Masterpiece

Перевод
R
Завершён
832
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
164 страницы, 67 583 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
832 Нравится 181 Отзывы 309 В сборник

Realism

Настройки

Реализм: Изображение объектов такими, какими они являются в действительности.

Джерард не был уверен, когда именно, но в какой-то момент, после того, как он всласть искупался в океане обожания и пообщался с людьми, не заостряя внимания на их именах, ему на глаза внезапно попался молодой человек, стоящий перед его картиной с Синим Быком. Причина, по которой он обратил свое внимание на этого парня, была в том, что он выглядел весьма неуместно. Его повседневный стиль а-ля "футболка, джинсы и конверсы" выделялся среди дорогих костюмов и вечерних платьев, как пара ярких несочетающихся друг с другом носков. В довершение ко всему, его руки были полностью покрыты татуировками, что едва ли не рисовало огромную стрелку над его головой, которая светилась бы неоном и привлекала внимание. Он слегка мотнул головой, выставляя на всеобщее обозрение, что его челку следовало бы укоротить, хотя, то, как его темные волосы вились у самого основания его шеи, разглаживаясь вдоль щек и линии челюсти, было ему очень даже к лицу. Он приобнял себя одной рукой, подпирая другой свой подбородок, а его татуированный указательный палец покоился у уголка его губ, будто парень был озадачен чем-то. Погрузившись в свои размышления, он непроизвольно надул губы, и в свет прожекторов попался пирсинг в его ноздре и нижней губе. Лучики света отражались от колечек, превращаясь в мерцающие круглые блики. Насупив брови, он изучал произведение искусства. Джерард мысленно усмехнулся. О, он определенно знал подобный типаж. Без сомнений, это был очередной бедный хипстер-неудачник, пишущий для какого-нибудь неизвестного "подпольного" интернет-журнала и явившийся на его художественную выставку лишь для того, чтобы найти немного вдохновения для своего будущего расплывчатого, гадкого и невнятного обзора. Он явно собирался написать об этом пост в блоге, сомнений нет. Больше не раздумывая, Джерард двинулся в его направлении, перехватив по пути с подноса проходящего мимо официанта два бокала с шампанским. Он с легкостью может дать этому парню немного "топлива" для его статьи. - Выпивка за счет заведения, если что, - произнес Джерард. Парень обернулся на звук его голоса, быстро переводя свои ореховые глаза с лица Джерарда на шампанское, что тот ему предлагал. - О да, я знаю, - улыбаясь, ответил он, прежде чем закивать головой, позволяя пряди растрепанных волос упасть на его скулу. - Но нет, спасибо. Не люблю шампанское. - Ладно, - пожал плечами Джерард, убирая бокал в сторону. - Ну так, что ты думаешь? - Эм... о чем? - О картине перед тобой. Парень на мгновение окинул его оценивающим взглядом, и на его лице промелькнуло озорное выражение. - Ты, правда, хочешь знать, что я думаю? Ты уверен? Прям... серьезно? - С чего бы мне быть несерьезным? - рассмеялся Джерард, решая, что парень просто сумасшедший, раз думает иначе. - Я, вроде как, из-за этого здесь и нахожусь. Если бы я не был заинтересован во мнении непрофессионала, все это мероприятие не имело бы смысла. - О, так это все твои работы? - незнакомец окинул взглядом зал, его глаза были лишены всякого восторга. - Ага, мои, - кивнул Джерард, абсолютно не обращая внимания на отсутствие у парня энтузиазма. - Перед тобой художник собственной персоной. - Понятно... - без особого впечатления произнес парень. - Хорошо, я еще раз тебя спрошу, чувак, ты уверен, что хочешь услышать мое мнение? Потому что я не собираюсь ничего приукрашивать и подслащать тебе пилюлю. Джерард вскинул брови, даря парню снисходительный взгляд. - Если ты думаешь, что я не в состоянии воспринимать критику, то ты жестоко ошибаешься. Что бы ты ни собирался сказать, я вынесу это. Давай, порази меня. - Ответил Джерард, наклонив голову набок в ожидании. Молодой человек взглянул на него, на мгновение задумчиво прикусив нижнюю губу. Затем его рот растянулся в хитрой полуулыбке, будто ему только что сделали достаточно интересное предложение, для того, чтобы его принять. - Ладно, хорошо, - утвердительно произнес незнакомец, поворачиваясь обратно к картине. Он скрестил руки на груди, слегка покачиваясь и откашливаясь, предоставив себе еще несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. - Ладно... вот, что я думаю. Я, правда, считаю, что в вашей среде есть люди, которые, на самом деле, верят, что у них есть якобы новаторские идеи и мысли. А если их идеи действительно идут вразрез с общепринятыми нормами и стандартами, они думают, что им удастся изменить мир, и прочее из серии этих идиотских речей на Мисс Америка. И в довершение всего, они думают, что люди полюбят их за это. Он на мгновение прервался, смотря на него снизу вверх. Джерард почти ждал, что парень скажет, что он был одним из этих любимых и почитаемых людей. - Но потом... - он наконец продолжил, - потом они узнают, что их мысли не такие уж и новаторские, в конечном счете. Потому что они уже были озвучены ранее. И это уже ни для кого не новость. Тем не менее, они так отчаянно держатся за эти свои идеи, потому что, давай посмотрим правде в глаза, кем еще они были бы без них? Никем. Не обладая особенным талантом, им просто приходится высасывать все из пальца. Именно так они придумали какую-то суб-идею, План Б, если хочешь, который заключается в создании их собственного, никому не понятного, кроме них самих, языка. Единственный способ общения с миром на этом языке - стать так называемым художником. Именно так люди, вроде тебя, продают свои старые скучные мысли, воплощая их в непонятные фигуры на холсте. И поскольку, в попытке самооправдаться, вы дали себе название "радикальные художники", таким образом, выдавая это за реальную профессию, теперь вы можете грести деньги лопатой и сидеть при этом спокойно на своей заднице. Его смелое объяснение закончилось широченной улыбкой, и взглядом блестящих глаз, которые искрились от осознания собственного остроумия. Застигнутый врасплох Джерард только и мог, что глазеть на него в ответ. - Эм... что, прости? Лепетание Джерарда заставило незнакомца скопировать его снисходительный взгляд, словно стреляя в него обратно рикошетом. - Серьезно? - изогнув бровь, начал он, в то время как Джерард расправил плечи, морально подготавливаясь к очередной порции оскорблений. - Я имею в виду, Интерлюдия: Неистовый Синий Бык? Да в этом вообще нет никакого смысла, черт возьми! Интерлюдии полагается соединять два музыкальных произведения, как мост. Это сопоставление, что-то, что должно привести тебя к знакомым фрагментам песни, например, хор. И что общего, черт побери, это имеет с синим быком? Это интерлюдия к чему? И почему животное синее? Да я даже не вижу этого несчастного быка среди всей этой мазни! Ты мутнее, чем большинство наркоманов, что тут ошивается. - Ну, это... - начал Джерард, указывая на холст и проливая на себя несколько капель шампанского. - Это метафора к жизненной борьбе, как... Прежде чем ты неистово прорвешься вперед и справишься с ней, тебе нужно все обдумать, просто собрать свои гребаные мысли воедино, а синий - это успокаивающий цвет... - раздраженный, он оборвал сам себя на полуслове. - Вообще-то, знаешь, что... Я не обязан объясняться тут с тобой, потому что очевидно, ты ничего не понимаешь. Какая разница! Это, черт возьми, искусство. Смирись. - Нет, это дерьмо, - громко рассмеялся парень в ответ, раздражая Джерарда до такой степени, что ему больше не хотелось ничего, кроме как врезать ему прямо в его пирсинг в носу. - Ты несешь сейчас такую чушь, что у тебя губы от нее опухают. Ужасно. И я не собираюсь ни с чем мириться, только потому, что ты думаешь, что это искусство. Не стоит пихать это мне в лицо, чувак. Мы оба знаем, что единственное разумное объяснение здесь - это просто случайная мазня синей краской с причудливым названием, прикрепленным к ней. С таким же успехом я мог бы повторять твои метафоры, просто смотря на кошачью блевотину. - Кошачью блевотину? - переспросил Джерард в недоумении. - Ну все, это просто смешно! И ты называешь себя искусствоведом? Парень презрительно фыркнул и вновь рассмеялся. - Что ты, блять, употребляешь? Ты сам спросил мое мнение. Я просто стоял здесь. И я уточнил, уверен ли ты, что действительно хочешь его услышать. Уточнил дважды! - сказал парень, забавляясь и пожимая плечами. - Если честно, единственная причина, почему я оказался на твоей уютной восхваляющей тебя вечеринке: мой друг готовит здесь канапе или еще что. Он впустил меня через служебный вход, и я решил, что могу осмотреться здесь, пока жду его. Так это все, и правда, твое, да? - продолжил незнакомец. Он вновь окинул взглядом зал, с практически извиняющимся выражением лица, словно ему и впрямь было жаль Джерарда. - Ну, ничего себе! Нужно отдать тебе должное, приятель: довольно впечатляюще для человека, который всю свою жизнь выдает себя за того, кем не является. Чьи идеи ты, кстати, воплощаешь? - Джерард... мне кажется, ты еще не представлял меня своему другу? - возникла рядом с ними Ханна, грациозно балансируя на своих шпильках. Она посмотрела на них со смесью любопытства и вежливости во взгляде, в результате чего Джерарду пришлось прикусить язык, так и не озвучив его ответ на обвинения в притворстве. - Не стоит, - быстро сказал незнакомец, не давая Джерарду и рта раскрыть. - Я все равно как раз собирался уходить. Приятного вечера... Арт-бой*, - добавил он, подмигивая, затем улыбнулся и ушел. - Кто это был? - спросила Ханна с легким намеком на страх и удивление в голосе, уставившись ему вслед. - Ты приглашал этого парня? Джерард буквально закипал от злости, яростно сжимая челюсти в такт пульсации в висах. - И в мыслях не было, - мрачно ответил он, насупившись на закрытую стеклянную дверь. - Это был просто какой-то глупый критик, решивший испортить вечеринку. Забудь об этом, Ханна.
Примечания:
832 Нравится 181 Отзывы 309 В сборник
Отзывы (6)