***
Сэмиэл отвел Иррика той же ночью. Дом, в котором жил игрок, выигравший у этого мошенника, находился недалеко от городка и скорее напоминал обветшавшую хижину. Ее хозяин, мужчина с подозрительной внешностью, скорее напоминал бандита или тех, кого мы называем сутенерами. Он, велев ему раздеться, долго осматривал Иррика, от чего мальчику было до жути противно. Наконец, когда "покупатель" убедился в том, что мальчик здоров, Мафриэл, как его здесь звали, разрешил мальчику одеться. - Мальчик хорош. Однако же, ты мне обещал, что он будет старше на несколько лет. - Я плохого товара еще никогда тебе не предлагал. А тем более сейчас. Долги - это святое. А на счет возраста... Что поделать, пришлось взять мальчишку помладше... - Как его зовут? - Иррик. -Слишком длинное имя. Будет просто Рик. Он довольно высокий... Хм... Я найду, куда его приткнуть, - сказал он Сэмиэлу и, когда тот ушел, добавил: - А если и не найду... Такого всегда можно продать по хорошей цене. Сейчас в нашей стране неспокойное время, поэтому никто не сможет уследить за тем, чем торгуют на черном рынке. Иррик, слышавший все это уже из соседней комнаты, вздрогнул на последних словах. Он уже начинал жалеть о своем поступке. Впрочем его утешало то, что он сам выбрал этот вариант и тем самым смог помочь Рику и Бэтти. Так он думал. И вот теперь он здесь, один в этом аду. В какой-то миг мальчик вспомнил, как его отец защитил его когда-то ценой своей жизни. "Ну что же", - подумал он, - "зато теперь я тоже могу пожертвовать собой ради кого-то. Когда-то папа мне говорил, что это тоже честь... и... своего рода богатство..." Ему очень хотелось плакать, но он сдерживал себя как мог, ведь теперь он решил вести себя как взрослый. Он вдруг вспомнил о том далеком тайнике на берегу моря, куда он прятал некогда найденные на берегу сокровища. Интересно, помогли бы они сейчас ему или же его брату с сестрой? Мальчик сидел на полу, возле двери, упершись на стену и обняв руками колени. Постепенно в его голову начали проникать мысли о реальном положении вещей, о сложности ситуации, в которой он оказался. Сначала это напугало его, но потом совершенно неожиданно пришло спокойствие. Он находился здесь и сейчас. И ему надо было выжить любой ценой.***
Следующие несколько дней Иррик, или, как его теперь называл его "хозяин", Рик, прожил в этой же хижине. Вскоре, в один из дней, ранним утром они с Мафриэлом отправились в дорогу. Старый бандит, как мысленно называл его Иррик, сказал, что они просто отправились в другой город, где у него был дом получше. Мафриэл оказался все же чуть менее ужасным, чем представлял себе мальчик. Мужчина, имевший не особо приятную бандитскую внешность, имел далеко не ангельский характер, но иногда, когда он пребывал в хорошем расположении духа, с ним можно было поговорить. Разговоры обычно были о чем-то отвлеченном, вроде погоды, или о людях, предметах, событиях вокруг них. Вот и тогда, во время безжалостной тряски в повозке, управлял которой сам Мафриэл, они вдруг разговорились о лошадях, которые все не хотели слушаться, о повозке, которую им спихнули втридорога, о пыльной дороге... Сказать, что беседа была приятной, нельзя, но все же старый бандит периодами был очень разговорчив, а Иррик понимал простую истину: нельзя было ссориться или спорить с Мафриэлом, ведь от бандита теперь зависела его судьба. Хорошо это было или плохо, но, в добавок ко всему, вскоре словарный запас 12-летнего мальчишки пополнился еще несколькими десятками ругательств, коих мужчина, по-видимому, знал немало, и из которых, соответственно, и состояла его речь процентов на пятьдесят. В добавок к тому, Мафриэл нередко использовал поначалу совершенно непонятный для Иррика жаргон. В последствии Иррикир уже без проблем понимал все особенности и оттенки речей "хозяина". Сбежать мальчик уже и не пытался. Казалось бы: они на повозке посреди степи, одни. Но он знал, что у Мафриэла всегда с собой заряженный арбалет. В этом, как и в меткости его, мальчик убедился, когда мужчина убил утку со ста метров даже не прицеливаясь. К вечеру следующего дня они добрались до другого городка. Дом, в который они приехали, был действительно хорошим, хотя по размерам он был куда меньше того, в котором Рик (мальчик уже смирился с этим именем) жил раньше с братом и сестрой. Жизнь здесь стала непростой: Мафриэл заставлял его каждый день работать в саду, носить воду, убирать и многое другое. Одним словом, юному Рику приходилось делать почти всю работу по дому. Не то, чтобы это было непосильно для мальчика, привыкшего таскать тяжести в порту, но все же непросто. И вот однажды, когда на совершенно измотанного Рика, присевшего отдохнуть у забора на минутку, накинулся с руганью и кулаками бывший в тот день не в настроении Мафриэл, мальчишку пожалел проходивший мимо немолодой мужчина. Сделав замечание Мафриэлу, он услышал в ответ, что мальчик принадлежит этому господину, поэтому никто не смеет ему указывать, что и когда ему говорить или что с ним делать. Мистер Маннерхейм, как завали незнакомого мужчину, немного подумав, заявил, что в таком случае готов сейчас же выкупить мальчика и забрать его с собой, на что Мафриэл с хитрой ухмылкой назвал цену, за которою по меркам того времени можно было купить целый табун лошадей (как узнал в последствии Рик). Услышав такую цену, мужчина побледнел и сжал кулаки, однако, быстро придя в себя, ответил, что ему нужно подумать, и ушел. На следующий день мистер Маннерхейм снова проходил мимо и, увидев мальчика, начал спрашивать кто он и откуда родом. Рик ответил, что он сирота, и что человек, у которого он жил вместе с приемными братом и сестрой, отдал его в уплату картежного долга Мафриэлу. Растроганный этой историей мужчина погладил мальчика по голове и ушел, сказав на прощание, что скоро вернется за ним. И спустя неделю он исполнил свое обещание. Он принес Мафриэлу ту сумму, которую он просил. Таким образом Рик был спасен чудесным образом из рук старого бандита. Мистер Маннерхейм оказался пусть и не очень богатым, но и далеко не бедным человеком. Он жил один, у него не было детей. По его словам, он почти всю жизнь прожил вот так, в одиночестве, тем более, что дом его стоял на самом краю городка, и людей здесь было очень мало. Его дом был с виду небольшим, но внутри него всегда было очень уютно. Обстановка не была богатой, но Рик, в первые дни рассматривая каждую комнату, заметил, что все в доме разложено и расставлено как-то просто, аккуратно и со вкусом. На вид этому мужчине можно было дать пятьдесят лет, он всегда держал гордую осанку и ходил ровно и степенно, казалось, что он даже спешит медленно. Такая его походка что-то смутно напоминала мальчику. Короткие волосы мужчины были уже покрыты сединой, хотя по его портрету, висящему в прихожей, и по рассказам самого мистера Маннрехейма, Рик узнал, что в молодости мужчина был очень красивым и высоким блондином из знатного рода. Юному Рику было очень приятно находится здесь. Он сам вызвался помогать мистеру Маннерхейму по дому, хотя мужчина запрещал ему брать на себя слишком много, особенно поначалу. Сад возле дома был куда больше небольшого садика Мафриэла, который Рик уже успел возненавидеть за несколько месяцев проведенных там: старый бандит так или иначе постоянно находил для него работу на этом маленьком клочке земли. Здесь же хозяин сам работал в саду, каждый день понемногу поддерживая его: ухаживал за клумбами, коих тут было немало, собирал плоды с деревьев, когда приходила пора, подрезал или подвязывал длинные ветви, если в этом была необходимость, прорывал сорняки и подсыпал песок на дорожки. Он очень любил свой сад, и Рик, будто зараженный этой любовью, со временем сам захотел помогать ему. Работа здесь была нелегкой, но теперь она приносила ему радость. У мистера Маннерхейма была своя достаточно большая домашняя библиотека. Он очень любил читать и был рад, когда узнал, что Рик владеет грамотой. Каждый день они подолгу сидели за книгами: мужчина взялся научить мальчика тому, что знал, ибо, как оказалось, в молодости он был ученым. В свои уже почти полные тринадцать лет Рик был очень любознателен, поэтому он с большим энтузиазмом взялся за учебу, тем более, что мистер Маннерхейм был хоть и очень строгим, но все же прекрасным учителем. Два года пролетели для Рика будто один день. Он знал, что в стране неспокойно: все больше и больше было протестов против власти, многие предчувствовали, что скоро страну поглотит война. Это немного беспокоило мистера Маннерхейма, который начинал чувствовать, что его здоровье ухудшается все больше. Понимая, что ему, возможно, осталось жить не так и много, официально усыновил Рика, когда тому исполнилось 14 лет: полюбив мальчика за его доброту, отзывчивость и рвение к науке, одинокий мужчина решил, что лучшего сына ему нельзя было бы пожелать. К тому времени Рик уже знал, что у мистера Маннерхейма когда-то была невеста, но юную и прекрасную девушку (а по словам мужчины она была доброй, красивой и чистой, словно богиня) зверски убили бандиты прямо на его глазах. С тех пор он решил просто быть одним, и так сильна была его эта психологическая травма, что с тех пор он совершенно отказался от любви к прекрасному полу и так и прожил жизнь в одиночестве, имея в молодости много любовниц, но затем отказавшись и от них. Все это вместе взятое привело к печальному исходу: у мистера Маннерхейма не было детей, так же как не было и племянников или других родственников. Так что единственной отрадой для сердца старого мужчины теперь стал его приёмный сын. Рик, теперь уже высокий, стройный и красивый юноша с длинными каштановыми волосами, всегда аккуратно убранными в хвост, по своему воспитанию и учености вполне мог сойти за дворянина, выросшего в провинции, но получившего хорошее воспитание. Юноша рассказал отцу свою историю, не забыв упомянуть и о далеком родном княжестве. Мистер Маннерхейм помог ему найти Бэтти и Рика, с которыми Иррик теперь постоянно вел переписку. Как оказалось, их судьба сложилась наилучшим образом: благодаря содействию соседей, полиция посадила Сэмиэла за решетку, Рик нашел хорошую работу, а одна из влиятельных дам взяла Бэтти под свою опеку. По вечерам они с отцом сидели у камина и обсуждали философию и физику, изредка касаясь обсуждения политики и того, что происходило в их стране. Иррик, которого отец часто называл по старой привычки Риком, за два с лишним года смог постичь многое и был уже прекрасным собеседником в ученых беседах. Однажды вечером к ним в дверь постучался неожиданный гость. Это был близкий друг детства мистера Маннерхейма, с которым тот не виделся около десяти лет. Несмотря на его воспитанность и образованность, этот немолодой мужчина чем-то напоминал Иррику бандита или же далеко не честного человека. Так он впервые встретил Старика.