* * *
Рей сидел в нише, застеленной мягкими подушками. От остальной части зала ее отделяли две тонкие колонны, создавая некое подобие уединенного места. В бокале плескался розовый пунш с мелко нарезанными кусочками фруктов. Рей методично доставал фрукты из холодной жидкости и закидывал их в рот. Он старался отгородиться от неутихающего шума разговоров вокруг, но это было не так-то просто. Последние полчаса все обсуждали только одного человека. — Вот ты где! — Алан выскочил из-за колонны и тут же плюхнулся рядом, утопая в мягких подушках. Следом за ним в укрытие Рея ворвался Бринкс, едва не расплескав содержимое своего бокала на неугомонно вертящегося Алана. — Кто бы мог представить, что Вингер отмочит что-то такое! — Ал выхватил бокал у замешкавшегося Бринкса, осушил его одним глотком и со смехом повалился на подушки. — Наша маленькая миленькая болонка! Ты не замечал за ним никаких странностей, а, Рей? Может, ты его слишком часто трахал, и у него что-то там повредилось на нервной почве? — Когда он успел напиться? — бесцветным голосом спросил Рей, отталкивая от себя назойливого друга. Бринкс забрал пустой бокал у веселящегося Алана и облокотился на колонну. — Не напиться, а скорее накуриться, — заметил Бринкс, философски возводя взгляд к потолку. — Ну, не будьте такими занудами! Тут та-а-акие новости! Что думаешь по этому поводу, а, Рей? — Алан выпятил вперед руку с воображаемым микрофоном. Фарт раздраженно отпихнул ее в сторону. — Да ничего я не думаю! Блять, отъебись, Ал! — Какие мы грозные, — Алан обиженно надул губы. Бринкс сдавленно прыснул, едва сдерживая смех. Вот же ублюдки. Рей уже собирался свалить отсюда куда-нибудь подальше, но тут к их разношерстной компании присоединился Георг, преграждая ему путь к выходу. — Серьезно, Рей, что скажешь? Фарт недовольно цыкнул. Эти требовательно-приказные нотки в голосе Георга он распознавал сразу. Дипломатская морда, чтоб его. Теперь так просто ему не сбежать. — У нас здесь что, собрание клуба неудачников? — попытался огрызнуться Рей, не желая начинать не слишком приятную беседу. — Скорее уж тут собрание трех прекрасных молодых людей и их злобного друга, который скоро все тут ядом забрызгает, — прокомментировал Бринкс. Алан зашелся в новом приступе смеха, повторяя сквозь слезы что-то про «яд» и «забрызгает». — Да пошли вы! — Рей уже начал подниматься, но Георг усадил его обратно на подушки, бросив грозный взгляд на двух веселящихся курсантов. — Рей, ты правда считаешь, что Вингер — это сын графа Аддерли? Рей хотел было снова выдать какую-нибудь ядовитую фразочку, лишь бы от него отстали, но сломался под прямым и неуступчивым взглядом льдисто-голубых глаз. Он выдохнул, ставя свой бокал с пуншем на резную выемку в стене. Перед глазами все еще стоял Мэтью, гордо вещающий с трибуны. Словно другой человек. Мог бы он оказаться сыном графа?.. — Я не знаю, — наконец ответил Рей. — Ты был к нему ближе всех. Неужели он никак не проявлял себя? Ни одного намека? — настойчиво продолжал Георг. Рей кинул на него хмурый взгляд. — Гер, неужели ты думаешь, что мне было дело до его прошлого? Единственное, что меня волновало, это насколько узкая у него задница! Я никогда не спрашивал о его семье или о детстве. Нахрена мне это было?! Достаточно было просто имени и того, что его койка стоит в двух шагах от моей. — Да уж, чужие задницы тебя всегда больше интересовали, чем истории из чьей-то жизни, и уж тем более задницы, которые находятся в шаговой доступности, — насмешливо бросил Бринкс. Георг не дал Рею в очередной раз выйти из себя, задавая ему новый вопрос: — Подожди, помимо ваших занятий сексом, которые, в принципе, и так должны были вас сблизить, вы еще и жили в одной комнате. Почти все свободное время курсанты проводят в общежитии. Так неужели не было ничего из ряда вон выходящего, что могло навести подозрение на твоего соседа? Говорить не хотелось, но Рей не видел другого способа избавиться от назойливых друзей. — Когда Вингера не было в комнате, я нашел в его вещах распечатки из новостей об убийстве семьи Аддерли. Я тогда не придал этому особого значения. Ну, вроде мало ли у кого какие закидоны, тем более у Вингера. Это единственная странность. В остальном он был вполне нормальным. — Не назвал бы это особой уликой, — задумчиво проговорил Георг. — Он просто мог искать информацию, не более. Хотя многое говорит в его пользу. Его поведение, ум и манера держаться. Не каждый аристократ может так себя поставить. Особенно когда его достоинство втаптывает в грязь кто-то другой. — Это ты меня имеешь в виду? — тут же ощетинился Рей. — Что ты, у меня есть еще один друг с любопытным хобби унижать людей, — со всей серьезностью ответил Георг. — Давай смотреть правде в глаза, Рей, ты и сам прекрасно понимаешь, что и как ты с ним делал. И если наш общий знакомый Вингер внезапно сменит фамилию на Аддерли, то на твоем месте я бы не расслаблялся. Рей и сам понимал, что ничем хорошим это ему не светило. Если Мэтью на самом деле наследник известного рода с владениями на нескольких планетах и огромным состоянием, то все может кончиться очень плачевно. Правда, в такое верилось с большим трудом. Чтобы Вингер — и оказался вдруг знатным аристократом, да еще с такой известной и почитаемой фамилией? Бред. Почему он тогда молчал все это время? Зачем скрывал? А если это вранье, тогда какой смысл ему было выставлять себя идиотом сегодня? Рей сумел изучить Мэтта в достаточной степени, чтобы сказать, что он не просто задрот-ботаник. Или он вообще не знает, кто такой Мэтью Вингер? Рядом завозился Алан, который притих на время, внимательно вслушиваясь в разговор. Он развернулся к Рею и, положив подбородок ему на плечо, ехидно прошептал: — Советую тебе спустить твою болонку с поводка и как можно быстрее. Когда начнутся разбирательства и обнаружат ошейник, который привязан напрямую к тебе, многое придется объяснять. Хихикнув, Ал снова откинулся на подушки, наблюдая за мрачнеющим Реем. — Наша обкурившаяся красотка дело говорит, — Бринкс согласно кивнул. — Неважно, графский сынок Вингер или просто безродный выскочка, его точно будут проверять. Кажется, на горизонте замаячила еще более удручающая перспектива. — Снять ошейник не получится. Его почти сразу увели с трибуны какие-то люди. Никто даже не успел ничего понять, — у Рея начинало неприятно колоть в грудной клетке от собственных слов. — Черт… Вот же дерьмо… — Не паникуй раньше времени, — уверенный тон Георга привел его в чувство. — Пока ничего неизвестно. Веди себя как обычно. Ты на балу, в конце концов. Веселись, танцуй. Сходи, поговори с отцом, если не хочешь мелькать в главном зале. Когда мы вернемся в академию, я думаю, что многое станет известно. Если все пройдет нормально, то Вингеру нужно будет вернуться в Иштар, как и любому курсанту. Там ты его и сможешь подловить. — А если он не вернется? — Полагаю, его в любом случае отправят обратно. Если все решится в плохую для него сторону, ему нужно будет собрать свои вещи и сдать форму курсанта. Если в хорошую, то у него не будет поводов задерживаться здесь. Ты вроде бы говорил, что на каникулы он собирался остаться в общаге, — Рей согласно кивнул, — значит, тем более. Чтобы доказать свое родство с Аддерли, ему нужно время. Он вернется, Рей, главное, чтобы он не сделал этого раньше нас. — Спасибо, Гер, — Рей был действительно ему благодарен. Здравые рассуждения были сейчас жизненно необходимы. Рей наконец-то смог сбежать от своих друзей под громкие недовольные завывания Алана. Отмазавшись тем, что ему нужно поприветствовать отца, как полагается по всем правилам этикета. Оставить без внимания старшего из дома Фартов он действительно не мог. Незаметно проскользнув мимо шумных гостей, он вышел к лестнице, ведущей к верхним балкончикам и лоджиям. Здесь гостей было куда меньше. В основном богатые аристократы в возрасте, которые предпочитали наблюдать за веселившейся молодежью издалека, или же именитые светские личности, не желавшие привлекать к своей персоне лишнее внимание. Юркие служки подносили бокалы с дорогим искрящимся шампанским и легкими закусками. Шум толпы здесь слышался словно сквозь тонкую призму и не так сильно давил на уши. Рей схватил бокал с подноса у проходящего мимо слуги. В несколько глотков выпил его содержимое, поморщился от приторно сладкого привкуса, но, подумав, взял еще один. Разговоры с отцом никогда не давались ему легко. Он отыскал его довольно быстро. Дейвис Фарт сидел в широкой полукруглой лоджии вместе с остальными сенаторами. Рей учтиво склонил голову, когда его присутствие было замечено. Дейвис поднялся со своего места и отошел к дальнему столику с миниатюрным фонтанчиком из пунша. Расторопные слуги тут же принесли туда два мягких стула и огородили небольшое пространство голограммной ширмой. Только когда отец и сын остались наедине, Дейвис позволил своему лицу смягчиться. Он похлопал сына по плечу и довольно улыбнулся. — Поздравляю с попаданием в сотню, — его мягкий баритон окутывал подобно туману. Похоже, отец был в хорошем расположении духа. Рей смог немного расслабиться. Для своих лет Дейвис выглядел довольно молодо. Технологии позволяли многое, особенно когда ты не ограничен в средствах. Многие говорили, что Рей был очень похож на отца, а вот стервозностью характера пошел в мать. Он этого и не отрицал. В тех детских воспоминаниях, в которых еще была жива мама, она часто любила закатывать истерики и тиранить слуг. Возможно, что многие с ее смертью вздохнули более свободно, но маленький Рей не дал им долго скучать. Только отец имел над ним необъяснимую власть послушания, абсолютно такую же, как и над его строптивой матерью. — Спасибо, — Рей также сдержанно улыбнулся. — Полагаю, в следующем семестре твои результаты будут еще лучше. Разговор был коротким и больше напоминал отчет служащего своему начальнику о проделанной работе. Но Рей давно к этому привык. Отец не любил все эти расхолаживающие нежности и проявления родительской привязанности. Он считал, что для воспитания достойного наследника эти чувства не играют большой роли, скорее даже мешают. В какой-то степени Рей был с ним согласен. Да, ему позволяли почти все. Отказ воспринимался им как нечто из ряда вон выходящее, существующее где-то за гранями понимания маленького мальчика, но решительное «нет» из уст отца было подобно приговору. Он знал, что ему можно все, но в определенно установленных рамках, переступать которые он не имел права. Дейвис Фарт управлялся с собственным сыном так же спокойно и уверенно, как и с членами сената. Подчинять и ломать было его жизненным кредо. Рей отвечал на вопросы коротко и по существу. Иногда спрашивал сам. Интересовался делами в главном поместье и расположением политических фигур в сенате. От бесед с отцом он всегда очень быстро уставал, словно все силы уходили на поддержание образа идеального сына. Вот и сейчас Рей старался не выдавать своего желания поскорее закончить. Он уже думал, что разговор подходит к своему логическому завершению, когда отец неожиданно спросил: — Скажи, ты знаком с Мэтью Вингером, который выступал на сцене? Рей нервно сглотнул. Врать было бы очень опрометчиво с его стороны. Отец всегда улавливал ложь. А ходить по лезвию ножа с открытой пастью льва внизу, Рею не очень-то хотелось. — Да. Он мой сосед по комнате. — Интересный экземпляр, — протянул старший Фарт. Рей так и не понял, что хотел выяснить отец этим вопросом. Дейвис подал знак слуге, который сразу кинулся убирать ширму. Вот теперь разговор и правда окончен. Оба поднялись с мягких стульев. — Жду тебя завтра вечером дома. Постарайся не опаздывать, у нас будут важные гости. — Гости? — Узнаешь обо всем завтра, — Дейвис сжал руку сына на прощание и отправился к оживленно обсуждающим что-то сенаторам. Рею последние слова отца отчего-то очень не понравились.* * *
В академию курсанты вернулись уже под утро. Флаеры один за другим выгружали на посадочную площадку, залитую золотыми утренними лучами, группы усталых, но довольных учеников. Растолкав однокурсников, обсуждающих прошедший бал, Рей первым успел забежать в лифт и нажать кнопку закрытия дверей до того, как кто-то еще успел зайти. Последнее, что он услышал, недовольные крики за железными створками. Рей так и не смог упокоиться. Все время на балу его не покидало тревожное раздражающее чувство, которому он не мог найти названия. Но именно из-за него он то и дело наведывался к столам с пуншем и прочими алкогольными напитками, пытаясь успокоить расшатавшиеся нервы. И, как результат, сейчас на его щеках горел лихорадочный румянец, а в груди нарастала железная уверенность в том, что если Вингер попадется ему на глаза, то живым от него не уйдет. У него было достаточно времени для размышлений. В итоге Рей пришел к простому и, как ему казалось, единственно правильному выводу — Мэтт его предал. Ну а как иначе? Рей благородно разрешил новичку остаться в его комнате, помог устроиться в новой для него обстановке, возил по шикарным клубам, кормил дорогущей едой, отгонял от его задницы левых ублюдков, а в итоге главным ублюдком оказался сам Мэтт. Маленькая неблагодарная свинья! Рей со злостью стукнул по стенке лифта, совершенно не замечая саднящей боли в руке. Двери лифта открылись, выпуская его в длинный коридор общежития. Он понимал, что вся эта злость, которая сочится из него сейчас, не просто от задетого самомнения или гордости. И от этого становилось еще поганее. Признаться самому себе, что Мэтью Вингер не просто интересная игрушка, значит, проиграть по всем фронтам. А этого Рей допустить никак не мог. Потому что Рей Фарт никому и никогда не проигрывает. В голове всплыли слова Алана: «…словно это не он твоя собственность, а ты его…». Это не так, черт бы вас всех побрал! Это Я здесь король! Я — хозяин, а он дворовая шавка! Будь он хоть выродком самого императора, я никогда не буду перед ним преклоняться, потому что это он принадлежит мне, а не наоборот! Рей остановился перед дверью в свою комнату. Вероятность того, что за ней сейчас окажется Мэтт, была почти нулевая. Пиликнул сканер, и дверь отъехала в сторону. С замиранием сердца Рей сделал шаг вперед. За его спиной с глухим щелчком сработал замок, отрезая ему путь назад. Перед ним на кровати сидела его белокурая принцесса. Неладное Фарт почувствовал сразу. Все вещи с полок над кроватью Мэтта были убраны, старый чемодан стоял тут же, дожидаясь своего часа. Сам Мэтт был все также одет в парадную форму академии, только верхние пуговицы его мундира и рубашки были расстегнуты, открывая шею с тонким ободком ошейника. Он смотрел на вошедшего с таким откровенным презрением в глазах, что Рей просто забыл о недавних мыслях о мести. Все те слова, что буквально секунду назад крутились у него в голове, словно растворились под этим обжигающим взглядом. Прежде чем он успел прийти в себя и вымолвить хоть слово, Мэтт поднялся с кровати и начал говорить: — Я не хочу тратить на тебя свое время, Фарт. Так что, надеюсь, мы сможем разобраться со всем быстро и без лишних проблем, которые не нужны ни тебе, ни мне. Сними с меня ошейник. Рей просто остолбенел. Это был не Мэтт. Невозможно стать совершенно другим человеком за какие-то доли секунды. Казалось, в нем изменилось абсолютно все. Голос, взгляд, жесты, выражение лица, даже то, как он уверенно стоял, — все было по-другому. Рей впервые видел его таким, словно маска покорного и безотказного Мэтью треснула и развалилась на мелкие черепки, открывая его истинное лицо. И оно Фарту не понравилось до холодных мурашек. Но в то же время он не мог отвести от него глаз. Странный коктейль из противоречивых, парадоксальных чувств. Новый Мэтью одновременно и отталкивал от себя, показывая свои шипы, и притягивал еще сильнее. Словно раскрывшийся наконец цветок, обнаживший всю свою красоту без остатка. Опасный, но от этого не менее желанный. Мэтт продолжал смотреть на него все также требовательно с долей брезгливого высокомерия, словно сам этот разговор унижает его достоинство. А Рей не мог понять, чего же ему хочется больше, — вмазать кулаком по этой смазливой роже или же поцеловать его, да так, чтобы у засранца подогнулись колени. — Ты не слышал, что я сказал? — Мэтт вздернул тонкую бровь. — Расстегни ошейник. Не просьба, приказ. Рей и сам не успел понять, что двигало им в эту секунду. Все, что говорил Георг, все доводы разума и здравые мысли куда-то улетучились, оставляя в пустой голове только одно желание, которому невозможно было сопротивляться. «Я не могу отдать его другому! Мой!» И прежде, чем Рей смог до конца разобраться, что происходит, с его губ слетело короткое: — Нет. Глаза Мэтью опасно сузились. Он сам весь будто подобрался, как кошка перед прыжком. Осторожный шаг вперед, мягкий и бесшумный, опасный. — Ты, верно, не понимаешь, с кем имеешь дело, — его голос стал на полтона ниже. Томные раскатистые нотки обволакивали сознание. Рей на мгновение вспомнил, как этот парень страстно стонал под ним, извиваясь в кровати, как просил еще, отдаваясь в его руки. Эти мгновения полного подчинения отчего-то вернули ему былую уверенность. — Ты не ослышалась, принцесса. То, что принадлежит мне, будет моим до тех пор, пока я сам не решу от этого избавиться, — Рей в предвкушении ожидал следующего выпада его опасного оппонента. Эта игра ему очень нравилась. Мэтт гордо вскинул голову. — Я Эдвард Аддерли. Наследник графского рода Аддерли. Это подтвердил член императорской семьи, так что не сегодня-завтра о праве моего наследования будет официально объявлено. А теперь подумай своей тупой башкой, если у тебя еще осталась хоть капля мозгов, что я сделаю в первую очередь, если ты не соизволишь снять с меня ошейник? — Мэтт прижал руки к груди в молитвенном жесте и посмотрел на Рея ангельским невинным взглядом. — В академии меня мучили и издевались надо мной, господин прокурор. Я не мог противостоять своему соседу, который грязно домогался до меня, ведь он сын такого известного и влиятельного человека. Мэтт притворно хлюпнул носом. — Да ты сам подставлял свою задницу! — рявкнул Рей. — А кому поверят, Фарт? — злорадно усмехнулся Мэтт. — Сынку сенатора, который будет все отрицать, или невинному чудом спасшемуся сыну графа, на шее которого будет рабский ошейник, привязанный к тебе. — Маленькая дрянь. А ведь тебе нравилось трахаться со мной, — процедил сквозь сжатые зубы Рей. В его глазах горел угрожающий звериный блеск. — Так громко стонал, подмахивал своей блядской жопой, все мало было! Мэтт почти с искренним сожалением качнул головой. — Ах, Рей, прости мой дорогой, но хочу тебя расстроить. В постели ты совсем никакой. Я прекрасный актер, рад, что тебя удовлетворили мои представления. Ты мне нужен был исключительно для роли цепного пса, который не подпускает лишний сброд к своей добыче. Будь ты каким-нибудь средним аристократишкой, я бы даже не посмотрел в твою сторону. Это было последней каплей. Рей кинулся на зарвавшуюся сволочь с четким намерением сначала хорошенько разукрасить наглую морду, а потом отыметь. Но произошло что-то совершенно немыслимое. Мэтт буквально в ту же секунду ловко увернулся, словно прочитал Фарта как открытую книгу. В его руке что-то блеснуло. А дальше Рей почувствовал только острую боль, в глазах резко потемнело. И вот он уже лежит лицом в пол, его руки сцеплены в болезненном захвате на спине, а к горлу приставлено что-то острое. — Даже не думай брыкаться, — ухо Рея опалило горячим дыханием. Он скосил взгляд вбок, но единственное, что увидел, это светлые волосы, касающиеся его щеки. — Закончилось время, когда я позволял тебе делать все, что вздумается, богатенький сукин сын. Ты просто был частью моего плана, не больше. Если посмеешь выкинуть еще что-то подобное, а я уже знаю, что ты хочешь это сделать, то мне придется тебя немного подровнять этой бабочкой. Лезвие медленно скользнуло по горлу, оставляя тонкую алую полоску. — Я предлагаю тебе сделку на взаимно выгодных условиях, — продолжил шептать Мэтт. — Ты снимаешь с меня ошейник, и мы мирно расходимся, а я забываю упомянуть правительственным органам, что кто-то изнасиловал меня в мой первый день в академии. Ну как? По-моему, ты только в плюсах, милый. Рей едва удержался, чтобы не дернуться, когда его ухо ощутимо прикусили острые зубки. Все внутри него протестовало. Хотелось скинуть с себя горячее тело, самому прижать Вингера к полу и получить мольбы с жаркими словами раскаяния сквозь слезы, которые будут слаще, чем самое дорогое вино. Когда?! Когда, он упустил настоящего Мэтью?! Как умудрился проглядеть этого дерзкого и властного мальчишку за образом послушной куклы? Сейчас он хотел именно его! — Хорошо, я согласен, — прохрипел Рей. Голос предательски подводил, обнажая его чувства. Мэтт поднялся с него, выпуская из захвата, но нож так и не убрал, выставив перед собой. Тело Рея неприятно саднило и болело сразу в нескольких местах. Как этот хрупкий парень умудрился всего за считанные секунды нанести такие поражающие удары? Фарт осторожно встал на ноги. — Может, все-таки уберешь нож? — Рей особо на это не рассчитывал, просто спросил. Мэтт мило улыбнулся, отчего на его щеках появились ямочки. — Думаю, не стоит. Это гарант безопасности нашей сделки. Пересилив себя, Рей потянулся к ошейнику. Лезвие тут же снова оказалось у его горла. Взгляд Мэтью обещал быструю смерть, если он сделает хоть одно лишнее движение. Видят звезды, как же Рею хотелось сжать тонкую шейку, но холодный металл быстро отрезвлял буйные мысли. Он смотрел прямо в глаза своей дрянной принцессе, утопая в открывшейся палитре чувств от неприкрытой ненависти до раскаленного вожделения. — Не смотри на меня так, — проговорил Мэтт. — А то я еще подумаю, что ты влюбился в свою игрушку. Не падай в моих глазах еще ниже, Рей Фарт. Ошейник бесшумно расстегнулся и со звоном ударился об пол. На светлой коже остался лишь красный след. Мэтью подался вперед, заглядывая в темные глаза напротив, а Рей не мог перестать смотреть на его губы растянувшиеся в сладкой полу-улыбке. — Спасибо за сотрудничество. Возможно, про секс с тобой я немного соврал. Все было не так уж и плохо. Прощай. А потом вспышка боли у левого виска и резкий провал в темноту. Когда Рей очнулся, в комнате уже никого не было. От его соседа не осталось и следа. Он поднялся с пола, перемещаясь на кровать. Ужасно болела голова. Взгляд зацепился за ошейник, валяющийся в центре комнаты. — Ну уж нет, так просто ты от меня не сбежишь, моя принцесса, — его злобному оскалу могла позавидовать даже братурианская гончая.