Радость жизни

NC-17
Заморожен
444
автор
Размер:
35 страниц, 16 335 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
444 Нравится 149 Отзывы 201 В сборник

Глава 7

Настройки
Потянулись дни проживания Гарри на площади Гриммо, в доме номер двенадцать. Всех обитателей дома, не закончивших Хогвартс, регулярно выгоняли из кухни во время собраний Ордена Феникса и запирали двери; никакие скандалы и шалости не могли убедить членов Ордена изменить своё решение. Миссис Уизли решила отвлечь внимание обиженных, заняв их уборкой старого дома. Гарри даже иногда казалось, что он снова вернулся на Тисовую улицу. Уборка дома; вылазки с попытками узнать, что же всё-таки происходит на собраниях Ордена Феникса; визиты Фреда и Джорджа с новостями; практически безуспешные сидения в библиотеке Блэков в поисках хоть какой-нибудь информации — всё это хорошо отвлекло Гарри от пессимистических мыслей о написанном в странной книге. Юноша занятый целый день делами, порученными ему и его друзьям, успешно забывал о прочитанном в подзаголовке «Симптомы», вспоминая об этом только, когда шрам снова начинал неприятно ныть. Но теперь мысль о так называемой магической беременности не вызывала страха, появившегося у Поттера, когда он в первый раз увидел книгу в библиотеке Блэков. Возможность забеременеть казалась слишком нереальной. Сидение с друзьями в библиотеке не принесло большой пользы, что очень расстроило Гермиону. Зато теперь все трое могли замечательно менять свою внешность с помощью волшебной палочки, что было тоже немаловажно в связи с последними событиями. Насколько они поняли из разговоров Ордена, Волан-де-Морт решил пока не показываться, сохраняя иллюзию того, что Гарри врёт. И всё шло хорошо, но ровно до тех пор, пока не появились ещё симптомы, упоминавшиеся в книге. К недомоганию и боли в старых магических шрамах добавились ещё и странные, запутанные сны с участием Магии и ребёнка. Гарри что-то говорили, а он отнекивался, кричал, убегал и потом не мог вспомнить ни одного чёткого момента во сне, всё было словно в тумане. Проснувшись один раз рано утром, Поттер решил ещё раз просмотреть ту книгу. Он может врать себе сколько угодно, но симптомов стало слишком много. Ведь должен быть способ проверить беременен он или нет. Стоп! Что за ерунда! Конечно же, нет никакой магической беременности, и быть не может, и Гарри просто удостоверится в этом ещё раз. Очень тихо юноша пробрался в библиотеку Блэков. Дом ещё спал, что было на руку Гарри: объяснять, зачем его полшестого утра понесло в библиотеку, не хотелось. Дверь фамильной библиотеки скрипнула, Поттер огляделся — не хватало ещё Кикимера привлечь, тот всё разнюхает и всем обязательно разболтает! Гарри сел за стол, взяв с собой интересующую его книгу. Так, «Симптомы», «Причины»… Где же способ определения? Оказалось, что определить беременность можно тремя способами: с помощью зелья, с помощью редкого растения и колдомедиком. Чёрт! Ни один из способов не подходил юноше на первый взгляд. Зелье сварить он не сможет — оно было слишком сложное, а Гермиону подключать к процессу не хотелось. И где он достанет какую-то траву? К колдомедику Гарри тоже не хотел соваться — если его узнают, это даст ещё один замечательный повод Министерству, чтобы посмеяться над ним. Хотя если ребёнок есть, то это неопровержимое доказательство того, что Волан-де-Морт вернулся. Что за дурацкие мысли! Нет, нет, надо думать! Растение. Добби! Добби же достал для него жабросли на Турнир, может, домовик сможет помочь и теперь? Сможет ли он пройти сквозь защитный барьер площади Гриммо? И найдёт ли нужное растение? Попытка не пытка. — Добби, — хриплый от сна и волнения голос Гарри раздался в тишине библиотеки. — Господин Гарри Поттер? Господин Гарри Поттер позвал Добби! Чем Добби может помочь юному мистеру Поттеру? — тут же заголосил появившийся домовик. — Добби, тише. Пожалуйста, — взмолился юноша. Объяснить появление в доме Добби он бы не смог. — Ты не мог бы мне помочь, — попросил Гарри. И эльф так усердно замотал головой, что Поттер испугался, как бы она не отлетела от маленького тельца. — Конечно, это большая честь для Добби помогать Гарри Поттеру, сэр, — радостно запищал домовик. — Тише, тише. Спасибо, — поблагодарил Гарри. — Добби, не мог бы ты достать для меня одно растение. Оно называется Нативиас, — проговорил Поттер. — Добби сделает всё, что в его силах и даже больше, — пообещал эльф. — Только, Добби, принеси его, пожалуйста, в мою комнату, чтобы никто не заметил, — предупредил юноша. Возможно, не все знают, для чего используется Нативиас, но лучше лишний раз не рисковать. Эльф-домовик пообещал, что всё исполнит, и испарился. Гарри ещё раз внимательно посмотрел на книгу: неужели правда?

***

Целый день Поттер волновался: сможет ли Добби незаметно проделать всю работу? О том, что делать, если написанное в книге окажется верным по отношению к нему, юноша решил пока не думать. Часы словно специально замедлили свой ход — время тянулось медленно. Наконец, наступил вечер. Гарри, сказав, что он себя не очень хорошо чувствует, ушёл сразу после обеда. Кстати, сказанное им было не так далеко от правды — юноша действительно чувствовал себя неважно из-за проявлявшихся симптомов. Ну, всё! Сегодня он точно всё узнает. Нужно только успеть в комнату быстрее Рона: делиться с лучшим другом своими переживаниями не хотелось. Тем более, это означало бы, что Гарри пришлось бы всё рассказать и о произошедшем на кладбище тоже. Отмахнувшись от назойливых мыслей, Поттер вошёл в комнату. На письменном столе стоял ярко-красный цветок Нативиас. Его лепестки обладали магическим свойством — могли определять внутреннее состояние человека. Если лепестки останутся кроваво-красными, значит, до него докоснулся человек не носящий магический плод, но если цвет сменится, то… Внезапно Гарри стало страшно. А вдруг цвет сменится? Что он тогда будет делать? Расскажет остальным? Нет, ни за что на свете! Такого позора он не переживёт. Поняв, что сейчас не сможет прикоснуться к растению вообще, юноша, сглотнув, быстро протянул руку и коснулся мягких лепестков. Открывать глаза не хотелось, но надо было выяснить всё, и Гарри медленно открыл глаза. Прямо перед ним стоял насыщенный тёмно-синий Нативиас. Безумно красивого цвета, если бы только этот кобальтовый цвет не означал для Гарри разрушения всего в его собственной жизни. Он не готов к такому и не хочет этого!

***

Сначала Гарри был в смятении, потом у него началась паника. Надо было срочно что-то делать! Ведь женщины делают аборт, если хотят избавиться от нежелательного плода. Он может сделать так же. Разум юноши лихорадочно перебирал возможные варианты развития событий. Нет, сейчас на ночь он ничего не решит! Завтра утром он проснётся и будет думать, что делать дальше. А сейчас надо избавиться от цветка. — Редукто! — воскликнул Гарри. Оказалось, что в доме Сириуса магию могли использовать все без исключения, поэтому юноша без раздумий взорвал растение, срывая на нём свою злость за то положение, в котором он оказался. Тёмно-синие лепетки медленно кружились в воздухе, напоминая лежавшему в постели юноше об его участи. Как же это мерзко! Теперь синий — один из нелюбимых цветов Гарри. Заснуть сразу не получалось: настроение было паршивое и какое-то странное. Жутко хотелось плакать от безысходности и осознания собственной беспомощности, но позволить себе это сейчас Поттер не мог — он должен справиться. Да, и не получалось выдавить из себя хоть одну слезу, внутри словно было пусто. Юноша повернулся лицом к стене, зарываясь поглубже в одеяло, стараясь спрятаться от всех бед, внезапно свалившихся на него. Не получалось! Ничего не получалось! Несчастья нагоняли его везде. Но он сможет, он просто избавиться от плода. Как? Сейчас он не знает, но обязательно, обязательно придумает. Он сможет. Гарри заснул, не дожидаясь прихода Рона и не заметив, как по его щекам всё-таки скатилось несколько солёных дорожек.

***

Пришло утро, принося с собой осознание, что всё, случившееся накануне не дурной сон, а невесёлая реальность. Апатия, появившаяся утром, постепенно сменилась болезненной необходимостью найти решение проблемы. Гарри перерыл всю книгу и выяснил, что аборты запрещены Министерством. Чёрт бы побрал это Министерство Магии! Конечно, им там легко такие законы писать, сами же в такой ситуации не были. Но как бы Поттер не клял Министерство, нужно было постараться найти решение проблемы, ведь через некоторое время он не сможет скрывать своё положение. Положение. Звучит отвратительно! С самого начала юноша не проникся никакой любовью к возможному будущему отпрыску. Сам ребёнок, получившийся из магии, казался чем-то нереальным и неестественным. И сильно пугал Гарри. Мысль, что в нём кто-то зарождается, пугала Поттера и казалась до невозможности мерзкой. Но должны же быть те, кто будет способен ему помочь. Добби же помог. Может, он найдёт колдомедика, который согласится на такую работу? Тут Гарри стало стыдно. Он, забывшись в своих несчастьях, просто использовал домовика, который рад был помочь герою. Нет, надо будет подарить Добби носки и попробовать найти другой способ избавиться от плода. Но спустя пару дней бесплодных поисков Поттер понял, что тянуть больше нельзя, ещё одно решение проблемы не находилось — надо было действовать сейчас, не медля. Добби ведь был эльфом у Малфоев, а те явно были знакомы с каким-нибудь колдомедиком с Лютного переулка. Решено. Надо снова позвать Добби. Домовик был рад ещё раз помочь «доблестному Гарри Поттеру» и тут же нашёл все координаты и принёс их Гарри, даже не спрашивая, зачем юноше нужны такие странные знакомства. Колдомедик оказался как раз таким, какого искал Поттер. Он был готов за большие деньги сделать всё, что пожелал бы клиент, гарантируя при этом хороший результат. Хорошо, что они изучили чары перевоплощения с Роном и Гермионой. Осталось только найти время для визита в Косой переулок.
Примечания:
444 Нравится 149 Отзывы 201 В сборник
Отзывы (22)