ID работы: 1895341

Искупление

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
43 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 31 Отзывы 8 В сборник Скачать

4 глава

Настройки текста
      Unos días después       Удивление Рукии не было большим, когда он повел ее на другой водоем. Вода в нём была намного чище, чем в том, в котором она купалась регулярно. Новый источник, который он нашел по запаху, находился на другом конце Уэко-Мундо. Причина, по которой он привел ее сюда, была для шинигами очевидна: запах водоема, где она вынуждена была мыться, излучал отнюдь не свежесть пресной воды, а скорее зловоние. Это порядком нервировало его, и она не могла винить в этом Улькиорру, ведь девушка сама испытывала похожие чувства.        — Ты уверен… в этом? — Рукия посмотрела на почти прозрачную воду: маленькие камешки казались самоцветами, мерцающими при тусклом свете луны.       Когда она подняла голову, шинигами поняла значение фразы «видел насквозь», потому как его взгляд, устремленный на нее, был настолько пронзительным, что ей начало казаться, что этот холлоу читал ее чувства и мысли как открытую книгу.       Место, куда он привел ее, было удивительным: долина, окруженная со всех сторон дюнами, казалось, простиралась до самого горизонта и даже дальше; здесь не было садов с благоухающей зеленью, пение птиц не доносилось со всех сторон, но здесь была своя красота. Возможно, слишком специфичная для тех, кто привык видеть мир в ярких красках, но все же была.       Вскоре она поняла, что Улькиорра вряд ли потерпит возражения с ее стороны, и будет лучше, если она все же согласиться помыться. Рукия провела рукой по поверхности воды, посылая легкую рябь, — вопреки ожиданиям вода оказалась теплой, — а потом вновь перевела взгляд в его сторону. Хотя он не сменил свою позу, небольшие изменения все же произошли — черты лица под маской смягчились, холлоу безмятежно сложил крылья за спиной. Только спустя какое-то время девушка поняла свою ошибку: слишком долго она смотрела в его сторону, изучая поведение пустого.       «Надеюсь, он не заметил», — пронеслось в ее голове.        — Будет лучше, если ты искупаешься — в его голосе не было скрытой агрессии, в этом она была уверена.       Бросив взгляд в его сторону, девушка могла наблюдать за тем, как он, прислонившись спиной к скалистой горе, прикрыв глаза, засыпал. Подождав еще немного, она начала раздеваться. Рукия уже привыкла, что всякий раз, как у нее возникает необходимость помыться, Улькиорра приходит к источнику вместе с ней, чтобы потом погрузиться в глубокий сон.       Ее раны зажили, остался только небольшой шрам в области грудной клетки, хранивший воспоминания о боли, полученной в схватке, и пальцы девушки очертили его контур. Изредка она бросала взгляды в сторону пустого, оставившего рубец на ее чувствительной коже. Он наклонился немного вперед, согнув ногу в колене, сменив позу. Его движения были инертными и ленивыми, а сам Улькиорра был почти похож на неподвижную статую.       Соде-но-Шираюки была под рукой, и в случае необходимости она воспользуется ей. Именно этим Рукия успокаивала себя. Нет, Улькиорра не причинил бы ей вреда, но ее занпакто будет служить защитой от других пустых в случае их атаки. Эта была ее последняя мысль, после которой остатки одежды плавно упали на землю, а сама их обладательница вошла в воду.       Вода в источнике была кристально чистой. Зачерпнув немного ладонью, девушка поднесла ее к лицу, и, не заметив ничего подозрительного, позволила каплям воды упасть себе на шею. С течением времени она почувствовала знакомое ощущение. Ощущение того, что за ней пристально наблюдали. Распахнув свои глаза, она поняла, это встретившись с Улькиоррой взглядом — глаза пустого неустанно наблюдали за ее незамысловатыми движениями.       Он сидел в той же расслабленной позе, что и тогда, когда спал, за исключением того, что его глаза были открыты, и они смотрели на ее…       «Ааааааааа!»       …голое тело.        — Извращенец! — слово вылетело из ее уст, прежде, чем она осознала, что это было полнейшим бредом: разве для холлоу имеет значение, одета она или раздета?       Повинуясь минутному импульсу, присев на корточки, она почти полностью погрузилась в воду. К своему огорчению, она заметила проблески эмоций, проявившихся на его лице: легкое недоумение и последовавшая за ней едва заметная усмешка.       — Неужели ты решила, что сможешь очаровать меня своим телом? — он решил разъяснить ситуацию, но, видя, как от закипавшего в ней гнева вздернулась ее бровь, добавил: — Но… — и, выдержав паузу, продолжил, ловя любые проявления ее эмоции. — Если хочешь, чтобы я…        — Сволочь! — ее реакция была молниеносной, и, забыв о своем незавидном положении, девушка встала во весь рост.       Но когда к ней пришло понимание того, что она снова стояла перед ним абсолютно обнаженная, тяжело вздохнув, шинигами вновь погрузилась в воду. Она была готова сделать что угодно, только бы не находиться сейчас в такой глупой позе, и предательски вспыхнувшие щеки говорили о злости и унижении, которые она испытывала в данный момент.        — Хм, — Улькиорра мягко фыркнул за секунду до того, как оказался за ее спиной. Рукия услышала, как захрустел песок под его ногами, и увидела, как темная тень легла на поверхность воды. Прикрыв грудь руками, она заглянула к нему через плечо, потому что ей стало любопытно.        — Торопись, — сказал он глухо, глядя ей прямо в глаза: только сейчас он увидел в них какой-то особенный свет, таившийся в темных глубинах.        — Почему? — спросила она подозрительно.        — Есть кое-что, что я хочу показать тебе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.