Часть 62
9 июня 2017 г. в 01:47
— Мы действительно собираемся сидеть здесь всё это время? — возмущалась Ангелина на второй день их вынужденного затворничества.
Единственным развлечением оказались работы несчастных студентов, которые им доверили проверить. Геле — трансфигурацию, Гарри — зелья. В этот момент они начинали слишком хорошо понимать Снейпа, так явно развлекающегося за счёт студентов.
А уж учитывая, что доверили им первые-вторые курсы. Где-то на третьей работе Геля начала тихонько хихикать, на десятой — смеяться в открытую. Гарри держался куда более достойно, но и он вскоре улыбался.
— Нельзя превращать человека в мебель, так как в таком случае мебель долго не прослужит, — с выражением зачитала девушка:
— И ведь, что самое главное, — ни слова лжи, — важно выставив вперёд оттопыренный пальчик, продолжала она.
— Зелья необходимо запретить, так как в их компоненты входят части несчастных зверушек, которые ничуть не виноваты, что их свойства улучшают жизнь волшебника, — ответил Гарри, всё же не сдержав смешок:
— О, это же ещё круче Гермиониных предложений будет, — Геля с тайным злорадством представила пересказ подобного подруге. А ведь с Герми станется и поддержать безумный протест.
— Они ведь твои друзья? Рон, Гермиона, Джинни, — на последнем имени Поттер заткнулся, наконец-то сообразив, что за отношения связывали до этого его девушку с предполагаемой подругой.
Ангелина тактично сделала вид, что заминки любимого не заметила, лишь энергично закивала.
— А почему тогда не узнали?
— Кто тебе такую глупость сказал? — подмигнула Геля:
— Думаешь, просто так никто ещё ни одной твоей оговорки не заметил?
— Их, что, настолько много? — грустно вопросил Поттер.
— Естественно, — Ангелина лишь сурово сдвинула брови.
— Ты же ничего обо мне не знаешь, — пояснила она расстроившемуся парню,
— Расскажешь? А я тебе. Времени-то в любом случае предостаточно.
— Это точно, — улыбнувшись, — девушка перевела взгляд на неразобранные работы:
— Но сначала стоит с этим разобраться, — решительно добавила она:
— Никогда не стану учителем.
— А я бы может и стал, — Гарри даже улыбнулся мечтательно,
— Если бы не колдомедиком, так учителем. Вдохновлять детей, помогать им.
— Да кто бы спорил. Ещё бы дети это так воспринимали, — Геля фыркнула.
— Со временем понимают, если учитель был хорошим, конечно, — Поттер пожал плечами:
— А есть же и те, кого к детям и на пушечный выстрел подпускать нельзя.
— Да уж, — девушка поёжилась, вспоминая холодные глаза и вечно недовольный голос.
И всё же работы стоило разобрать.
***
— Лили, мне очень жаль, — Макгоногалл с тоской наблюдала за мечущейся по кабинету женщиной.
— Я его найду! — застыв на месте, ведьма ещё раз всё обдумала и полезла в шкаф с ингредиентами.
Судорожно помешивая содержимое большого котла, Лили бормотала что-то малоразборчивое. Минерва не прислушивалась. Она лишь надеялась, что у бывшей ученицы всё получится. Сама Макгоногалл перепробовала уже всё, что могла.
Аккуратно сняв котёл с огня, Лили зачерпнула содержимое поварёшкой, выливая варево в небольшую миску. Достав откуда-то нож, женщина аккуратно провела по ладони, добавляя к зелью свою кровь. От столь явного нарушения закона Минерва даже не поморщилась.
Прикрыв глаза, Лили прошептала:
— A gadael y bydd i’w gweld cuddio*, — было похоже на валлийский. В любом случае, судя по лицу женщины, заклинание подействовало не совсем так как от него ожидалось.
— Он жив, — уверенно сказала она:
— А вот больше ничего сказать не могу, — задумчиво добавила:
— Кто-то оградил их от любой магии. Кто-то очень сильный, — помотав головой, внезапно Лили испуганно уставилась на Макгоногалл, прошептав:
— Сработало.
— Не очень-то и помогло, — разочарованно выдохнула Макгонагалл.
— По крайней мере, теперь мы знаем, что дети живы и в ближайшее время им ничего не угрожает.
— Нашли?! — в кабинет ворвался Джеймс. С испуга за сына супруги отложили взаимные претензии на будущее.
Женщины лишь покачали головами.
— Их пропажа не вписывается в предполагаемые мотивы, — Джеймс устало выдохнул, хватаясь за голову.
— И Лекс, и Эш, и Мириам колдовать уже умеют.
— И что с того?
— А то, что предполагалось, что первых двух детей похитили именно из-за этого. К тому же, похищением явно занимался всего лишь один человек, так как с чего бы иначе их похитили в разное время. Куда легче было бы схватить обоих в поезде.
— Может, это нужно было для чего-нибудь другого? — Лили пожала плечиками.
— Может и так, только вот, в любом случае, третье похищение портит всю картину.
— Я смогла выяснить только то, что они живы и пока в относительной безопасности, — собой Лили тоже была разочарована.
— И всё же, всё должно быть как-то связано, — покачав головой, Джеймс вернулся обратно в архив.
— Поймём, кому это нужно, поймаем вора, — Макгоногалл ободряюще похлопала Лили по плечу.
— Легче лёгкого, — мрачно насупилась та,
***
— Да, вообще ничем пошевелить не могу. Спасибо, хоть язык не онемел, — подозрительно вращая глазами, сообщил Лекс.
— Это плохо, — авторитетно заявил Генри, как раз пытающийся приподнять хотя бы его ногу. Противная конечность сдвигаться отказывалась.
— Ты стал тяжелее, — наконец-то признал он.
— Да неужели?! — рявкнули ему в ответ. За несколько часов пребывания в роли каменной статуи, итак не лучшее настроение превратилось в откровенно отвратительное.
*И пусть будет найден тайник — очень приблизительный перевод с валлийского.