***
Мерлин сидел в мягком удобном кресле короля и отрешенно смотрел в окно. На улице шел дождь. Крупные капли ритмично стучали по витражному стеклу. Погода за окном была такой же пасмурной, как и душевное состояние самого чародея. Он не мог есть, спать, ведь чувство вины перед Артуром никуда не хотело улетучиваться и просто не давало ему покоя. Гаюс начал беспокоиться за здоровье своего подопечного, пытаясь заставить того съесть хоть что-нибудь, ведь это уже было форменным издевательством над собственным организмом. Прибегал вечно развеселый Гвейн и, дружески хлопая его по плечу и всячески шутя, пытался подбодрить своего друга. Приходили и остальные его друзья-рыцари, еще вчера заглядывала Гвен, убеждая его, что все обойдется. Эмрис только грустно усмехался. Он понимал, что девушка желала только добра, но маг очень сомневался, что все так легко обойдется. Итак, теперь весь Камелот знал, что он - волшебник. На удивление, все восприняли эту новость хорошо. Даже слишком хорошо - Повелитель Драконов о таком и не мечтал. Все, кроме того, чье мнение его интересовало больше всего. Все, кроме Артура. Принц был шокирован тем фактом, что его лучший друг владел магией. Пендрагон очень злился и ходил мрачнее тучи, чем распугал половину обитателей замка. Нет, он не приговорил его к казни, не изгнал, не бросил в темницу, даже не кричал! Король Былого и Грядущего просто молчал и старался как можно меньше пересекаться с обманувшим его другом. - Оставь меня в покое, Мерлин! - однажды устало бросил ему на ходу он. - Мне нужно время обо всем подумать... Это очень удручало чародея. Мерлин не хотел, чтобы Артур считал его лгуном и предателем. Он пытался все объяснить своему другу, но тот даже слышать ничего не желал, ясно дав понять, что Эмрис должен радоваться уже тому, что все еще находится на свободе. Это только больше запутывало волшебника. Он не понимал, чего наследник престола от него хочет. Что ему сделать, чтобы друг снова поверил ему? Артур Пендрагон всячески избегал его, требуя, чтобы тот держался от него подальше, в пылу раздражения мог начать угрожать ему костром или висельницей, но в то же время запрещал ему покидать территорию замка и до сих пор не выполнил ни одной своей угрозы в отношении слуги. Утер бы уже давно казнил "злобного" колдуна, но его сын, несмотря на всю свою злость и обиду, похоже, не собирался этого делать. Он был разочарован в Мерлине, и маг знал это. Молодой человек чувствовал, что должен сделать хоть что-то для него, чтобы загладить свою вину. Резко поднявшись с кресла, Повелитель Драконов набрался смелости и решительно зашагал к постели едва живого короля. - Ahluttre tha seocness. Thurh-haele braed... Ic the withdrif! - положив ладонь тому на лоб, нашептывал знакомое лечебное заклинание великий волшебник. - ... gehaele thisne lichaman. Ic haele thina throwunga! В синих глазах Мерлина промелькнуло привычное золото, и со стороны Утера послышался судорожный вдох. Вздрогнув, ученик лекаря отскочил от короля и вовсе глаза уставился на него, перепуганный до ужаса. Но старший Пендрагон, похоже, не собирался бросаться на него с мечом и звать на помощь стражу. Он даже не проснулся. Его кожа сменила бледность на небольшой румянец, дыхание стало ровным и спокойным. Сонно застонав, Утер Пендрагон просто перевернулся на другой бок и, почмокивая, как маленькое дите, перевернулся на другой, подложив сильную руку под мягкую подушку. Король крепко спал. С огромным облегчением Мерлин понял, что у него, кажется, получилось. - Мерлин?! - послышался удивленный возглас Артура за спиной. Чародей спешно обернулся. Принц стоял в дверях и выглядел таким же удивленным, как и показалось Эмрису по его голосу. Не медля, он подбежал к постели своего отца. Слуга поспешил на всякий случай отойти на несколько шагов в сторону. Все-таки Артур и так был не в восторге от истинной сущности друга и настоятельно рекомендовал ему держаться от него подальше, а Повелитель Драконов после этого еще и заявился в покои умирающего короля, как к себе домой. Зная о недоверии кронпринца к магии и к нему самому в частности, Мерлин догадывался, как его колдовство могло выглядеть со стороны. - Артур, клянусь, я... - примирительно выставив руки вперед, поспешил объясниться он, но Пендрагон его перебил. - Ты вылечил его? - не веря своим глазам, радостно вопрошал блондин. - Черт, Мерлин, ты вылечил короля? Король Былого и Грядущего опустился рядом с кроватью отца, с бешено бьющимся сердцем глядя на него. Дрожащей рукой рыцарь потянулся к своему родителю, боясь, что если сейчас коснется его, то это окажется лишь иллюзией, и тот просто исчезнет. Под своими пальцами он нащупал у короля пульс. Жив... Утер был жив! Но как? Как это возможно? Ведь Гаюс говорил, что уже слишком поздно, и эту болезнь не излечить, но вот его отец был здесь и выглядел гораздо лучше. Лучше, чем последние лет десять! Нет, в это просто нельзя было поверить... - Как долго он так проспит? - не отрывая взгляда от своего короля, тихо осведомился Артур Пендрагон. - Я точно не знаю, - медленно отвечал Эмрис, - заклятие отняло у него слишком много сил. Твоему отцу необходимо отдохнуть. Но Гаюс был прав: болезнь уже протекала в финальной стадии, так что, возможно, мне даже придется проделать это еще несколько раз, чтобы окончательно его излечить. - Ты спас его, - поднял на него измученный, но такой облегченный взгляд наследник престола. - Я даже не знаю, как и благодарить тебя. Спасибо. - Я ведь твой друг, - чуть улыбнувшись, отозвался он. - Я всегда буду помогать тебе. Артур заметно помрачнел и, опустив взгляд вниз, поспешил отвернуться. Повелитель Драконов даже сам не понял почему, но именно это действие друга заставило что-то больно кольнуть его сердце. Молодой человек нервно сглотнул и неуверенно спросил: - Артур, ты... Ты злишься на меня? - Злюсь, - мрачным кивком головы подтвердил тот. Мерлин виновато потупил взгляд, переминаясь с ноги на ноги. Неужели он его никогда не простит? - Я просто поверить не могу, Мерлин! - всплеснув руками, тем временем продолжал Пендрагон. - Все это время... ты владеешь магией и... Я не понимаю почему! Я доверял тебе больше, чем кому-либо, а ты вот так просто взял и выставил меня идиотом перед всем Камелотом! Каждый день ты водил меня за нос, притворялся глупым слугой, а сам обладал такой огромной силой. Ты... - в очередной раз сбившись с мысли, блондин устало вздохнул и вдавил пальцы в переносицу. - Ты спрашивал как я? Так вот, я в шоке! Ты столько лет лгал мне и даже не удосужился рассказать правду. Я более чем разочарован, Мерлин. Чародей по-прежнему молча стоял на своем месте, не двигаясь, и пытался найти на полу что-то интересное. Он понимал, что это сложно принять, и отчасти был виноват перед Артуром. Эмрис хотел бы что-нибудь сказать, но добавить было нечего. - Но, черт возьми, ты спас жизнь мне и моему отцу, - после недолгого молчания вдруг продолжил кронпринц. - Ты всегда был рядом, и, вероятнее всего, без тебя я был бы уже мертв, так что... Король Былого и Грядущего снова вздохнул и внимательно посмотрел на все же решившего оторвать взгляд от пола Мерлина. - Так что, - повторил он, - даже при всем желании я не могу на тебя злиться, Мерлин. - Так ты прощаешь меня? - растянувшись в глупой улыбке, с надеждой уточнил Эмрис. - Да, - уперев руки в бока, с неохотой подтвердил Артур Пендрагон и, прежде чем его друг успел порадоваться, предупреждающе поднял указательный палец вверх. - Но если попытаешься еще раз скрыть что-то подобное от меня, то я превращу твою жизнь в ад. Я ясно выразился? - Яснее не бывает! - со смешком в голосе выдохнул слуга и, загадочно улыбнувшись, расставил руки в стороны. - Может, обнимемся? - Идиот! - закатив глаза, проворчал принц. Повелитель Драконов только усмехнулся, с укором качая головой, и неуверенно посмотрел на него. Поругав самого себя за излишнюю сентиментальность, после недолгого молчания Артур все же с некоторым недовольством притянул друга к себе и крепко обнял. Волшебник был несколько удивлен действиями своей второй стороны медали, ведь подобное проявление дружеских чувств было довольно редким для Артура. К тому же, замечание Мерлина про объятья было лишь неудачной шуткой для того, чтобы разрядить обстановку, но, казалось, ничего против не имел. - Тебе стоит больше доверять мне, Мерлин. Почему ты ничего не рассказал мне? - серьезно произнес Пендрагон, искренне недоумевая. - Если боялся, что я сдал бы тебя королю, то ты еще больший болван, чем кажешься. Ты - мой друг, и я бы не позволил тебя казнить. Так что советую запомнить, потому что ты вряд ли дождешься, что я когда-нибудь повторю это еще раз. И, конечно же, я буду отрицать, что все это сказал, поэтому очень надеюсь, что ты все уяснил. - Ты бы стал покрывать меня от отца? - немало удивился Мерлин, чувствуя радость. - Даже несмотря на то, что я колдун? - Отлично! Хоть что-то в твоей пустой голове поместилось, - ничего не ответив, бодро воскликнул он и, похлопав друга по плечу, несильно оттолкнул от себя, вернув себе серьезность. - А теперь выкладывай все как есть. - Что именно? - немного недопонял его маг. - Ну, в свете последних событий что-то мне подсказывает, что ты все-таки неслучайно оказался в том лесу, куда увели Моргану. - Артур, прошу, поверь мне, - спешно протараторил Эмрис. - Моргауза ошибается. Я не убивал Моргану. Я не имею к этому никакого отношения. Я... - Я знаю это, - приостановив его нескончаемый поток оправданий, кивнул Король Былого и Грядущего. - Но ведь ты провел в том лесу больше времени, чем я и мои рыцари. Может, есть что-то, что ты не мог рассказать мне тогда? Слуга нервно закусил губу, погружаясь в неловкое молчание, и молодой человек понял, что попал в точку. - Мерлин? - выжидающе протянул наследник престола и, наконец, поймав его взгляд, спросил. - Почему Моргауза думала, что я или отец убили Моргану? Для меня это звучит бредово, но она что, считала, что на это могли быть причины? Повелитель Драконов поспешил повернуть голову в сторону, крупно жалея о том, что так и не смог добраться до изучения заклинаний телепортации. Верховная Жрица, значит, умеет исчезать, а он, Великий Эмрис, сильнейший маг Альбиона, нет. Стыд-позор какой-то! - Это правда, что говорила Моргауза? - нервно сглотнув, опасливо спросил сын Утера, боясь получить ответ на свой вопрос. - Моргана действительно была колдуньей? Мерлин какое-то время просто молчал, а затем, медленно кивнув, вдруг едва слышно заговорил: - Ее магия начала проявляться за долгое время до моего прибытия в Камелот. Сначала это были просто кошмары, но потом Гаюс сказал мне, что некоторые из ее снов сбывались. Моргана была провидицей и могла видеть будущее. Не по своей воле. Она видела, как тебя ранил Зверь Рыкающий, за несколько дней до того, как это произошло. Однажды я смог спасти тебе жизнь, благодаря тому, что Моргана вовремя предупредила меня об опасности. Но затем все стало куда хуже и серьезнее. - Куда уж хуже-то? - держась за голову, устало прокомментировал Артур Пендрагон. - Моргана становилась сильнее, - отвечал он. - Ее магия начала выходить из-под контроля. При малейшем всплеске эмоций будь-то страх или гнев, вокруг нее взрывались предметы, поднимался сильный ветер, разжигалось пламя. А однажды в ее покоях даже произошел пожар... - Стоп! Так тот случай... Это сделала сама Моргана? - перебив ее, уточнил принц и, получив от друга утвердительный кивок головой, устало застонал, запрокинув голову назад, а затем просто отмахнулся. - Ладно, продолжай. - Как ты сам понимаешь, магия Морганы стала привлекать слишком много внимания. Было лишь вопросом времени, когда король узнал бы, что его подопечная владеет магией, - продолжал Эмрис. - Моргана очень боялась этого. Она и сама не в полной мере понимала, что происходит с ней. Ей нужно было научиться совладать со своей магией, и я отправил твою сестру к друидам, чтобы те помогли ей. Когда Утер решил, что Моргану похитили, и решил казнить всех тех, кто хоть как-то связан с магами, я понял, что совершил большую ошибку, и отправился следом за ней. Я легко нашел ее, но возвращаться Моргана не хотела. Она считала друидов своим народом и, несмотря на все мои уговоры, решила уйти с ними, а с меня взяла слово, что я никому ничего не расскажу. Я не смог нарушить его. - ЧТО?! - Это стало для Артура последней каплей, и его терпение лопнуло. Для него это уже было слишком. Он кричал на своего друга так громко, что если бы не заклятие Мерлина, наверняка, поднял бы и своего пошедшего на поправку отца. - Тшшш... - шикнул на него волшебник. - Тише, Артур. Сюда же сейчас сбежится вся стража! Тебе нужно успокоиться. - Успокоиться?! - едко переспросил рыцарь, продолжая говорить с ним на повышенных тонах. - Она моя сестра, Мерлин! Я думал, что она мертва, места себе не находил, а он видите ли слово дал! Послышался громкий шлепок увесистого подзатыльника, а затем и болезненное айканье великого мага. Крадущаяся по коридорам замка Моргауза услышала перепалку двух сторон одной медали и, притаившись, прижалась ухом к двери королевским покоев. Она тайно пробралась в Камелот, чтобы покончить раз и навсегда с Утером Пендрагоном и причинить невыносимую боль его сыну, но, кажется, ее здесь ждало что-то куда более интересное. - А что я мог?! - от души возмутился Повелитель Драконов. - Моргана была очень настойчива в своем решении уйти. Ты бы сам попробовал ее отговорить, посмотрел бы я, как бы тебе это удалось! - Ладно-ладно, не кипятись! - недовольно скривившись, словно жевал лимон, прервал его Пендрагон и облегченно выдохнул. - Так значит, Моргана все-таки жива, хоть одна хорошая новость. Где она сейчас? - Вероятнее всего, все еще с друидами, - задумчиво почесав все еще ноющий от подзатыльника затылок, ответил слуга. - Ты давно подозревал, что друиды вернулись в Камелот. Думаю, они по-прежнему скрываются в лесу Осетир - это самое безопасное для волшебников место в королевстве. - Я беспокоюсь, Мерлин, - медленно кивнув, вдруг признался наследник престола. - Что если Моргауза или кто-нибудь еще узнают о ней? Мы должны найти их. - Как бы ни так, Артур! Мерлин и Артур практически одновременно обернулись на голос ведьмы, как вдруг мощная магическая волна сбила их обоих с ног. С тихим стоном друзья упали спиной на холодный каменный пол, чувствуя, как болит все тело, как будто бы им кто-то старательно пересчитал все кости. Держась за живот, принц Камелота кое-как уселся на полу и попытался встать, устремляя взгляд вперед. Великий маг последовал его примеру. Перед ними стояла Моргауза и с торжествующей улыбкой взирала на них, своих скулящих от временной боли врагов. - Какие же вы все-таки оба крикливые, - злорадно хохотнув, прокомментировала она. - Я удивлена, что сюда не сбежался весь замок. Вы так громко ругались, что я решила послушать. Как оказалось не зря. - Подслушивать нехорошо, - монотонно произнес Эмрис. - Allea fon back! Моргауза почувствовала, как земля ушла у нее из-под ног, и, отлетев на несколько метров, врезалась в стену, сползая на пол. Пендрагон тут же выпрямился и помог подняться своему, в очередной раз спасшему ему жизнь, другу. Переглянувшись, две стороны одной медали кивнули друг другу и начали медленно приближаться к обезвреженной ведьме. Но вдруг Верховная Жрица резко подняла голову, из-под спутанных золотистых волос зло глядя на них. В мгновение ока оказавшись на ногах, она угрожающе вытянула руку вперед, явно давая понять, что, в случае чего, ничто не остановит ее от атаки. - Это единственное заклинание, которое ты знаешь, всемогущий Эмрис? - с презрением осведомилась Моргауза Горлуа. Брюнет на это только хмыкнул, и Король Былого и Грядущего спросил: - Как ты вошла сюда? - Обмануть стражу было не так сложно, - просто пожала плечами девушка. - Они такие же полоумные, как и их принц. Наследник престола начал постепенно раздражаться, подаваясь вперед, но Повелитель Драконов крепко сжал его плечо, останавливая, и тот поспешил взять себя в руки. - Знаете, сначала я хотела убить Утера и выбить этим вас из колеи, но... - Колдунья сделала паузу и усмехнулась. - Теперь я смогу убить вас обоих, Две Стороны Одной Медали. Я знаю достаточно, чтобы это устроить. - У тебя ничего не выйдет, - возразил Мерлин. - Я сильнее тебя и не позволю навредить Камелоту. - У меня, может, и нет, а вот у Морганы и Мордреда - вполне, - лишь отчасти согласилась Моргауза и, увидев, как смертельно побледнел великий маг при упоминании этих имен, растянулась в ухмылке. - Тебе ведь тоже известно об этом пророчестве, верно, Эмрис? - О каком еще пророчестве она говорит? - недоуменно посмотрел на друга Артур Пендрагон и, не получив ответа, нетерпеливо попытался снова. - Мерлин??? - Рассказать ему? - не отрывая издевательского взгляда от колдуна, вопросительно приподняла бровь Верховная Жрица. - Это неважно. Тебе все равно никогда не найти ее, - очнувшись от всепоглощающего ужаса, уверенно покачал головой слуга. - Никогда! - Лагерь друидов в лесу Осетир, верно? - как бы невзначай уточнила она. Друзья с округлившимися в испуге глазами спешно переглянулись, ругая самих себя за собственную глупость. Видимо, они слишком громко выясняли отношения, и Моргауза услышала их. То, чего две стороны одной медали старательно пытались не допустить и сберечь в тайне, произошло по их же вине. - Благодаря вам, я теперь знаю, где моя сестра, - продолжала ведьма. - Вы сами подписали себе смертный приговор. До скорой встречи! В тишине послышался щелчок пальцев, и Моргауза растворилась в воздухе, оставляя после себя небольшой беспорядок в виде разброшенных по полу свитков короля. Мерлин и Артур спешно огляделись в поисках злой колдуньи, но было уже поздно. Она исчезла. - Проклятье! - с силой ударил кулаком в ближайшую стену Пендрагон, выпуская весь свой гнев. - Боже, Моргана... - Еще не все потерянно, - поспешил успокоить его Эмрис. - Мы все исправим! - Мерлин, если Моргауза доберется до Морганы... - вдавив пальцы в переносицу, устало начал он и снова замолчал, чувствуя невероятную злость на самого себя и собственное бессилие. - Мы просто болваны. Два болвана-идиота! - Моргаузе не уговорить ее, - убеждал его чародей. - Моргана не предаст тебя. - Я знаю, в этом-то вся и проблема, - всплеснул руками Король Былого и Грядущего. - Кто знает, как отреагирует Моргауза, получив отказ. - Артур... - Я отправляюсь за ней, - перебив его, решительно зашагал к выходу принц. - Отлично, я с тобой! - живо поддержал эту идею Повелитель Драконов, поспешив догнать своего господина. - Нет, Мерлин, - развернувшись на каблуках, отрезал Артур Пендрагон, - ты со мной не пойдешь. - Что? - нахмурился молодой человек и с долей обиды воскликнул. - Почему? - Ты - волшебник, Мерлин! - напомнил ему кронпринц, глядя на него, как на идиота. - Народ только что узнал, что мой слуга владеет магией, а по закону Камелота тебя вообще должны судить, как, по-твоему, будет выглядеть то, что я отправлюсь на важную миссию под руку с магом? Тебе лучше никому не попадаться лишний раз на глаза. - Это опасно, Артур, - беспомощно развел руками Мерлин. - Ты не можешь отправиться один. - Я не буду один, - покачал головой Артур, - со мной поедут рыцари, а ты останешься в замке. Я понятно объясняю? - Чего же тут непонятного, - грустно усмехнулся он. - Ты не доверяешь мне. - Дело вовсе не в этом... - уже начиная терять терпение, возразил блондин. - А в чем же тогда? - перебил его Эмрис, пытливо глядя на друга, и, так и не получив от него ответа, устало вздохнул. - Артур, мои способности восприняли нормально все, кроме тебя, так что дело здесь совсем не в народе, а в том, что ты сам не доверяешь магии. Ты же сказал, что простил меня. - Простил, - подтвердил Пендрагон, - но еще не смирился. - Артур... - снова предпринял попытку переубедить друга волшебник, но тот снова его не слушал. - Я уже все решил, - твердо объявил ему наследник престола. - Мне так будет спокойнее. К тому же, ты сам сказал, что придется провести еще несколько ритуалов, чтобы полностью избавиться от болезни, поразившей моего отца. Ты сейчас больше нужен ему, чем мне. Тон Короля Былого и Грядущего был стальным и явно не терпящим возражений. Повелитель Драконов даже и попытаться не успел. Артур Пендрагон захлопнул дверь с той стороны, упрямо оставив последнее слово за собой.***
На следующее утро Артур, как и обещал, отправился в лес Осетир на поиски Морганы. Его сопровождали его самые преданные рыцарь, которым бы он без сомнения доверил бы даже свою жизнь: сэр Гвейн, сэр Ланселот, сэр Персиваль и сэр Элиан. Так вчетвером они изучали довольно-таки немаленький лес, который, буквально, кишел серкетами - гигантскими скорпионами, одного укуса которого чаще всего было вполне достаточно для того, чтобы медленно и мучительно убить свою жертву. Если не принять вовремя противоядие, конечно. Погода, в сравнении с минувшим вечером, была хорошая. Солнце светило в вышине. Легкий прохладный ветерок шелестел зелеными листьями деревьев. Небо было чистым, без единого намека даже на самую маленькую тучку. Вчера шел дождь, и поэтому поутру на дороге легко просматривались следы одинокого путника, прошедшего здесь не больше двух часов назад. Пока все шло хорошо, единственное, что было плохо так это то, что с ними не было сэра Леона, который был прекрасным охотником и следопытом. К сожалению, их друг не мог к ним присоединиться. Дело в том, что во время нападения армии короля Сенреда и Моргаузы, Леон получил ранение в ногу. Все было не так серьезно, как могло бы быть, но ходил рыцарь все еще с трудом, не говоря уже о владении мечом в таком опасном месте как лес Осетир, в котором сейчас где-то скрывалась могущественная Верховная Жрица Старой Религии, желающая их смерти. - Может, нам стоит сделать привал? - неуверенно предложил Элиан. - У нас нет на это времени, - покачал головой Артур. - Мы все еще отстаем от Моргаузы больше, чем на целый час! - Вы уверены, милорд? - на всякий случай уточнил Персиваль. - Лошади устали. Им нужен отдых и питье. - Если бы только лошадям! - фыркнул Гвейн и, лениво потягиваясь, растянулся в мечтательной улыбке. - Я бы тоже сейчас не отказался бы от мягкой постели, горячей ванны и халявного эля! - И это я после этого "принцесса", да? - усмехнулся наследник престола. - Если принцессам полагается мягкая постель, горячая ванна и халявный эль, то я, в принципе, не имею ничего против... Эмм, на один день! - повторил свой список тот, от чего остальные только насмешливо покачали головой. - А вообще мне нравится идея с привалом. Я уже отбил себе все, что можно было в этом седле. - Нет, мы не можем позволить себе такую роскошь, - возразил Пендрагон. - Моргана в опасности. Мы должны найти ее раньше, чем это сделает Моргауза. - Если все так опасно, почему же мы не взяли с собой Мерлина? - встряхнув своей густой копной волос, беззаботно бросил сэр Гвейн. Принц смерил друга недовольным взглядом. - Что? - обиженно воскликнул обаятельный рыцарь, разводя руками. - Не надо на меня так смотреть. Что я того сказал? Он бы вполне нам пригодился. - В чем? - хмыкнул Король Былого и Грядущего. - Для бесполезной болтовни у нас уже есть ты. - Ты задел меня в самое сердце, принцесса! - беззлобно съязвил Гвейн. - Он прав, Артур, - вдруг заговорил все это время молчавший Ланселот. - Мерлин - очень могущественный маг. Если мы собираемся выступить против Моргаузы, то его помощь была бы бесценна. - Вот объясни мне, Ланселот, почему я всегда все узнаю самым последним? - не выдержав, возмущенно всплеснул руками блондин. - О магии Мерлин знал едва ли не весь Камелот, но только не я! - Мерлин бы и мне ничего не рассказал, если бы я случайно не услышал, как он колдует, и, буквально, не выпытал из него правду, - едва заметно улыбнувшись, передернул плечами он. - Интересно, где я все это время был? - едва слышно проворчал себе под нос Артур Пендрагон. - Ладно, нам нужно поторопиться. Нельзя терять ни минуты. - Может, все-таки стоило взять с собой Мерлина, - продолжал рассуждать вслух сэр Элиан. - С ним бы мы быстрее добрались до лагеря друидов. - Это точно! - согласился сэр Гвейн. - Призвал бы своего дракона, мы бы вмиг до них долетели. Кронпринц круто обернулся: - Какого еще дракона? - Как какого? - удивился тот. - Мерлина! - Гвейн, - шикнул на него сэр Персиваль, советуя другу заткнуться, но, похоже, сделал это слишком тихо, потому как тот его все же не услышал. - Он же - Повелитель Драконов! А ты что, не знал? - Нет, - поскрипел зубами Артур. - Про это он как-то не упомянул. Ну, Мерлин! - Не злись на него, Артур, - мягко произнес Персиваль. - Он же не делал ничего плохого. - А я и не злюсь! - неправдоподобно бодро отозвался тот и едва слышно пробубнил. - Я ему только уши надеру и все. - Ладно, забудем о Мерлине, - примирительно развел руками брат Гвен. - Мы все равно уже не можем за ним вернуться, так что зачем уповать на то, что его здесь нет? Каков у нас план? - Добраться до лагеря друидов, найти Моргану и отвезти ее домой прежде, чем нас настигнет Моргауза, - монотонно отозвался Пендрагон, все еще прибывая не в самом лучшем настроении. - Хороший план, - натянуто улыбнувшись, медленно кивнул сэр Ланселот. - Тогда вперед! Прекрасная леди в беде - что может быть лучше? Я был рожден для таких подвигов! - растянувшись в улыбке, хвастался Гвейн. - Да помолчи ты хоть пять минут, Гвейн! Так и шли они вперед по следам Моргаузы, не боясь никаких опасностей и то и дело пререкаясь друг с другом. Да вот только они еще не знали, что это не они следуют за Моргаузой, а ее люди следуют за ними.