кому они нужны?! Я просто не могу позволить, чтобы моя сестра голодала! Пообещай мне, что все это съешь. - Хорошо, съем. А если честно, то я бы с удовольствием отправилась в поход! Я ничего не имею против Шира, но здесь мне очень скучно жить. Никаких событий! Целыми днями одно и то же! Вот увидишь, однажды я непременно отравлюсь на поиски приключений! - Да что ты, в самом деле? От этих приключений одни неприятности! Не поспать как следует, не поесть вовремя! Я вот совсем не хочу покидать свой родной дом! И тебе не советую! - Вот увидишь, я при первой же возможности исполню свою мечту! А сейчас, пожалуйста, не задерживай меня больше! Я и так уже опаздываю, а время не ждет. И вымой, пожалуйста, дом, а то мы уже три месяца не убирались в нем. Сделаешь? - Конечно, сестренка! Ты мне предложила мои же собственные планы! До вечера! - До вечера, брат! - они обнялись, и она побежала дальше. Проводив сестру взглядом, Бильбо вернулся в нору и принялся за уборку. - Так, начнем... Это давно уже следовало протереть... А это можно и не трогать... Вот тут много пыли скопилось... Здесь надо будет подмести... Да, успеть бы управиться со всей норой до вечера! - он обходил все комнаты и коридоры, протирая пыль и рассуждая в слух. За три часа он до блеска вымыл все полы и полки, вытряс из ковров пыль, подмел крыльцо и перемыл всю посуду. Очень сильно устав, он уселся на скамейку в садике, закурил трубку и наконец смог расслабиться. Солнце уже высоко поднялось над Широм, но еще было утро. Бильбо наслаждался природой. Но долго отдыхать ему не дали... Спустя несколько минут перед ним выросла высокая фигура мужчины. Посмотрев на него, Бильбо увидел, что это старик, с добрым лицом и с длинной седой бородой, которая опускалась ему чуть ниже пояса. На нем был надет длинный серый плащ, на ногах виднелись громадные черные сапоги, а на голове надета высокая остроконечная синяя шляпа. В руках он держал посох. Он оперся на него и внимательно разглядывал хоббита из-под своих густых, косматых бровей. - Доброе утро! - сказал Бильбо после своего минутного замешательства. Старик метнул на него острый взгляд своих пронзительных глаз. - Что вы хотите этим сказать? - спросил он. - Просто желаете мне доброго утра? Или утверждаете, что утро сегодня доброе - неважно, что я о нем думаю? Или, может, вы хотите сказать, что испытали на себе доброту этого утра? Или вы считаете, что все должны быть добрыми в это утро? - Все это вместе, я полагаю! - ответил Бильбо. - Я могу вам чем-то помочь? - А это мы скоро узнаем! Я ищу того, кто готов отправиться на встречу приключениям! - при этих слова Бильбо поперхнулся табачным дымом. - Вряд ли в наших краях вы найдёте кого-то, кому могут понравиться приключения. От них одни проблемы, ещё обед пропустишь! - Бильбо подошел к почтовому ящику и достал из него утреннюю почту. Он начал не спеша перебирать ее, делая вид, что забыл про старика, в надежде, что тот сейчас уйдет. Но он по-прежнему стоял, оперевшись на посох, и внимательно следил за ним. В конце концов Бильбо это надоело. - Доброе утро! - сказал он и пошел к двери своего дома. - Подумать, до чего я дожил: сын Белладонны Тук отделывается от меня "добрым утром", как будто я пуговицами вразнос торгую! - Бильбо обернулся в его сторону. - Простите, мы знакомы? - Тебе известно мое имя, хотя ты и забыл, что оно принадлежит мне! Я - Гэндальф, а Гэндальф - это я! - Погодите, вы тот самый странствующий волшебник, который устраивал свои неподражаемые фейерверки! Простите, но я никак не думал, что вы еще... трудитесь. - А что же мне еще делать? Ну вот, все-таки приятно, что ты хоть что-то обо мне помнишь. Пусть это даже фейерверки! Ладно, решено! Тебе это пойдет на пользу, а меня порядком развлечет, - волшебник усмехнулся. - Я сообщу остальным! - Что? Нет, нет! Не надо нам приключений! Не сегодня, нет! Спасибо, не надо! Поищите там, за рекой! Доброе утро! - Бильбо забежал в дом, закрыл дверь на замок и прислушался. Ему показалось, что за дверью что-то издает странный звук, и он решил посмотреть в окно. Но как только он подошел к окну, в нем с внешней стороны показалось лицо волшебника. Бильбо отскочил от окна назад и скрылся в столовой. Осмелившись взглянуть в окно в столовой, он увидел, что маг уходит от его дома. Переваривая все события этого утра, взгляд Бильбо упал на портрет сестры. В голове пронесся ее голос : "А если честно, то я бы с удовольствием отправилась в поход! Вот увидишь, я при первой же возможности исполню свою мечту!" Он улыбнулся уголками губ. "Элеонора, наверное, сразу бы согласилась!" - подумал он, но в скором времени Бильбо совершенно забыл про мага.

***

Солнце уже садилось за горизонт, а Элеоноры все не было. Бильбо уже начинал волноваться. Он приготовил жареную рыбу с вареной картошкой и уселся ждать сестру. Вот уже догорели последние краски заката. Тут в дверь кто-то долго и протяжно зазвонил. Бильбо насторожился - Элеонора так никогда не звонила! Открыв дверь, хоббит увидел стоящего к нему лицом гнома с синей бородой. - Двалин, к вашим услугам! - так представился, поклонившись, гном. - Бильбо Бэггинс, к вашим... - от неожиданности Бильбо не знал, что и сказать, а гном тем временем вошел в дом и повесил свой плащ на вешалку. - Простите, мы знакомы? - Нет, - ответил гном. - Он уже готов? - Кто готов? - Ужин. Он сказал, что здесь будет еда и много, - с этими словами гном прошел в столовую. - Он сказал? Кто сказал? - сказал Бильбо полном непонимании. Войдя в столовую, хоббит увидел, что тарелка с его ужином уже почти пустая. Увидев, с какой быстротой гном ест, Бильбо поставил перед ним тарелку с кексами, а сам схватил ужин сестры, унес его в ее комнату, и закрыл на ключ. Возвращаясь назад, хоббит услышал, что в дверь опять протяжно звонят, только в этот раз еще громче. Бильбо открыл дверь и увидел старого-престарого гнома с белой бородой. - Балин, к вашим услугам! - улыбнувшись, сказал гном и поклонился. - Добрый вечер, - это все, что Бильбо сейчас мог сказать. - Да, - гном взглянул на небо. - Только может пойти дождь! - он вошел в дом. - Я не опоздал? - Опоздали, куда? - хоббит лишь удивленно хлопал глазами. Дальше хоббит наблюдал теплые объятия двух гномов, которые оказались братьями. Потом они прошли в кладовую и начали перебирать все, что там было. Бильбо пытался сказать им, что он не особо сегодня хочет видеть гостей, но гномы совершенно не обращали на него внимания. Тут в дверь опять протяжно позвонили. Бильбо с опаской подошел к двери и открыл. За дверью стояли два гнома, один с желтыми волосами, а другой с черными волосами. - Фили. - И Кили, к вашим услугам! - гномы поклонились. - Вы, должно быть, мистер Боггинс? - спросил тот, который представился Кили. - Нет, похоже, вы ошиблись домом! - хоббит попытался закрыть дверь, но черноволосый остановил его. - Что, неужели все отменили?! - Нам ничего не сказали! - добавил Фили. - Нет, ничего не отменяли... - Какое облегчение! - Кили отпихнул хоббита и вошел в дом. Второй зашел следом за ним, бросив на хоббита хитрый взгляд. - А здесь очень мило! - Кили с деловым видом обходил дом. - А это кто, если не секрет? - он взял в руки портрет Элеоноры. - Это личное, руки прочь! - Бильбо вручил обратно меч Фили, который только что дал ему, чтобы тот его убрал, и выхватил из рук Кили рамку. Гном слегка удивился подобному поведению, но тут к нему подошел Двалин и попросил помочь. Фили пошел за ними. Положив портрет сестры в сундук, Бильбо решил узнать, что они там делают. Оказалось, что они передвигают стол, со словами, что иначе все не поместятся. Хоббит раздраженно спросил, сколько еще придет народу, но вместо ответа опять позвонили в дверь. - Нет, нет, никого нет дома! Уходите! В моей гостиной и так уже слишком много гномов! - он подошел к двери. - Если какой-то тупица вздумал надо мной пошутить, так пусть знает - это совершенно не смешно! - Бильбо открыл дверь, и в дом, в прямом смысле этого слова, ввалилась целая куча гномов. У хоббита чуть не выпали глаза из орбит. Тут за гномами показался его утренний "знакомый". - Гэндальф! - сказал Бильбо своим самым недовольным и холодным голосом.

***

Гномы как тигры набросились на еду, сметая все, что попадалось им на глаза. Все, что они брали, они несли в столовую, где перед входом в нее стоял хоббит и не давал им взять лишнего. Гэндальф не спеша пересчитывал гномов. - Не хватает еще одного... - так он подвел итог пересчета. - Если в мой дом войдет хотя бы еще один гном, то он сразу же вылетит из него за границу Шира! - Бильбо выставил руки в бока и злобно глядел на мага. - Какая красивая решетка! Где покупали? - Кили и Фили уже с интересом разглядывали в гостиной каминную решетку, которая была со всевозможными завитушками и узорами. - Я не покупал, ее выковала моя сестра! - Сестра?! - в один голос сказали все гномы и маг. - Да, Элеонора - кузнец! И что в этом такого удивительного? - в ответ гномы лишь пожали плечами и пошли в столовую на ужин. Бильбо в это время ходил по коридору, держась за голову. Мало того что гномы, несмотря на все его старания, всю кладовую очистили, так еще и загрязнили чисто вымытый пол! "Двенадцать пьяных гномов, один чокнутый маг - и все это в нашем доме! Да, Элеонора будет в восторге!" - так он размышлял про себя, и тут прозвонили три коротких звонка в дверь. Бильбо одновременно и обрадовался, и испугался - это был обычный звонок его сестры. Открыв дверь, он в этом окончательно убедился. - Здравствуй, братец! - девушка вошла в дом. - Ты даже не представляешь, сколько сегодня было народу! Раза в два больше обычного! Я не знаю ч... ЧТО ЭТО? - она указала на грязные следы на полу и на висящие на вешалке плащи. И тут из столовой послышались веселые песни гномов. Элеонора сразу же пошла туда. Взглянув краем глаза на всю компанию гномов, она отошла от столовой и недовольно посмотрела на брата. - Элеонора, не смотри на меня так, я тут ни при чем! Все это привел в дом вон тот в сером плаще! - и он указал в сторону столовой. - Ну что ж, тогда я поговорю с ним! - и она пошла в столовую. Как только она вошла туда, сразу же все гномы удивленно уставились на нее. И не удивительно, внешность у нее совсем не хоббитская - ростом она примерно с высокого гнома, черные, слегка волнистые волосы свободно спадали ей до бедер, только у висков они были сплетены в косички, одета в мужской костюм коричневого цвета, на ногах темно-серые сапоги высотой до колена, широкие плечи, тонкая талия, белая кожа, тонкие, но в тоже время приятные черты лица, небесно-голубые глаза. Сейчас эти глаза оценивающе смотрели на гномов. Крепкие руки были скрещены на груди. Она не спеша подошла к Гэндальфу. - И как вы прикажете это понимать?! - спросила она мага. Он же спокойно посмотрел на нее. - Ты ведь Элеонора, верно? - Допустим. Так вы собираетесь отвечать?! И назовите свое имя! - Меня зовут Гэндальф, а это ваши новые знакомые. - Гэндальф? Тот самый уличный фокусник, запускающий фейерверки? Не думала, что однажды вы притащите в мой дом целую свору дикарей, называя их моими новыми знакомыми! Хотя они, судя по всему, не больше чем наглые воры! - она указала на пустые тарелки на столе. - Первое - я не уличный фокусник, а маг и волшебник! Второе - это не дикари и не воры, а гномы из Синих Гор! - В таком случае, что они делают в Шире, да еще в нашем доме? Раз у них есть дом, то зачем они лезут в чужие дома и разоряют их?! - Мы держим очень далекий путь от самых Синих Гор, и мы надеемся, что найдем здесь того, кто согласится составить нам компанию... - маг хитро взглянул на нее. Когда он говорил эти слова, Бильбо с ужасом подумал, что его сестра сейчас согласится. Но потом облегченно вздохнул - ее дальнейшие слова разубедили его в этом. - Если вы имеете в виду нашу семью, то вы ошиблись адресом! Нас не интересуют обычные прогулки! Если вы хотите увидеть нас среди вас, то сообщите нам конкретную цель вашего похода! - А этого мы не можем сделать! Это решает лидер нашей компании, который в скором времени придет. Скажу только, что это не простая прогулка, как ты говоришь, а серьезное путешествие, с риском потерять жизнь! - тут в ее глазах блеснул огонек. - Раз дела обстоят так, то я, так и быть, позволю вам остаться у нас на ночь. А там посмотрим... И да, как ваши имена? - Кили, Фили, Балин, Двалин, Ори, Оин, Нори, Дори, Бофур, Бифур, Глоин, Бомбур. Каждый гном кивал головой, когда Гэндальф называл его имя. - Рада знакомству! - холодно сказала она, потом развернулась и вышла из столовой. К ней подошел Бильбо. - Зачем ты позволила им остаться у нас?! Они и так уже весь дом перевернули вверх дном, даже водопровод сломали, а к утру они сровняют его с землей! И почему ты так говорила с ними? - Не бойся, не сровняют. А сама компания заинтересовала меня, и не забывай, что мы все-таки хоббиты. А что именно тебе не понравилось в моей речи? - Ну, ты говорила с ними как с... э-э-э... ничтожествами. - Я просто хотела показать им, кто здесь главный. И я надеюсь, что это получилось. Ладно, я сейчас переоденусь и вернусь. Ах да, забыла! - она вернулась обратно в столовую. - По нашим обычаям хоббиты не берут плату за проживание гостей, но эти гости, если они хорошо воспитаны, должны помочь хозяину дома в хозяйственном деле. Так как вас двенадцать, то работа найдется для каждого! Вы двое... Как вас там? - Кили и Фили! - Хорошо, вот вам по ведру. Идите и наберите воды в колодце. И не делайте такие кислые лица! В следующий раз не будете ломать водопровод! Идти здесь меньше ста метров. Ну чего вы сидите? Вперед! - ее голос звучал громко и властно - не повиноваться было невозможно. Два гнома нехотя встали и вышли из дома. - А ты в курсе, что это племянники нашего лидера? - к ней подошел гном с синей бородой. - И что? Я и для него найду работу! Вы трое, возьмите по топору, нарубите дров во дворе и принесите в дом! - это она сказала Дори, Нори и Ори. И те послушались. - Вы двое перемойте посуду! - это было адресовано Оину и Глоину. Глоин попытался сопротивляться, но после небольшой перебранки с девушкой вынужден был смириться. - Вы трое возьмите по ведру и швабре и вымойте пол, - это было сказано Бофуру, Бомбуру и Бифуру. Те, зная, чем это может кончиться (Глоину назначили штраф в виде уборки крыльца), не стали сопротивляться и принялись за уборку. - Ты почистишь камин, а вы можете спокойно отдыхать, - первое она сказала Двалину, а второе - Балину. Двалин, что-то побормотав, пошел к камину, а Балин удобно уселся в гостиное кресло. - Бильбо будет контролировать всех вас! Ну а наш маг, - она испепелила его взглядом. - Может делать все, что захочет. А я сейчас вернусь, - она пошла в сторону комнаты. Бильбо вновь догнал ее. - Сестренка, у тебя там в комнате на столе стоит ужин, который я еле сберег для тебя, - эти слова он сказал еле слышным шепотом. - Спасибо, брат! - она нежно обняла его и ушла в свою комнату. Через несколько минут вернулись в обнимку с ведрами Фили и Кили. Увиденное слегка позабавило их - не каждый день увидишь Бомбура, пытающегося мыть пол! Поставив ведра, братья присоединились к Оину и Глоину. Гэндальф задумчиво курил свою трубку в столовой. Тут послышалась веселая песня в исполнении Фили и Кили, которые начали ловко играть с уже чистой посудой, словно футбольными мячами. Чуть позже из своей комнаты вышла Элеонора, одетая в небесно-голубое платье с длинными рукавами. Она собрала свои волосы в хвост и перевязала их лентой цвета платья. На счастье гномов, она, в отличии от своего брата, ничего им не сказала по поводу игры с посудой, а просто начала смеяться их веселой песне. Увидев это, братья лишь смущенно заулыбались. Гномы уже покончили со своей работой и Бильбо уже собирался отправить Глоина на штрафные работы, как в дверь опять кто-то позвонил. - А вот и он... - протянул Гэндальф.
126 Нравится 207 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (9)