ID работы: 1881945

О фонарщике, комнатах, солнечном кофе и прочих слогах жизни

Смешанная
PG-13
Завершён
21
автор
Размер:
93 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

Day 11. Turning point of your life.

Настройки текста
Мы могли бы жить у подножия горы — Знаешь, — говорит Якоб, — есть такая теория — мол, время — оно как река. И какие бы камни мы туда не бросали — что бы не предпринимали! — мы не сможем изменить свою судьбу — ни будущее, ни прошлое, как не можем изменить течение реки.  — Можно простроить дамбу, — хмыкаю я.  — На своей жизни тоже можно построить дамбу. В виде надгробного камня, — меланхолично откликается он.  — А еще можно прорыть новое русло.  Якоб пожимает плечами.  Мы кормим чаек.  Эти непомерно большие, наглые птицы дерутся за каждую несчастную крошку хлеба.  Мы с Якобом сражаемся за каждое несчастное слово, пока он крошит заплесневелую горбушку птицам.  Океан спокоен; мы — тоже. Предполагается, что мы смирились. Но я, все равно, почему-то так не могу. А Якоб просто плевать хотел.  — Мы не насытимся напрасными надеждами, понимаешь? Теперь будет так.  — Как будто я не знаю.  Он снова пожимает плечами. Мне отчаянно хочется что-то для него сделать.  И мне почти хочется стать настоящим.  Горбушка Якоба не кончается. Чайки дерутся за хлеб. У меня не получается поддержать разговор, Якобу хочется плакать.  Мы сидим так еще минут десять.  Я кладу ему ладонь на плечо.  — Я в порядке. Честное слово.  — Ты уже не маленький. Притворяться бессмысленно, знаешь же.  Якоб сует плесневелый хлеб в карман, встает с песка и плетется к автостраде, ограничивающей песчаную береговую линию. Я за ним — а куда я денусь? Между делом, он все же отвечает: — Знаешь, если бы от меня хоть что-то зависело... — А что НЕ зависит от тебя? Якоб снова замолкает, и я не виню его.  — Прости.  Он кивает.  Якоб не идет домой; там его поджидает властитель его персонального ада. Его нервов никогда не хватало надолго. А теперь и вовсе отчаялся.  Еле поспеваю за ним, пытаюсь кое-как поддержать разговор: — Куда мы идем? — Никуда.  — Ты снова хочешь напиться? — На какие шиши? Якоб останавливается, ждет меня секунд десять и продолжает свой путь вдоль автострады. Говорит: — А ведь я готов свернуть чертовы горы на условиях хотя бы небольшого послабления.  Жму плечами: — Сворачивай тогда.  — Понятия не имею, с какого конца браться за это дело.  — Если бы я был тобой, то для начала я б не напивался при всяком удобном случае.  — Ты и есть я.  — А, да. Постоянно забываю. Но все же. Что-что, а это делу не поможет.  — Но, знаешь ли, и не помешает.  Коэффициент деревьев на квадратный метр резко увеличился, что свидетельствовало о том, что мы входим в парк. Или лес.  Какая разница.  — С другой стороны, ты прав. Мне бы лучше пытаться что-то сделать, но на трезвую голову это все как-то особенно невыносимо.  Вдалеке был слышен шум большой воды. Я удивился: мне казалось, что мы шли в противоположную океану сторону. Мне не хотелось здесь заблудиться, но Якоб, очевидно, не разделял моих стремлений. Он идет вперед; мы говорим о чем-то.  Он выглядит тошнотворно тоскливо. Чем дольше мы идем и говорим, тем больше он напоминает похоронную процессию — всю, целиком. Подбадривать его нет смысла.  — Какая я отвратительная, слабая тряпка, — он с чувством сплевывает. — Ною и ною. Говорю какую-то херню, мол готов горы свернуть, а на самом деле не готов даже отказаться от превращения в законченного алкоголика.  — Ну вот, гораздо лучше. Считай, это первый — ну, не шаг,  шажочек.  Мне не хочется улыбаться, но для Якоба я стараюсь. Он остается удовлетворен моей попыткой.  — С другой стороны, я свой ад честно заслужил: тоже мне, мировая звезда. Признаю, я был придурком.  Мне остается только продолжать упорно хмыкать в ответ. Наконец-то он понял.  — А помнишь, когда два месяца назад звонила эта.. Ну... — Кровлесски? — Да, она самая. Это ведь был шанс.  — Ну да. Ничего, с точки зрения избалованного мудака ты правильно поступил. Только не обижайся.  — Ничего. Я им был.  — Ты им остался.  — Ты существуешь специально чтобы напоминать мне о всем том дерьме, которое я из себя представляю?  — Тебе виднее, для чего я там существую, — Якоб умолкает. Дальше идем в тишине.  — У меня осталась наша музыка, приятель, — он внезапно разворачивается и поднимает брови.  — Ты что, взял с собой гитару? — Да нет, не эта наша музыка.  Он возится со своей сумкой и наконец извлекает оттуда плеер.  — Посмотрим,  что у нас здесь есть... — Show must go on, иначе — не по правилам, — бормочу я.  Но плеер Якоба в правила не верит. 

Keep your clever lines, Hold your easy rhymes.  Silence's everything.

Я всегда считал эту песню особенной. Она что-то значила — не для меня, а вообще — была предзнаменованием. Несомненно добрым. Но я никогда не знал заранее — предзнаменованием чего? Думаю, Якоб чувствовал к ней нечто сходное.  Я не знаю, применимо ли к ней слово сочетание "любимая песня".  Мое сердце привычно-приятно замирает, когда я слышу

But we could live by the foot of the mountain We could clear us a yard in the back Build a home by the foot of the mountain We could stay there and never come back.

И я снова решаю, что это добрый знак. Просто потому, что он нам чертовски нужен.  "Теперь все наладится," — загадал я.  — And see, how it ends, — ну да, посмотрим мы, как это кончится, думаю я, пока мы выходим к реке.  — Надо прекращать пить. Сколько у нас осталось?.. Неважно. Ставлю все, здесь никогда не было реки.  И он, несомненно, прав. Не просто ручеек или другая узкая полосочка воды. Самая настоящая, широкая, огромная река.  Но с мостом. А потому мы двигаемся дальше. Якоб выключает музыку.  Мы долго бредем по мосту в гробовой тишине. Мне кажется, что он уходит в бесконечность. Мне-то все равно, а Якобу того и надо. Вечное путешествие по мосту с плеером на крайний случай — лучший способ сбежать, когда твоя жизнь размеренно катится в тартары.  Время идет, и я наконец решаю, что мне хочется, что этот мост уже кончился, причем немедленно. Он слишком настоящий — понимаю я. Сделан из плотной, тугой реальности. Такой густой, что можно протянуть руку и нащупать воздух — он синеватый и горчит.  А в реальность ненастоящим людям путь заказан.  Чем дальше мы идем, тем ближе я ощущаю, как в затылок мне дышит какая-то невнятная угроза.  Я замираю, крепко держась за перила, будто на таких условиях меня способен унести первый же порыв ветра. Ну а что? Никогда не знаешь, чего ждать, играя не на своей территории.  — Ты идешь? — Оборачивается Якоб.  — Кепка, — строго говорю я. — ты кепку на пляже забыл.  — Ну и что? Я не каждый день нахожу реку в давно знакомом и изученном городе. А что кепка? Кепка подождет.  — Нет, мы идем за кепкой.  На его лице читается недоумение. Я и сам не ожидал от себя такой твердости в голосе.  — Слушай, я клянусь, мы найдем это место и непременно узнаем, что находится по ту сторону реки и как глубока эта кроличья нора. Но сначала. — кепка.  — Черт с тобой, пошли.  И с каждым шагом мне все яснее: я едва не исчез,  но теперь в полном порядке.  И это — самое лучшее.  Стоило Якобу сойти с моста, из-за плотных грозовых туч выглянуло солнце. Я вновь решил, что это добрый знак — ибо опять отчаянно в нем нуждался.  — Они обещали отвратную погоду всю неделю, — говорит Якоб.  — Ну и что. Вчера тоже было солнечно. Почему бы и сегодняшнему дню не стать исключением? Я делаю буквально пару шагов перед тем, как оказываюсь на пляже. Песок был мокрым от ночного дождя, когда мы уходили. Теперь он по-вчерашнему сухой.  Возле большого камня, метрах в трехстах от нас, сидит и увлеченно целуется какая-то парочка, нежно держась за ручки. Я помню этот эпизод — только вчера мы сидели с Якобом здесь и обсуждали кошмарную слащавость момента — просто чтобы не молчать. Теперь же я просто сомневался, что ребята делают это здесь каждый день.  Мое ненастоящее сердце сжимается в смутном предчувствии. Я бросаю взгляд на электронные часы на своем запястье.  Так и есть. Время: 14:37. Дата: 19.09 Я только с утра смотрел. Было двадцатое.  Он тоже что-то чувствует.  — Что за херня? — завороженно спрашивает Якоб.  — Ну, душа моя, ты же хотел свернуть горы? Вот ты их и свернул — и твое время потекло в другом направлении. Реки текут с гор, Якоб.  — И что? — И все. Сегодня — вчера. А завтра будет позавчера.  Мы оборачиваемся.  И, конечно же, нет там никакого леса. 
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.