Star boys

NC-17
Завершён
1482
28
BAZILIK33 бета
RavenTores бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
374 страницы, 187 893 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1482 Нравится 482 Отзывы 702 В сборник

Глава 15

Настройки
      Очередь на осмотр двигалась очень медленно. Курсантов согнали в тесный коридор медотсека и вызывали по одному. Освободившиеся счастливцы тут же бодренько сбегали. Рей вместе с Мэттом стояли в отдалении, скрывшись за здоровенным цветком с большими разлапистыми фиолетово-зелеными листьями. Они тихо спорили уже пятнадцать минут, а начался этот спор еще с утра, когда Мэтт заявил, что им нужно проникнуть в комнату к подполковнику Гарри Ривзу.       — Сколько раз тебе повторять, — настаивал Рей, — нельзя незамеченными залезть в офицерскую комнату! Камеры, пароли, куча народа! Нам просто может кто-то встретиться по пути. Даже если мы доберемся до общежития, вход в личные комнаты офицеров только по отпечатку пальца.       — Это все пустяки, — в очередной раз отмахнулся Мэтт. У него явно было хорошее настроение. Он улыбался, шутил и совершенно не воспринимал никакие доводы Рея всерьез. В ответ Рей бесился, но не отступал.       — Как это пустяки?! Как, ну как мы все это провернем?       — Все будет отлично. Я уже все продумал. Для осуществления плана просто нужен подходящий день, — улыбнулся Мэтт.       — От того, что ты не рассказываешь мне ничего, легче мне не становится, — упрекнул его Рей.       — Чем меньше людей знают, тем лучше. Не беспокойся, без тебя никуда не пойду. В этот раз ты мне нужен.       — Это мало походит на весомые аргументы, — все еще недовольно буркнул Рей.       Мэтт легонько стукнул его в плечо.       — О чем сплетничаете, девчонки?       Бринкс высунул любопытную физиономию из-за широкого листа цветка.       — Скройся отсюда, — тут же огрызнулся Рей.       — Вот так всегда! Помогаешь людям, а они не ценят твоей доброты, — обиженно заныл Бринкс.       — Бринкс, скажи, через кого ты достал код для входа на смотровую площадку на седьмую палубу? — внезапно поинтересовался у него Мэтт.       Бринкс тут же оживился, вылез из-за цветка и принялся рассказывать:       — Рей тебе все разболтал? Ну и ладно. Короче, есть у меня один товарищ, ну как товарищ, знакомый знакомых со старших курсов. Работает секретарем в штабе. Он иногда подкидывает разную полезную информацию. У него есть доступ почти во все офицерские помещения Оркуса. Носит бумажки всякие — вот ему и выдают одноразовые коды, ну а он их продает, если кому-то ну очень срочно нужно куда-нибудь пройти.       — Скинь его контакты? — елейным голоском попросил Мэтт.       — Да без проблем! — Бринкс тут же стал суетливо копаться в своем наручном комме. — Вам что, так понравилось смотреть на звёзды? Ну вот, Рей, а ты все говорил, что ему не понравится. Я-то знаю толк в романтике!       Рей медленно закипал. Бринкс, ну что за дурень болтливый!       — Вот, лови.       Комм Мэтта пиликнул зеленым огоньком.       — Спасибо большое.       — Да чего уж там.       Бринкс выглядел абсолютно довольным собой.       — Бринкс Лювьер! Лювьер, твоя очередь! — раздался окрик у дверей медотсека.       — Воу, я побежал! Ну давай, Рей, не подведи! — Бринкс пошло провел языком по внутренней стороне щеки.       — Вали! — не выдержал Рей.       Бринкс со смехом побежал вперед по коридору.       Мэтт вывел небольшой голографический экран с комма.       — Давай напишем нашему новому знакомому, — произнес он, открывая окно с новым диалогом.       Рей опасливо заозирался по сторонам. Контакт с ником «Сплетница» прочитал сообщение почти мгновенно, словно только и ждал, когда ему напишут.       — Он хочет десять тысяч за код, — озвучил Мэтт.       — А он неплохо устроился. Ты так смотришь на меня, потому что я плачу?       — Даю тебе шанс поухаживать.       — Очень смешно.       — С деньгами потом. Сначала выберем день.       Он напечатал Сплетнице ответ и закрыл диалог.       — Да, давай выберем день, когда нас поймают на проникновении в офицерскую комнату и исключат из академии. Заранее отмечу красным в календаре, — Рей все еще был решительно против всей этой бредовой затеи.       — Ну хорошо, — Мэтт обманчиво легко согласился. — Давай ты назовешь мне пять причин, почему мой план провалится, и, если я смогу дать тебе достойные контраргументы, которые ты не сможешь оспорить, ты прекратишь зудеть и будешь делать, как я скажу.       — Ладно, — с готовностью принял вызов Рей. — Во-первых, камеры.       — Разве камеры когда-то были проблемой? Рей, это как-то несерьезно, — наигранно расстроился Мэтт.       — Ох, какие мы компьютерные гении, что камеры нам нипочем, — передразнил его Рей. Он тут говорит о важных вещах, а Мэтт словно в игрушки играет! — Допустим, ты разберешься с камерами, но живых людей из коридоров ты убрать не можешь. Как только мы напоремся на кого-то, тут же попадемся.       — Значит, нужно сделать так, чтобы мы не вызывали подозрения, даже если попадемся, — спокойно ответил Мэтт. — Курсанты, прогуливающиеся в жилых коридорах офицерского общежития. Подозрительно? Очень. Уборщик из обслуживающей клининговой компании? Не вижу ничего предосудительного.       — Ты сказал уборщик? — не понял Рей.       — Мне кажется, тебе очень пойдет униформа.       — А почему это только мне?       — Потому что я смог найти костюм только твоего размера.       — Черт, Мэтт, что за маскарад?! Какой еще костюм?       Мэтт терпеливо вздохнул, всем своим видом показывая, как его достала тупость Рея. Ну ничего, пусть пораспинается.       — Я обеспечу нам проход к общежитию, по камерам пущу заранее заготовленную запись. Ты спокойно пройдешь внутрь. Никто не будет обращать на тебя внимания.       — А ты?       — Я буду с тобой. Видел у уборщиков тележки с роботами? Покатаешь меня по коридорам.       — Где ты взял… Так стоп. Хорошо. Все это звучит как бред, допустим — но только допустим! — что мы попадем в общежитие, доберемся до комнаты. Как мы проникнем внутрь? Отрежем Гарри Ривзу палец?       — Хватит и отпечатка. Просто нужно подумать, как его достать. Возможно, со столовых приборов. У меня есть пара мыслей. Это, пожалуй, самая сложная часть плана. Но выполнимая.       — Самая сложная? — продолжал возмущаться Рей. — Как мы сами уйдем незамеченными? У нас расписана каждая минута. Лекции, полеты, завтрак, обед, ужин — все по графику. Нас сразу хватятся, если мы куда-то пропадем надолго.       — Тут все совсем просто, — не растерялся Мэтт. — Я же не так давно вылез из регенерационной капсулы. Мне может поплохеть в любую минуту. А ты как мой верный товарищ и друг отведешь меня в медотсек, а то мало ли я свалюсь где-нибудь в коридоре.       — А тебе вот это все прям нравится.       — Я жду твой пятый аргумент, — напомнил Мэтт.       — Откуда ты знаешь, что, где и как нужно искать в его комнате? Откуда уверенность, что он не поймет, что там кто-то был? Его личный компьютер, если он там вообще будет, наверняка запаролен.       — Пароль я взломаю, мне нужно будет минут пять, а может, и меньше. У него должен быть личный компьютер для связи. Он не может использовать комм, по нему его могут отследить, значит, должно быть что-то еще, раз он до сих пор общается с заказчиком. У меня нет уверенности, что мы что-то найдем, но на данный момент Ривз — единственная реальная зацепка. Есть еще возражения?       — Это тупая затея.       — Еще что-то?       — Это очень тупая и опасная затея.       — Значит, договорились.       Рей обреченно прикрыл глаза. Его не переубедить.       — Когда ты хочешь все это провернуть? — смирившись с неизбежным, спросил Рей.       Мэтт задумался.       — Мне кажется, послезавтра будет удачный момент. Как раз конец месяца. Утренняя планерка затянется, потому что все будут сдавать планы. А если учесть все случившееся на Оркусе, собрание явно будет долгим. Часа полтора, не меньше.       — Послезавтра? Утром?       Рей не ожидал, что Мэтт захочет привести свой безумный план в исполнение так быстро.       — Это будет самое удачное время. Но все зависит от того, раздобудем мы отпечаток Гарри Ривза или нет.       — Но как же…       Рей не успел договорить, потому что из общей очереди его окрикнули.       — Черт, ладно, я пошел. Еще обсудим.       Он побежал вперед.       Если бы кто-то буквально полгода назад сказал Рею, что он на пару с Мэттом будет пытаться вломиться в комнату к офицеру и провести у него там обыск… Он бы подумал, что этот человек чокнулся.       Осмотр закончили до обеда. Во время еды Рей механически жевал, не чувствуя вкус блюд. В голове крутились мысли о том, что будет, если их поймают, и как на это отреагирует отец. В своей жизни он, конечно, часто влипал в неприятности, но тут объясниться будет совсем не просто. Рей не заметил, как за столом остались только он и Кир. Мэтт, быстро прикончив обед, сбежал вместе с куратором Ральфом Коббом. Как ушли Алан и Мозес, он даже не заметил.       — Ну что, как дела? — внезапно спросил Кир.       Рей не донес ложку до рта, медленно перевел взгляд на Кира, будто только что его заметил.       — Это ты мне?       — Ну тут вроде кроме нас с тобой никого, не осталось.       — Тебя правда интересуют мои дела? — осклабился Рей. Решив, что хватит с него питательной овсяной жижи, он отодвинул тарелку в сторону и взял кружку с уже остывшим чаем.       — Твои дела, дела Эдварда, разве это не одно и то же сейчас?       — Типа раз он тебя отшивает, ты теперь моим другом решил стать?       Кир улыбнулся.       — Не нужно пытаться меня задеть. Я не навязываюсь Эдварду, потому что вижу, что он мне не доверяет до конца. Но по каким-то причинам он верит тебе. Не могу сказать, что я в восторге от такого расклада, но у меня нет другого выбора.       — Ну, а с чего я должен играть с тобой в дружбу? — Рей подпер подбородок рукой, приготовившись внимательно слушать.       Кир не обратил внимания на явно издевательский тон Рея, а спокойно продолжил:       — Мне нравится Эдвард. Как человек, как личность, как командир. Поначалу меня восхитил его ум, его стойкость, то, как он справлялся с трудностями. А позже, когда мне раскрыли, кто он, и поручили следить за ним, когда я узнал его поближе… Я не встречал таких людей. Он сильный. Его сила — она внутри, он способен вести за собой. Каждый в нашей команде это понимает, даже Мозес.       — Боже, ну и дифирамбы, — Рей не хотел признавать, но его задели слова Кира. Он понимал, о чем тот говорит.       — Он тот, кто нам нужен, Рей. Такой наследник, правитель, лидер. С ним Империя станет лучше, — Кир немного помолчал, погруженный в собственный мысли, а потом вдруг спросил: — Вы ведь что-то задумали?       — О чем ты?       — Я просто хочу предостеречь. Не нужно необдуманных действий. Эдвард не осознает, насколько он важен для всех нас, и это его главная ошибка. Сейчас нужно действовать очень осторожно. Не позволяй ему самовольничать.       Рей с подозрением посмотрел на Кира. Он же не мог знать об их планах? Определенно нет. Но чутье Менсена поражало.       — Твоя гиперопека тут ни к чему.       — Эдвард — это надежда Империи на нормальное будущее! И ты должен это понимать! — Кир вперился в него серьезным взглядом.       — Тогда расскажи мне все! — в ответ начал наседать на него Рей. — Откуда ты все знаешь? Кто еще в курсе всего происходящего? Есть какая-то организация, тайное общество? Как я могу тебе доверять, когда ты молчишь обо всем? Вдруг ты строишь из себя защитника слабых и угнетенных, а на деле просто копаешь под нас?       — Я никогда не наврежу ему! — возмутился Кир. Кажется, слова Рея его реально задели.       — Значит, и скрывать тебе нечего?       — Черт, Фарт, ты другое… Я не имею права говорить. Я не один и… Моего слова тебе недостаточно?       — Нет, — отрезал Рей.       — Ты создаешь проблемы.       — Я вижу, не получается у нас продуктивного диалога, я пошел.       Рей уже хотел подняться и уйти, но Кир дернул его за руку, усаживая обратно.       — Стой. Подожди.       Кир хмуро смотрел на него. Рей не думал, что у него получится что-то разузнать. Кир был таким принципиальным и верным своим незримым идеалам, что расколоть его казалось невозможным. Но, видимо, имя Эдварда вносило коррективы в правила Кира Менсена. Он колебался. И Рей решился:       — Ну же, Кир, я помогу, — он доверительно положил руку ему на плечо, стараясь выглядеть как можно более располагающе. — Ты абсолютно прав. Эдвард не понимает всей опасности. Не ценит своей жизни. И ты прав в том, что я могу на него повлиять. Но ты должен рассказать мне все, что знаешь. Мне нужно понимать, с чем мы имеем дело. Как я могу предостеречь его, если не знаю, чего стоит опасаться?       Кир взглянул Рею прямо в глаза, пытаясь рассмотреть там что-то. Рей кивнул.       — Ближе меня у него не будет никого. И я раздеру глотку любому, кто попытается его обидеть.       — Хорошо, — наконец выдохнул Кир. Рей напрягся, приготовившись слушать. — Мой отец входит в группу людей, доверенных Императора. Это сложно назвать тайным обществом. Скорее коалиция, которая преследует общие цели. Ты же знаешь, что императрица умерла при родах принцессы Марии? Это не совсем так. Ее аккуратно подвели к смерти. Ее травили на протяжении долгого времени, ребенка едва удалось спасти. Империи нужен был наследник, но Император боялся, что ему не дадут жить, потому что зачинщиков прошлого заговора так и не нашли. Тогда было решено скрыть ото всех рождение принца. Я не знаю, кто его мать. Отец говорил, что это какая-то благородная дама из близкого Императору рода. Все держалось в строжайшем секрете. После рождения мальчика передали семейству Аддерли, и они представили его общественности как собственного сына.       — Почему именно Аддерли?       — Император верил им как самому себе. Не было людей более преданных, чем эта семья.       — Кто еще входит в эту вашу коалицию?       Кир заметно напрягся.       — Ты просишь слишком многого. Это не только моя тайна.       — Хорошо, хорошо, давай по-другому, — Рей тут же решил сменить подход. — Есть те, кого нам нужно опасаться? У вас же есть кто-то на примете. Не может быть, что нет никаких следов.       — Мне тоже не все рассказывают, — слегка раздосадованно бросил Кир. — Если ты думаешь, что я посвящен во все секреты императорского двора, то это не так.       — Неужели совсем ничего? — с подозрением сощурил глаза Рей.       — Ну… Это скорее мои догадки… Есть много подозреваемых, но нет никаких конкретных доказательств. Но я считаю, что сенатор Стив Олфорд — не последний человек, замешанный во всем этом деле, — зло сказал Кир.       Рей замер. Сенатор Олфорд? Тот самый Олфорд, с дочкой которого в туманном будущем Рей должен будет заключить договорной брак? Становилось все интереснее.       — Почему он?       — Один из наших оказался двойным агентом. Он сливал некоторую информацию людям Олфорда.       — Так если есть доказательства?..       — В том-то и дело, что нет! Шпион мертв. По всем признакам он сожрал капсулу с быстродействующим ядом, ну, или ему помогли это сделать.       — А здесь, на базе, есть кто-то? — допытывался Рей.       — Мне не называли конкретных имен, — угрюмо ответил Кир. — Я должен охранять Эдварда и докладывать обо всем произошедшем.       — Ты и про меня доносы строчишь? — скривился Рей.       — Про тебя по десять страниц в день сочиняю.       — Несмешная шутка, Менсен.       Рей покрутил в руке кружку с остатками чая.       — А насчет маркиза Остаде что скажешь?       — Что он подозрительный тип, который слишком часто лезет не в свое дело.       Судя по тону Кира, маркизу он вряд ли симпатизировал.       — Маркиз очень плотно повязан с принцессой Арьей, — пояснил Кир.       — Правда? Какая интересная комбинация. А ты не думаешь, что принцесса могла бы?..       Рей не закончил предложение, но Кир и так все понял.       — Это было бы очень некстати, если как-то замешана Арья. Она очень влиятельная фигура.       — А у нее есть повод?       — Повод есть у каждого. Все стремятся к власти разными путями. К тому же у Арьи очень много сторонников.       Рей замолчал. Он никогда всерьез не думал, что Вторая принцесса Империи могла замыслить государственный переворот. Арья была идеальной. Ее любили чуть ли не больше Первой принцессы Марии. Девушка с достоинством приняла смерть отца, будучи совсем юной. При этом она не отдалилась от двора и государственных дел. Продолжила обучение и с легкостью влилась во властные круги Сената. Она никогда напрямую не участвовала в обсуждениях законопроектов, но все прекрасно знали и понимали, где приложила руку Вторая принцесса. С ней считались и уважали ее мнение. Если она всерьез решила повлиять на нынешнею расстановку сил в Империи, то им придется несладко.       — Как маркиз связан с принцессой? — спросил Рей.       — Он что-то вроде ее цепного пса. Об этом мало кто знает, а те, кто знает, предпочитают молчать.       — Он же прилетал на Оркус вместе с комиссией.       — Я понимаю, к чему ты клонишь, Рей, — Кир опасливо глянул на прошедших мимо их столика старшекурсников с подносами и продолжил на полтона ниже, так что Рею пришлось наклониться еще ближе: — Нам известно, что принцесса Арья знает об Эдварде. В конце концов она член императорской семьи. Она могла послать маркиза, чтобы разведать обстановку и дать понять Эдварду, что у него есть сторонники. Я знаю, что маркиз встречался с ним. Ты ведь в курсе их разговора?       В сознании Рея тут же всплыл образ Мэтта, растерянного и испуганного, сидящего на больничной койке в медотсеке после визита маркиза. Внутри всколыхнулась волна раздражения и ярости. Этот хлыщ Остаде больше не приблизится к нему.       — Маркиз ничего прямо не говорил. Просто намеки. Пытался проверить его, — ответил Рей.       — Как я и думал, он в курсе. Остается надеяться, что Арья на нашей стороне, — вздохнул Кир.       В столовой уже почти никого не осталось. Время обеденного перерыва подходило к концу. Потихоньку начинали появляться роботы-уборщики.       — Слушай, Кир, я вот одного не понимаю. Император ведь знает, что объявился наследник, так почему бы ему не вмешаться?       — Вмешаться? — вскинул брови Кир. — Ты хочешь, чтобы он на весь мир объявил Эдварда наследным принцем? Ты понимаешь, к чему это может привести? Количество его врагов увеличится до размеров небольшой армии. Нет, этого нельзя делать. К тому же у нас сейчас на границах армада Конфедерации, представь, каким лакомым кусочком станет для них Эдвард.       — Ладно, пусть так. Но он же может как-то повлиять на все, — Рей неопределенно махнул рукой, пытаясь выразить свою мысль. — Он же Император!       — Тихо! — одернул его Кир. Рей только закатил глаза. В столовой уже никого не осталось кроме них. — Он много чего может, но и ограничений у него немало. Император не настолько всесилен, как о нем привыкли думать. К тому же война идет не только на наших границах. Получить власть над Империей трудно, но еще сложнее ее удержать.       — Да, родитель из него просто супер, — съязвил Рей. — Что может быть важнее безопасности собственного ребенка? Или, может, он наклепал себе с десяток наследников, ну а там уж кто выживет, из тех и подберем самого миленького.       — Эдвард не остается без защиты. На Оркусе есть люди, которые его оберегают. Не только я…       Кир осекся поняв, что сказал лишнего.       — Что, больше от тебя не услышу ни слова? — ухмыльнулся Рей.       — Ни словечка.       — Ну тогда нам пора на занятия.       Они и так уже порядком задержались, а на Оркусе не любили нарушителей дисциплины.       Кир остановил Рея перед выходом из столовой.       — Ты так и не сказал, что задумал Эдвард, — обеспокоенно спросил он.       — Скажем так. Это вряд ли можно назвать хорошей затеей, но и опасной едва ли. Все под контролем, я не дам ему вляпаться в неприятности.       — Рей, — предостерегающе начал было Кир.       — То, что мы с тобой поговорили, не делает нас лучшими подружками.       Рей сделал несколько шагов вперед, но, подумав немного, все же развернулся и добавил:       — Но знай, если что, я рассчитываю на тебя, и надеюсь, что ты не подведешь.       Насколько бы ему ни нравился Кир и те взгляды, которые он бросал на Мэтта, одного Рей отрицать не мог. Кир никогда не сделает Мэтту ничего плохого. Он был слишком правильным и благородным для этого.       Они вбежали в класс на последних минутах. Рей быстро пробрался к себе на место рядом с Мэттом, как раз когда в аудиторию вошел преподаватель.       — Ты и Кир? — вопросительно посмотрел на него Мэтт.       — Потом расскажу.       Мэтт только хмыкнул в ответ и переключил все свое внимание на начавшуюся лекцию.       Уже вечером, когда наступило свободное время для курсантов, Мэтт снова отвел Рея в свое секретное убежище в заброшенной душевой. Там уже стояла тележка уборщика, а сверху на ней лежала отвратительная оранжевая форма.       — Примерь, — скомандовал Мэтт. Сам он снова углубился в свой планшет.       Рей брезгливо осмотрел оранжевый комбинезон, куртку с эмблемой клининговой компании и кепку.       — Так, значит, Императрицу все-таки убили… — задумчиво пробормотал Мэтт. Рей кратко пересказал ему свой разговор с Киром, и после этого Мэтт ходил задумчивый и отстраненный.       — Ага, — Рей скинул с себя пиджак и начал расстегивать штаны. — Кругом одни заговорщики и предатели.       — А ты молодец, — вдруг похвалил его Мэтт. Рей так и замер с одной снятой штаниной. — Не думал, что ты сможешь сблизиться с Киром.       — Ну, это же для дела, — невнятно промямлил Рей. Он отвернулся от Мэтта, чтобы тот не смог заметить его глупой улыбки.       — Если Кира переманить на свою сторону, это нам очень поможет. Нам обязательно нужно узнать, кто еще на Оркусе связан с этой тайной организацией, поддерживающей Императора. И меня очень беспокоит маркиз и принцесса. Судя по словам Кира в Сенате явно зреет раскол. Я не настолько хорошо разбираюсь во внутриполитической обстановке. Сенатор Олфорд, ты знаком с ним?       — Ну… — протянул Рей. — Знаком. Он достаточно влиятельный тип. Такой паук, у которого везде есть свои сети. И еще он занимается сводничеством. Через детей очень легко подобраться к их влиятельным родителям. Ну и я вроде…       Рей отчего-то замолчал. Говорить Мэтту о его фиктивной помолвке не хотелось. Умом он понимал, что этот гипотетический брак совершенно ничего не значит ни для него, ни для дочери сенатора, но он все равно чувствовал себя виноватым.       — Ты вроде что? — переспросил Мэтт, так и не дождавшись продолжения.       — Я помолвлен с его дочерью, — сказав это, Рей тут же развернулся к Мэтту и поспешно затараторил: — Но это ничего не значит! Это договорной брак, ей он тоже не нужен! Она сама так сказала! Да и помолвки как таковой еще не было, это просто договоренность! Я откажусь! Ее вообще не будет!..       Мэтт удивленно смотрел на Рея, а потом вдруг искренне засмеялся в голос. Рей замолчал, не понимая, чем вызвал такую странную реакцию.       — Извини, извини, — отсмеявшись наконец сказал Мэтт. — Просто тебе очень идет форма.       Рей обескураженно посмотрел на Мэтта, потом оглядел себя. Он, конечно, знал, как выглядит со стороны, но разве это повод так ржать? Он тут ему душу выворачивает, а Мэтт смеется над его нелепым видом. Стало обидно, и не за глупый костюм, а из-за того, что Мэтту, видимо, было абсолютно все равно, есть у него какая-то воображаемая невеста или нет.       Видимо, Мэтт заметил, как помрачнел Рей. Он отложил планшет и похлопал по лавке рукой, приглашая сесть. Рей молча уселся рядом.       — Это же отлично, что дочка сенатора — твоя невеста, — спокойно начал Мэтт, принявшись поправлять застежки на куртке Рея. — Через нее можно будет подобраться ближе к ее отцу.       — Диана — не дура, она не станет сдавать собственного отца, — раздраженно ответил Рей.       — Ну и мы не дураки, чтобы спрашивать в лоб.       — Тебе правда все равно? — не сдержался и спросил Рей.       — Ну, ты же сказал, что это договорной брак, о чем мне нужно переживать? — просто сказал Мэтт и похлопал по груди Рея. — Выглядишь отлично.       Рей нахмурился и поджал губы.       — Тебе плевать.       — Рей, не начинай сейчас…       — Хочу, чтобы ты любил меня. Хочу, чтобы волновался обо мне. Хочу, чтобы тебе не было все равно, и ты сказал, что моя невеста может идти куда подальше.       Рей посмотрел на Мэтта в упор. Мэтт же не отвел взгляд, а также прямо, не скрываясь, посмотрел в ответ.       — Ты же понимаешь, что я этого не скажу.       — Еще как скажешь. Вот увидишь, ты влюбишься в меня. И жить без меня не сможешь.       — Очень самонадеянно, — с сомнением произнес Мэтт.       Рей уверенно положил ладонь на чужое бедро и провел с нажимом. Вторая рука опустилась на шею.       — Тебе будет хорошо со мной, — зашептал Рей, перебирая пальцами волосы на затылке Мэтта. — Я буду всегда оберегать тебя, защищать. Буду с тобой нежен и заботлив. Сделаю все, что захочешь. Буду ласкать тебя, пока ты не начнешь плавиться от удовольствия и просить остановиться. Никто не сделает тебя таким счастливым, как я. И пока ты не полюбишь меня по-настоящему, я буду дарить свою любовь за нас двоих.       Рей сдержался, хотя очень хотелось поцеловать его, но в следующую секунду Мэтт сам двинулся ему на встречу.       — Звучит очень интересно, — улыбнулся он.       Рея поцеловали так, как хотел поцеловать он сам, — требовательно и страстно. В сознании еще успела мелькнуть мысль, что с ним снова просто играют, но разум не смог противостоять чувствам. Почему так не может быть всегда? Мэтт перебрался к нему на колени, продолжая поцелуи, и Рей обнял его, прижимая к себе. Было так хорошо и правильно.       Мэтт оторвался от него. Он взял лицо Рея в свои ладони. Его взгляд был таким мягким и снисходительным, словно он смотрел на большого милого пса, который ужасно старался угодить своему хозяину. Рею совсем не понравилось.       — Злишься? — игриво спросил Мэтт.       — Еще как.       Рей потянулся к нему. Уткнулся в шею. Прошелся поцелуями до мочки уха и снова вернулся к губам. Губы Мэтта были созданы для поцелуев и никак иначе.       Очень хотелось большего. Член неудобно упирался в ширинку дурацкого комбинезона, и ерзающий на его коленях Мэтт ничуть не способствовал душевному спокойствию. Рей чувствовал, что Мэтт тоже возбужден, и вроде бы все располагало к дальнейшим действиям, но он отчего-то боялся. Рей не понимал, насколько далеко он может зайти. Сейчас все это происходило только потому, что Мэтт сам был в настроении, а измениться оно у него могло в любую секунду.       — Напоминает сцену из дешевой порнухи, — вдруг выдохнул ему в губы Мэтт. — Уборщик и курсант академии.       У Рея мурашки побежали по спине от его вкрадчивого голоса.       — Так, значит, курсант хочет поразвлечься? — попытался подыграть ему Рей.       Мэтт посмотрел на него снизу вверх. Прошелся обжигающим взглядом от макушки до низа так, что Рей почувствовал словно его окатило горячей волной.       — А может, и хочет.       Мэтт слез с него с совершенно невозмутимым видом. Коленом он раздвинул бедра Рея, заставляя широко расставить ноги, и сам шагнул вперед. Оказалось, что голова Рея как раз находилась чуть выше пояса форменных штанов. Намек был более чем ясным.       — Ну так что, господин уборщик?       Рей начал расстегивать пояс на брюках Мэтта. Он чуть приспустил штаны и дотронулся до чужого члена прямо через трусы. Мэтт вздрогнул. Рей как завороженный двинулся вперед, лизнул натянувшуюся на головке ткань, оставляя мокрое пятно. Мэтт опустил руки на его голову, не давая отстраниться.       — Хочешь, чтобы я снял? — Рей поднял глаза вверх. Мэтт ухмыльнулся и щелкнул его второй рукой по лбу.       — Хватит задавать глупые вопросы.       Рей потянул трусы вниз и, не раздумывая ни секунды, взял в рот. Он постарался не напрягать горло, чтобы заглотить член почти до основания. Рей почувствовал, как по телу Мэтта прокатилась нервная дрожь. Да, вот так, принцесса. У себя в мыслях он все еще позволял себе это милое прозвище. Рей медленно вытащил член изо рта, провел языком по стволу, облизал головку, попутно помогая себе рукой, и поднял глаза на Мэтта. Тот прикрыл веки, между сведенных бровей залегла морщинка. Если бы не собственное возбуждение, Рей бы с удовольствием помучил его, но для этого нужен был более-менее ясный разум, а сейчас он не мог соображать спокойно. Хотелось всего и сразу. Хотелось заставить Мэтта стонать, хотелось, чтобы он просил о большем и, о боги, как же хотелось кончить самому.       Рей принялся сосать остервенело и быстро. Рука в волосах сжалась почти до боли, но он этого не замечал. Кое-как расстегнув молнию на своем комбинезоне, он вытащил член и начал дрочить себе в том же темпе. В голове все заволокло пеленой. Рей потерялся в собственных ощущениях. Левой рукой он схватил Мэтта за задницу, притягивая ближе. Рей втянул щеки, стараясь не задеть нежную плоть зубами. Челюсть уже начала ныть, он взял слишком быстрый темп, но остановиться сейчас казалось смерти подобно. Даже если бы в Оркус на полном ходу врезался астероид, он бы ни за что не прекратил. Сквозь марево возбуждения он услышал сдавленный стон. Рей открыл глаза и встретился взглядом с Мэттом. Лучше бы не смотрел. Рей понял, что сейчас сорвется.       — С-сто-о-ой…       Этот просящий шепот на полувздохе только подстегнул Рея. Мэтт, похоже, не замечал, что, несмотря на свои слова, сам двигает бедрами на встречу. Рей едва удерживал его. Руки Мэтта впились ему в плечи.       Рей понял, что сейчас кончит. Оргазм накрыл его, но он ни на секунду не замедлил свой темп, словно удовольствие Мэтта было его собственным. Мокрой от спермы рукой он принялся дрочить его член, заглатывая уже не так глубоко, но еще быстрее. Кажется, Мэтт что-то требовал, стучал ему по плечам, но Рей его не слышал. В ушах звенело. Было слишком хорошо.       Горячая сперма ударила ему прямо в горло. Рей закашлялся, пытаясь проглотить все. Мэтт наконец нашел в себе силы отстраниться, но Рей тут же схватил его, обнимая за талию, и принялся вылизывать еще подрагивающий член. Мэтта снова крупно тряхнуло.       — Прекрати, — вяло пробормотал Мэтт, пытаясь отпихнуть от себя Рея.       — Господину курсанту понравилось? — Рей прижался щекой к животу Мэтта, глядя на него снизу вверх.       — Пять за технику и три за артистизм. Дай мне надеть штаны.       Рей неохотно разжал объятия.       — Ты не испачкал костюм? — строго спросил Мэтт, застегивая молнию на брюках.       — Да, все с ним в порядке.       — Вон там есть вода.       Мэтт указал на один из проржавевших кранов у стены.       Рей чистой рукой поправил член в трусах и цыкнул. Ну как после такого минета Мэтт снова мог превратиться в холодную суку?       Доковыляв до умывальника, Рей открыл воду, вымыл руки и плеснул себе в лицо. Незаметно он вытер руки о штаны. Сняв с себя форму уборщика, он комом кинул ее на тележку, но под недовольным взглядом Мэтта молча взял ее обратно и начал аккуратно складывать.       — Ты придумал, как мы получим отпечатки пальчиков подполковника? — сухо спросил Рей. Вся атмосфера близости улетучилась в мгновение ока.       — Да. У меня есть вариант. Завтра на перерыве перед обедом нам нужно будет подловить Ривза и передать ему вот это.       Мэтт открыл крышку тележки и вытащил оттуда белую папку.       — «Отчет о проверке ГРЩ в Блоке-7», — прочитал Рей название. — Это что такое?       — Неважно, что это, главное, чтобы подполковник взял эту папку в руки. Смотри.       Мэтт достал из кармана маленькую прямоугольную коробочку, которая на деле оказалась фонариком с ультрафиолетом. На белой глянцевой поверхности проявились красные отпечатки, словно кто-то оставил свой кровавый след.       — Здесь особый состав, — пояснил Мэтт. — Главное, сделать все аккуратно.       — Ты думаешь, получится?       — Получится.       — Откуда ты все это берешь? — пробурчал Рей.       Ответа на свой вопрос он, конечно же, не дождался.       Одевшись наконец обратно в форму, Рей присел на скамейку рядом с Мэттом.       — К подполковнику пойду я, — это был даже не вопрос. Рей и так понимал, что Мэтт перед ним светиться не должен.       

***

      Подполковника Гарри Ривза решено было подловить у входа в столовую перед самым обедом. Рей стоял чуть в стороне, сжимая подмышкой белую папку. Нескончаемый поток курсантов медленно тек по коридорам базы, собираясь в большом обеденном зале. Рей нервно озирался по сторонам, боясь пропустить Ривза. Он уже давно должен был пройти, но подполковника почему-то не было видно. А если он вообще тут не появится? Рей постарался выдохнуть и принять более непринужденную позу. Мэтт сказал, что Ривз ходит на обед в одно и то же время. Значит, нужно просто подгадать подходящий момент. И хоть на Рея никто не обращал внимания, ему все равно казалось, что он выглядит слишком подозрительно. Раньше он не замечал за собой такой нервозности, а тут уже в который раз вытирал потные ладони о штаны.       Ривз появился совершенно неожиданно. Вынырнул откуда-то из толпы и быстрым шагом направился ко входу в столовую. Рей едва не упустил его из виду.       — Подполковник! Сэр! — попытался окликнуть его Рей, но Ривз даже голову не повернул в его сторону.       Наплевав на правила приличия Рей понесся за ним, расталкивая учащихся.       — Подполковник Ривз!       Услышав свою фамилию, подполковник наконец замедлил шаг и обернулся.       — Курсант?       Ривз окинул Рея недовольным взглядом. Они были почти одного роста, Рей даже чуточку выше, но при этом Ривз умудрился посмотреть на него так, словно перед ним был какой-то мелкий клоп. Вот же!.. Рей закусил щеку изнутри. Сейчас было не время грубить.       — У вас ко мне какое-то дело? Я очень тороплюсь, — нетерпеливо повел плечом Ривз, словно уже хотел развернуться и идти дальше.       — Вот, — Рей протянул подполковнику папку, — это просили предать вам.       Ривз лишь мельком глянул на папку, не спеша ее брать.       — Кто просил?       — Технический отдел. Руководитель сказал, что отчет нужно передать вам.       — Не знаю ничего ни про какой отчет. Вы ошиблись, — Ривз явно не собирался дальше продолжать диалог. Он развернулся, намереваясь уйти, но Рей в два шага перегородил ему путь и снова настырно протянул папку.       — Мне велели передать вам лично в руки.       Ривз недовольно цыкнул и выхватил папку у Рея из рук. Пролистав первые пару страниц, он лишь мельком глянул на содержимое.       — Не имею ни малейшего понятия, что это за отчет. Это Хэмберс вам передал? Так скажите ему, что я не занимаюсь этой его технической макулатурой. Не моя проблема, что его техники не справляются с поставленными задачами.       Ривз всунул отчет обратно Рею и, видимо, решив, что на этом разговор окончен, в следующее мгновение уже скрылся в толпе.       Рей выдохнул и аккуратно перехватил папку за самый край. Как и ожидалось, Ривз оказался премерзким типом, что только сыграло им на руку. Рей старался не думать о том, что именно подполковник подстроил взрыв, в котором пострадал Мэтт. В своих мечтах Рей с большим удовольствием избивал наглую рожу Ривза, но такие мысли отвлекали и мешали сосредоточиться. Сейчас нужно было действовать с холодной головой.       До начала послеобеденных лекций оставалось не так много времени, но Рей все равно старался идти по коридорам базы как можно спокойней. Ни к чему нестись сломя голову. Хотя очень хотелось рвануть вперед. С Мэттом они условились встретиться в туалете уровнем ниже. Там почти не было людей. Основная масса учащихся сейчас находилась в большой столовой. Оркус жил строго по расписанию.       Рей открыл дверь туалета. Мэтт стоял в дальнем углу, он переписывался с кем-то через свой комм. Заметив Рея, он свернул диалог.       — Удачно?       — Я старался быть аккуратным, — Рей подошел к нему и вытянул руку с папкой, держа ее за уголок.       — Он ничего не заподозрил?       Мэтт достал из кармана свой фонарик и стал придирчиво рассматривать оставленные на папке отпечатки.       — Он слишком самоуверенная мразь, чтобы что-то заподозрить.       — Это хорошо… — Мэтт повернул папку другой стороной. — О, вот эти отлично подойдут. Давай за мной.       Мэтт толкнул дверь кабинки, на которой висела табличка: «Не работает».       — Дверь закрой, — бросил он через плечо Рею, а сам опустив крышку унитаза, постелил на нее неизвестно откуда взявшуюся пленку.       — Это что у тебя там? Набор юного шпиона?       Мэтт вытащил из-за бочка небольшой серый мешочек.       — Почти. — Он натянул латексные перчатки. — Давай сюда.       Папка была аккуратно разложена на пленке.       — Держи фонарик, будешь светить.       Дальше происходила совершенно неведомая Рею химическая магия. Из мешочка Мэтт достал три флакона. Поочередно капнул раствором из каждого из них на один из наиболее четких отпечатков большого пальца. Затем из того же самого мешочка Мэтт вытащил маленький черный футляр, похожий на тюбик губной помады. Под его крышкой оказалась плотная слегка выпуклая подушечка бежевого цвета. Мэтт аккуратно приложил ее к отпечатку, надавив с каждой стороны.       — Ну вот и все, — он внимательно осмотрел папиллярный узор, отпечатывающийся на поверхности подушечки.       — И это сработает? — для Рея все казалось слишком просто. Неужели вот так легко можно обмануть кодовый замок?       — Сработает, — Мэтт закрыл футляр крышкой и убрал его в карман. — Не любой замок можно обмануть таким способом, но для нашего случая подойдет. На Оркусе в офицерских комнатах используют сканеры отпечатка пальца модели БиоЭкс. Это довольно старые и простенькие модели с оптическим датчиком. А все потому, что никому и в голову не придет, что кто-то может попытаться вломиться к офицеру.       — Только совсем отбитым придет такая идея, — проворчал Рей.       Мэтт быстро собрал свои пожитки обратно в мешочек, забрал у Рея фонарик и вместо него вложил ему в руку шоколадный батончик в ярко-красной упаковке.       — Это что? — удивился Рей.       — Ну ты же сегодня без обеда.       — Ты принес его специально для меня?       — Нет, принес его, чтобы спустить в унитаз.       Рей смотрел на батончик в своей руке как на какой-то инородный объект.       — Спасибо, — улыбка сама возникла на лице.       — Пошли, нельзя опаздывать на тренировку.       Рей за секунды умял батончик и, сунув обертку в карман, со счастливым лицом побежал вслед за Мэттом.       После обеда по расписанию у них были занятия по стрельбе. Единственная активная тренировка, к которой допустили Мэтта. Тут за порядком следили их кураторы. Ральф царствовал на стрельбище, когда Ямосито по обыкновению зачитывал инструктаж и фиксировал результаты. Стрелять выходили в порядке очереди группами по десять человек.       — Сегодня пневматический пистолет, дистанция десять метров, мишень номер девять, — начал Ямасито. — Сорок зачетных выстрелов, время на пристрелку пять минут.       Рей, стоя за защитным стеклом, наблюдал, как отстреливается первая группа. Бринкс как всегда чересчур спешил, зато Георг спокойно раз за разом попадал точно в цель. Каждое движение было выверено и отработано годами. У Георга было множество побед в межшкольных соревнованиях. На последнем году обучения он выиграл главный приз на турнире по высокоточной стрельбе. Отец Георга обожал охоту и приучал своего сына к тонкостям стрельбы из всевозможного вида оружия с самого детства.       — А Кир в этот раз отлично стреляет, — вдруг заметил Мэтт, стоявший рядом.       — Кто? Менсен? — Рей думавший совсем о другом, не сразу понял, про кого говорил Мэтт.       — Смотри, почти все девятки.       Мэтт указал на экран с результатами. Кир шел сразу за Георгом, отставая только на пять очков.       — И когда он успел, — недовольно пробормотал Рей.       — Он всегда неплохо стрелял. Странно было ожидать другого от наследника семьи, торгующей оружием.       Рей фыркнул.       — Не обязательно уметь стрелять, чтобы продать винтовку.       Когда настала очередь Рея выходить на стрельбище, хотелось показать, что он-то явно не хуже Менсена. Но то ли день выдался таким нервным, то ли сам Рей все никак не мог собраться, но результат получился совершенно противоположный его ожиданиям. Рей с досадой смотрел на экран, где рядом с его именем горела цифра семь. Кир так и остался на втором месте. Мэтт оказался на десятом. Рей скептически хмыкнул. Мэтт явно даже не старался. Раньше он никогда не вылетал из тройки лидеров.       После была длинная лекция по военной истории. Рей едва не уснул под документальный фильм о победе пятой эскадрильи на далекой планете Прарк. Мысли были заняты завтрашним днем и предстоящей безрассудной операцией. Они уже получили код доступа на офицерскую палубу. Рей скрепя сердце перевел нужную сумму на счет Сплетницы, и теперь ничто не останавливало Мэтта от задуманного.       Когда под конец занятия объявили внезапный контрольный срез по пройденному материалу, Рей только тихо выругался. Даже списать не удалось. В этой аудитории каждый сидел за своим столом в метре друг от друга. Пришлось выкручиваться и пытаться вспомнить хоть что-то. Рей напечатал несколько жалких предложений в тезисах и отправил документ. Не хватало только не добрать баллов по истории к концу семестра.       Несмотря на то, что Рей пропустил обед, есть не хотелось. За ужином он съел пару ложек салата, совершенно не чувствуя вкуса, и запил все стаканом воды. Вечером, когда он был уже в казарме, к горлу подступила тошнота. Рей понимал, что это все нервный мандраж, но легче от этого не становилось. Он поднялся с кровати и молча вышел к умывальникам. Холодная вода немного отрезвила.       — Еще чуть-чуть, и вместо меня к доктору завтра пойдешь ты.       Мэтт возник у него за спиной совершенно внезапно, но Рей даже не вздрогнул. Из забрызганного зеркала на него изучающе смотрели светлые глаза. Рей налил в руки еще воды. Пальцы начало покалывать от холода. Он снова умылся, с силой потер лицо. Провел мокрой рукой по волосам так, что ледяные капли потекли по шее и забрались за ворот рубашки, вызывая табун мурашек.       — Да, что-то как-то… — Рей не договорил, не зная, как описать тревожное ощущение, засевшее где-то внутри.       Мэтт коротко оглянулся. Между умывальниками и общей казармой не было дверей. Лишь закуток, отделенный стенкой. В казарме шумели курсанты. Кто-то снова поднял тему войны, вычитав в сети очередную сплетню. До отбоя оставалось совсем немного.       — Ты сегодня вообще ничего не ел. Не нужно так нервничать.       Мэтт шагнул к Рею и обнял его сзади. Сначала Рей закаменел. Он изумленно посмотрел на отражение в зеркале, где руки Мэтта обнимали его за талию.       — Выдохни. Иначе не сможешь нормально поспать. Завтра ты нужен мне свежий и отдохнувший, а не с темными кругами под глазами.       Рей разом весь обмяк. Мэтт был абсолютно спокойным, и это спокойствие передалось ему.       Последние месяцы у Рея в голове крутилась одна навязчивая мысль. Он защитит Мэтта, чего бы это ему ни стоило. Он не даст ему пострадать снова. Эта мысль превратилась в установку. Рей и сам не заметил, как все его существование стало определяться одной-единственной целью. А сейчас в какой-то момент он понял, что Мэтт и сам может стать для него этой защитой и поддержкой.       — Завтра все будет в порядке, — утвердительно сказал Рей. — А если что, я сдам эту гниду Ривза, и он будет гнить в самой засраной тюрьме Империи.       — Так-то лучше.       Рей развернулся в кольце рук и сам обнял Мэтта, притягивая его к себе.       — Будет еще лучше, если ты поцелуешь меня, тогда я точно забуду о всяких глупостях.       — Ты становишься чересчур надоедливым.       Несмотря на сказанные слова, Рей видел, что Мэтт совсем не против, и этого ему хватило, чтобы самому потянуться навстречу желанным губам.       Они едва прикоснулись друг к другу, как рядом раздался чужой голос.       — Вы хоть бы в душ пошли, что ли, — Алан стоял, облокотившись о стену. На плече у него висело полотенце.       Момент был упущен. Рей про себя обматерил Алана за внезапное появление.       — Уже уходим, — совершенно безэмоционально сказал Мэтт. Он выскользнул из объятий Рея и вернулся в казарму. Рей словно на невидимом поводке дернулся за ним, но Алан его остановил.       — Притормози, любовничек.       — Ну что?       — Ничего не хочешь мне сказать? — Алан понизил голос.       — А надо?       Алан что-то слышал? Даже если так, то из их короткого разговора вряд ли что-то можно было понять.       — Конечно, не надо… — Алан нахмурился и уставился в пол.       Рей понимал, что он может отмахнуться от Алана так же, как и в прошлый раз. Но почему-то сейчас делать этого не хотелось.       — Ал, слушай, все нормально, — Рей тронул его за подбородок, заставляя снова посмотреть ему прямо в лицо. — Все в порядке. Не стоит переживать.       Алан грустно улыбнулся.       — Не стоит… — повторил он за Реем. — Ладно, иди уже отсюда. Мешаешь пройти.       Алан легонько толкнул Рея в сторону.       Несмотря на то, что тревога немного отступила, Рей все равно так и не смог сразу заснуть. Он около часа провалялся в кровати, переворачиваясь с одного бока на другой, прокручивая в голове завтрашний план. И только когда мыслями он вернулся к поцелуям с Мэттом и его успокаивающим объятьям, у Рея наконец получилось провалиться в глубокий сон.       

***

      От начала лекции прошло всего двадцать минут, когда Мэтт поднял руку и со страдальческим видом обратился к преподавателю:       — Профессор, у меня что-то голова кружится.       — Аддерли? Вам нехорошо? — обеспокоенно спросил профессор Харрис. Он был очень строгим, но к ученикам, которые имели хорошие оценки, всегда относился с большей долей лояльности.       — Вчера закончился курс приема профилактических лекарств, прописанных после регенерации в капсуле, и доктор сказал, что все должно быть в порядке, но… — Мэтт не договорил, позволяя профессору самому нарисовать в голове страшный исход ситуации.       — Ох, вам лучше пойти в медотсек, — озабоченно затараторил профессор. — Нельзя пренебрегать своим здоровьем. Вы дойдете сами?       — Да, конечно, я справлюсь.       Мэтт пошатываясь поднялся из-за стола, но едва он сделал первый шаг, как начал заваливаться в сторону. Рей моментально оказался рядом, подхватывая его под руки.       — Боже мой, Аддерли! — воскликнул профессор. Краем глаза Рей заметил, как дернулся со своего места Кир. — Немедленно к врачу! Фарт, сопроводите его, свою работу сдадите мне в следующий раз!       Рей закинул руку Мэтта себе на плечо и под тихое перешептывание вывел его из аудитории. Молча они прошли пустой коридор и свернули к лифтам. Как только створки закрылись, Мэтт выпрямился и как ни в чем не бывало заговорил:       — Действуем строго по плану. Если что-то пойдет не так или мы выбьемся из графика — сразу же все прекращаем.       — Как будто у нас будет второй шанс, если нас засекут, — мрачно сказал Рей.       Он не чувствовал вчерашнего беспокойства. Осталось легкое напряжение во всем теле, как бывало перед вылетом в открытый космос на истребителе, но не больше. Сейчас, когда они начали действовать, не осталось места сомнениям.       Им хватило пары минут, чтобы добраться до их секретного убежища. Как и ожидалось, по дороге в учебной части им никто не встретился. Утренние лекции уже начались, персонал базы разошелся по рабочим местам. Основное движение начнется только ближе к обеду.       Рей переоделся в форму уборщика и натянул пониже козырек кепки.       — Держи, — Мэтт протянул ему маленький наушник и футляр с отпечатком пальца подполковника. — Ты неплохо держишься для своего первого воровского налета.       — Если ты пытался так пошутить, то вышло так себе.       Рей вставил наушник в ухо и убрал футляр в нагрудный карман формы.       — Думай об этом как об очередной миссии, — Мэтт поправил Рею кепку, удовлетворившись его внешним видом.       Рей подвез тележку уборщика и приглашающим жестом открыл дверцу сбоку. Внутри они предварительно убрали все полки так, чтобы осталось только свободное пространство, в котором с легкостью умещался Мэтт.       — Прошу на борт.       Мэтт залез внутрь, сел, подтянув колени к себе, и, прежде чем Рей закрыл дверцу, сказал:       — Запомни, я буду все слышать, — Мэтт тронул второй наушник у себя в ухе, — я подскажу, что делать в любой ситуации. Не самовольничай.       — Да понял я.       Рей закрыл дверцу, запирая Мэтта в металлическом коробе тележки, и покатил ее вперед.       Тележка была снабжена магнитными рессорами, поэтому толкать ее не составляло больших усилий. Она мягко преодолевала все неровности и почти бесшумно ехала вперед. Рей как можно быстрее проехал ангары и вернулся в жилую часть Оркуса.       В ярко-освещенных коридорах Рей чувствовал себя как на ладони. Он уже почти добрался до лифтов, когда навстречу ему вышли двое мужчин в офицерской форме. Рей едва не запнулся о собственную ногу. Офицеры о чем-то переговаривались. Рей низко опустил голову и молча катил тележку. Парочка почти поравнялась с ним. Рей, кажется, даже дышать перестал, боясь хоть чем-то привлечь их внимание. Но офицеры даже не повернулись в его сторону. Они обогнули «уборщика» и, не прерывая своего обсуждения, пошли дальше.       «Все в порядке?» — раздался в наушнике голос Мэтта.       — Нормально.       Рей выдохнул и вкатил тележку в грузовую кабину лифта.       — Мне нужен код.       Рей подошел к панели ввода.       «Восемнадцать, сорок девять, пятьдесят три».       Лифт едва ощутимо качнуло, и он поехал вверх.       — Как ты там? — спросил Рей.       «Очень удобно».       Рей уловил нотки сарказма и ухмыльнулся.       Створки открылись. Они приехали на седьмую палубу, но в этот раз перед ними оказалась не смотровая площадка, а круглый вестибюль офицерского общежития. На полу ковровое покрытие, стены обтянуты светлой тканью, под потолком узорные светильники. Вестибюль переходил в небольшой холл с уютными диванчиками вдоль стен, а дальше в разные стороны расходились четыре коридора. Все это больше напоминало хороший отель, чем строгую военную базу.       — Отлично живут наши офицеры, — не смог промолчать Рей. Он сразу вспомнил их аскетичные казармы, похожие на камеры заключенных. Минимум удобств и максимум жесткости.       «Комната Ривза под номером двести два», — напомнил Мэтт.       Рей быстро преодолел вестибюль и холл и повез тележку прямо по коридору, всматриваясь в электронные таблички на дверях комнат. Он почти доехал до комнаты с номером сто девятнадцать, когда сзади раздался звучный окрик:       — Эй, уборщик!       Рей едва не подпрыгнул. Он узнал этот голос. Майор Стаф! Блять! Он-то что тут делает?!       — Эй, я к тебе обращаюсь!       «Спокойно. Просто узнай, что он хочет».       Голос Мэтта привел его в чувство.       Рей натянул кепку на глаза и медленно повернулся.       — Вы что-то хотели, сэр? — он постарался говорить чуть более высоким голосом, боясь, что майор что-то заподозрит.       Стаф был всего в нескольких шагах от Рея.       — Да, у меня в комнате разбился графин. На ковре ужасное пятно. Приберите там, как закончите, или пошлите кого-нибудь.       — Хорошо, сэр.       — И еще… — Рей едва не выругался. — Там в холле в вазах букеты с фрезией, у меня на нее аллергия. Поменяйте цветы.       — Поменяем.       Вот же раскомандовался, старый дурак!       — Да, и поставьте… — майор не договорил, комм на его руке запищал новым вызовом. — Ох, ладно. Не забудь про пятно, чтобы к обеду все было чисто!       Стаф быстро засеменил к выходу.       — Вот же и угораздило нарваться на него! — пожаловался Рей, как только майор скрылся из виду.       Рей поспешно покатил тележку вперед к комнате двести два.       «Из тебя получился отличный уборщик. Очень покладистый».       — Прекращай. Я перед комнатой Ривза.       Рей достал из кармана футляр с отпечатком пальца.       «Сначала нажми на серую кнопку внизу, потом приложи отпечаток. Только не дави слишком сильно», — подсказал Мэтт.       На двери, над ручкой была прямоугольная панель. Рей воровато огляделся по сторонам. Коридор снова был пуст. Нажав на кнопку, он прижал их самодельный «ключ» к экрану. Раздался едва слышный щелчок, и дверь отъехала в сторону. Рей тут же развернул тележку и пулей заехал в комнату, закрывая за собой дверь. Только когда они оказались отрезаны от общего коридора, он смог немного выдохнуть.       Рей открыл дверцу тележки, помогая Мэтту выбраться наружу.       — Ну что, половина дела сделана, — улыбнулся Мэтт. Он потянулся и огляделся по сторонам.       Комната подполковника Гарри Ривза оказалась на удивление большой. Справа у стены стоял полукруглый диван, рядом с ним низкий журнальный столик. У противоположной стены пристроились книжные шкафы и письменный стол с высоким креслом. За полупрозрачной ширмой оказались кровать и несколько стеллажей с вещами. Неприметная дверь в углу вела в ванную и туалет. Но что поразило Рея, так это большое окно рядом с кроватью. Сначала ему показалось, что это голограмма, но, присмотревшись, он понял, что это настоящий космос. За толстым слоем стекла было видно часть космической базы.       — Нихера себе у них хоромы. Мне кажется, нужно писать жалобу за жестокое обращение с курсантами на Оркусе, — раздосадованно выдал Рей.       — Потом повозмущаешься. Нам нужно найти его компьютер. Осмотри письменный стол, а я посмотрю рядом с кроватью. Старайся складывать все на место. Он не должен понять, что здесь кто-то был, — Мэтт бросил Рею перчатки, — на всякий случай надень.       Рей перевернул кепку козырьком назад, натянул перчатки и приступил к осмотру.       В ящиках стола лежали только рабочие документы: рапорты, инструкции, бланки для отчетов. Рей пролистал несколько папок, но не нашел ничего интересного. На всякий случай проверил даже мусорное ведро, как делали в фильмах про шпионов, но и оно оказалось пустым. На полках ровными рядками стояли исторические книги. Видимо, Ривз был любителем бумажной литературы. У него собралась достойная коллекция. Рей вытащил наугад одну из книг. Многотомник об образовании Великой Галактической Империи. Подарочное издание в серебренном переплете. Книга, явно больше предназначенная для красивого стояния на полке, чем для вечернего чтения.       — Рей, — вдруг позвал его Мэтт, — принеси мне мой планшет. Он там, в тележке.       Рей вернул томик на полку, забрал планшет и подошел к Мэтту. Тот пристроился прямо на полу, облокотившись на кровать.       — Что-то нашел?       — Он его не слишком прятал.       В руках у Мэтта был маленький нетбук. Рей присел рядом с ним на пол.       — Сколько времени тебе нужно, чтобы подобрать пароль?       — Две-три минуты.       По ощущениям Рея, Мэтт справился буквально секунд за сорок.       — Ну что, посмотрим, какие секреты хранит наш подполковник, — хищно усмехнулся Мэтт.       Рей следил, как Мэтт быстро вскрывал папку за папкой, влезая в запароленные архивы.       — Смотри-ка, а Ривз любит инопланетную порнушку.       В одной из папок оказалась картотека порновидео исключительно с инопланетянками.       — А по нему видно, что он больной извращенец, — заметил Рей.       — Ну, у каждого свои пристрастия. О, а вот и я. Прямо между порнухой и кодами доступа к хранилищам данных на Оркусе.       У Рея вырвался нервный смешок.       В папке под название «Объект А» оказалось полное досье на Эдварда Аддерли. Все его личные сведения, журналы успеваемости академии Иштар, все интервью и газетные статьи.       — Он прямо как мой одержимый фанат.       — Это не смешно, — хмуро проговорил Рей.       — В основном тут информация обо мне, начиная с того момента, как я объявил себя Эдвардом, — прокомментировал Мэтт, пролистывая открытые файлы и попутно копируя их себе на планшет. — Это интересно, тут есть даже результат моего теста ДНК на совпадение родства. Это очень конфиденциальная информация. Ну надо же, целая галерея с моими фотками. Можно открывать выставку.       Мэтт остановился на одной из фотографий. Она была достаточно темной, но можно было разглядеть, что Мэтт вместе с каким-то мужчиной стоял перед воротами старого особняка.       — Где это ты? — спросил Рей.       — Это поместье Аддерли. Я выкупил его, как только появилась возможность. Похоже, уже тогда за мной следили. Черт, а я даже не заметил.       Рею сложно было представить, что бы он чувствовал, если бы нашел у кого-то вот такой архив на свою собственную жизнь.       Тем временем Мэтт уже подбирал пароль к почтовому ящику, но, как только у него получилось его открыть, оказалось, что тот был пуст. Ни одного входящего или исходящего сообщения.       — Ничего нет, — разочаровался Рей.       — У него есть закрытый канал связи и нет ни одного письма? Так не бывает. Он удаляет письма, а это значит, что нам просто нужно вернуть их обратно.       Рей слабо представлял, как можно восстановить удаленные письма, но то, с каким азартом Мэтт стучал по клавишам, подсказывало ему, что все возможно.       — Ну, привет, — ехидно протянул Мэтт. На экране появилось пять входящих сообщений.       Рей напряженно уставился в экран, когда Мэтт открыл самое последнее, пришедшее четыре дня назад.              «Дальнейшая деятельность по устранению А. предполагает вмешательство агента Кей. Предоставьте агенту всю необходимую информацию и полномочия для выполнения миссии. Устранение А. должно быть произведено до начала нового года».              — До начала нового года? — прочитал последние строчки вслух Рей.       — Осталось полтора месяца.       — Они снова попытаются тебя убить?!       — Не ори, — осадил Рея Мэтт. — Нужно проверить остальные письма. Восстановим хронологию событий.       Мэтт пролистал до самого первого письма, пришедшего два месяца назад. В нем оказалась те самые файлы из папки «Объект А». В письме была лишь маленькая приписка: «Информация во вложении». Следующее письмо так же было не слишком информативным. Там было указано время и номер космического корабля. Судя по первым двум буквам в названии, это был грузовой челнок.       — Ну вот и нашелся наш подрывник, — холодно сказал Мэтт.       В новом входящем были конкретные указания о миссии Кондоров:              «Прибор, переданный вам, следует установить на боевых снарядах для задания №311/4 База-Кондоры (инструкция во вложении). Необходимо свести к минимуму число жертв. Все должно выглядеть как несчастный случай.       А. должен быть ликвидирован».              — Ублюдок, — выругался Рей. — Все-таки это был он.       — Получается, Ривз знал наш план полета, знал, что заряды будут у тебя, поэтому ему нужно было дождаться, чтобы мы выгрузили их на базе. Кроме меня, никто не должен был пострадать. Я улетал последним, и задеть взрывом должно было только меня, — быстро размышлял Мэтт.       — Не хочу строить планы по твоему убийству, но разве не проще было просто подорвать твой истребитель?       — Нет. Все корабли проверяют перед полетом. Плюс мы сами проводим диагностику согласно инструктажу. Слишком велика вероятность, что любой посторонний предмет обнаружат.       Мэтт открыл последнее непрочитанное письмо.               «Связной прибудет на Оркус через два дня. Дальнейшие инструкции получите напрямую от него».              — И это все? — Рей ожидал, что хотя бы это письмо приоткроет завесу тайны.       — Посмотри на дату. Делегация с проверкой. Она была в этот день.       Мэтт задумчиво приложил палец к губам.       — Ты думаешь, маркиз Остаде? — предположил Рей.       — Я бы очень не хотел, чтобы это был маркиз. Потому что ниточка от него может вести ко Второй принцессе.       — А исходящие письма? Он что-нибудь писал в ответ?       — Нет, — качнул головой Мэтт. — Если бы они были, мы бы их увидели. Это была одностороння связь.       — А узнать, кто именно отправлял эти письма тоже не выйдет?       — Ты переоцениваешь мои способности.       — Может, поискать что-то еще? — Рей окинул взглядом комнату.       — Нет, нам пора уходить. Я скопировал все данные, что тут есть. Может, смогу отыскать что-то еще, но для этого нужно время.       Они поднялись с пола. Мэтт вернул нетбук на одну из полок около кровати.       — Убедись, что все на своих местах.       Рей бегло осмотрелся.       — Вроде все как было.       — Хорошо, — Мэтт забрался обратно в тележку. — Я проверю коридор. Дам знать, когда выходить.       Хотелось как можно скорее выбраться из этой злополучной комнаты и оказаться в безопасности.       «Чисто, можно ехать».       Рей снова надел кепку козырьком вперед, открыл дверь и быстрым шагом покатил тележку к выходу. Он буквально за несколько секунд преодолел коридор, холл и вестибюль за ним.       «Поаккуратней на поворотах», — попросил Мэтт.       Уже спускаясь в лифте, Рей немного успокоился. Кажется, у них получилось.       До окончания первой лекции оставалось буквально пять минут, когда Рей влетел в заброшенную душевую.       — Не обязательно было так нестись.       Мэтт вылез наружу, потирая ушибленный локоть.       Рей начал переодеваться обратно в форму, нужно было успеть вернуться до начала следующего занятия.       — Извини, — он виновато улыбнулся. — До последнего не верил, что у нас все выйдет. Нас точно не заметят на камерах?       — Единственный наш свидетель — это майор Стаф. На камерах наблюдения до сих пор смотрят мои подставные записи.       Мэтт забрал у Рея ком смятой формы уборщика, которую тот снял, и начал ровно складывать ее в тележку. Рей тем временем спешно натягивал свои вещи.       — И что дальше? В смысле, ты же видел последнее письмо, — Рей обеспокоенно посмотрел на Мэтта.       — Нужно подумать. Но умирать я тут не собираюсь.       Рея передернуло.       — Что за агент Кей? Какой-то убийца? Что они теперь придумают… Может, сдать этого Ривза? С доказательствами, что у нас есть, его сразу упрячут далеко и надолго. И это отпугнет других.       — Нет, — отрезал Мэтт. — Если мы раскроем все карты сейчас, то они точно залягут на дно, а этого нельзя допустить. Мы не знаем, кто стоит за всем этим.       — Так, значит, мы будем сидеть и ждать, пока на тебя совершат новое покушение? — начинал злиться Рей.       — Когда ты знаешь, чего ждать, это уже не сюрприз. Мы подготовимся.       Рей хотел возмущенно возразить, но Мэтт жестом его остановил.       — Сейчас не время спорить. Нужно возвращаться. Если спросят, скажем, что я принял лекарства и мне стало лучше. Пойдем, — Мэтт протянул ему руку.       Рей раздосадованно простонал. И снова они вернулись к тому, с чего начали. Мэтт плюет на свою безопасность ради раскрытия каких-то эфемерных тайн и заговоров.       — Ни на шаг от меня, — Рей крепко сжал чужую ладонь. — И будь уверен, я теперь даже в сортир тебя одного не отпущу.       Мэтт никак не стал это комментировать.       В коридорах базы снова кипела жизнь. Начался пятнадцатиминутный перерыв между двумя лекциями. Прошла всего пара часов, а Рею казалось, что уже семь вечера. Утро полностью его вымотало. Пока они добирались до тренировочного класса, в котором у них было практическое занятие по баллистике, Рей заметил заинтересованные взгляды, провожающие их вслед. Он так и не отпустил руку Мэтта. В идеале хотелось буквально привязать его к себе, чтобы он всегда был рядом. Ну а пока Рей не мог найти в себе силы даже просто отпустить чужую ладонь. На перешептывания и сплетни неизвестных ему людей было плевать. Какое ему вообще может быть до них дело?       У входа в тренировочный класс, подперев стену спиной, стоял Кир. Рей заметил его сразу. Он вперился в них взглядом и будто на прицеле вел до самого входа.       — Где вы были? — он выставил руку вперед, не давая им пройти дальше.       Рей уже хотел огрызнуться в ответ, но Мэтт его опередил.       — Мы были в медотсеке, ты же знаешь.       Кир склонил голову набок, внимательно вглядываясь в глаза Мэтта.       — Правда? Тогда почему, когда я сразу после лекции пришел туда, мне сказали, что ни Эдвард Аддерли, ни Рей Фарт тут не появлялись?       Ну только этого им не хватало! Чертов Кир!       — А не пойти ли тебе куда подальше, Менсен? — выступил вперед Рей.       — А может, мне лучше доложить обо всем куратору Ямосито? — жестко ответил Кир.       — Так, стоп! Хватит! — Мэтт встрял между ними, оттесняя Рея назад. — Мы не будем никому ничего докладывать. Кир, давай поговорим с тобой вечером, хорошо? Я все тебе объясню. Веришь мне?       Под просящим взглядом Мэтта Кир тут же сдулся, потеряв весь свой боевой настрой. Рей только закатил на это глаза.       — А теперь пойдемте, скоро начнется тренировка.       Мэтт взял под локти обоих курсантов и затянул их в класс.       

***

      Вечером в офицерском общежитии было слишком оживленно и шумно. В холле на столах стояли легкие закуски. Шустрые официанты разливали в фужеры искристое шампанское. Кажется, у кого-то из старших офицеров родился сын. Ривз уже в третий раз отказывался от предложенного бокала. Хотелось как можно скорее вернуться в свою комнату. Сегодняшний день его вымотал. Сначала многочасовое нудное собрание, потом куча бумажной работы, с которой он провозился до самого вечера. И вот когда он намеревался спокойно отдохнуть, устроили это нелепое празднество. Ривз натянул дежурную улыбку в ответ на очередную безвкусную шутку.       — Гарри, ну что же вы не пьете?!       От мощного толчка в бок, который, видимо, должен был стать дружеским похлопыванием, Ривз едва устоял на ногах.       — Держите-держите! — полковник Фултон всунул ему бокал прежде, чем Ривз успел хоть что-то сделать.       — Спасибо, — сухо поблагодарил он.       — Вот же Маркус размахнулся, — довольно крякнул Фултон, делая большой глоток из своего стакана. — Но его можно понять. Все-таки первенец и наследник родился! Они так долго ждали. И ведь давно могли воспользоваться услугами медцентра, но Маркус такой блюститель традиций! Хочу, говорит, чтобы все по воле божьей случилось, и вот на тебе…       Ривз уже давно перестал слушать болтовню полковника. За годы службы его помощником он сумел научиться фильтровать треп Фултона и думать о своем, не забывая при этом кивать и поддакивать в нужных местах. Конечно, в отдельных случаях болтливость его командира была только на руку, но вот сейчас ему хотелось как можно скорее избавиться от назойливого собеседника.       — А вы не думаете, что это слишком, устраивать подобные увеселения, когда в Империи почти объявлено военное положение, — позволил себе встрять в нескончаемый словесный поток Ривз.       Щеки полковника покраснели то ли от возмущения, то ли от количества выпитого шампанского.       — Да что вы такое говорите, Гарри?! Можно подумать у нас в соседнем квадранте открыта линия фронта. Эти выскочки из Конфедерации скоро уберутся восвояси, поджав хвосты, помяните мое слово!       — Ну а как же их новое оружие?       — Лучшие умы Империи уже разбираются с этим, — убежденно кивнул сам себе Фултон. — Я слышал, что у нас уже почти готов ответ этой их невероятной торпеде. Не стоит думать об этой угрозе всерьез.       Ривз покачал в руке свой бокал, из которого не сделал и глотка.       — Не уверен, что нужно отмахиваться от Конфедерации так легко, особенно сейчас.       — Бог ты мой, Гарри, вы слишком серьезны, иногда мне кажется, что даже чересчур! — сокрушался Фултон, попутно перехватывая у проходящего мимо официанта новый бокал и ставя ему на поднос пустой. — Как старший по званию я решительно приказываю вам выкинуть подобные мысли из головы хотя бы на этот вечер. Отдохните!       — Хорошо, сэр, я постараюсь, — вежливо улыбнулся Ривз.       — О, Маркус, вот вы где! — полковник уже переключил все свое внимание на новый объект для разговоров и улучив момент, Ривз аккуратно скрылся из виду. Бокал с шампанским он вернул на стол и поспешил уйти подальше от раздражающего шума.       Собственная комната показалась ему спасительно отдушиной. Ривз повесил пиджак в шкаф и сел на кровать. За окном в чернильном космосе медленно кружила космическая база Оркус.       Все эти командиры и генералы — зажравшиеся тупицы, уверенные в собственном превосходстве. Считают Конфедерацию Ва ничего не значащей мелкой сошкой. Слишком долго они сидели в своих кабинетах, пожиная лавры былых побед. Ривз тихо рассмеялся. Ну ничего, скоро они поймут, как ошибались.       Ривз потянулся за нетбуком. У него вошло в привычку каждый день проверять почту, несмотря на то, что письма приходили крайне редко. После его провала с бомбой он ожидал, что задание передадут кому-то другому, хоть это и ощутимо било по уязвленному самолюбию. Ривз до сих пор помнил, как окровавленное тело Аддерли вытащили из истребителя. Уже тогда пришло осознание того, что щенок выживет. Его должно было разметать на куски, но каким-то чудом ему удалось спастись. И именно из-за этого промаха Ривз рисковал потерять все, чего с таким трудом добился. Необходимо было довести дело до конца и, если для этого нужен еще один агент, пусть так. Сейчас было не время для глупой гордости.       Открыв почту, Ривз с удивлением обнаружил входящее письмо.               «Агент Кей прибудет завтра в 9:30 утра. Ваше задание переведено в ранг Особо важные. Ограничения сняты до первого уровня».              Ривз еще раз перечитал короткое послание и расплылся в улыбке. «Особо важные». Ну надо же.       — Ну что ж, детки, возможно теперь мы не обойдемся только одним мертвым курсантом, — радостно пропел Ривз.
1482 Нравится 482 Отзывы 702 В сборник
Отзывы (10)