Глава 3.
1 мая 2014 г., 17:33
- Пираты! Пираты! Пираты! Справа по курсу пираты!– Продолжал кричать матрос, что сидел наверху, тем самым разводя панику на корабле. Кто-то даже собирался садиться в лодку и быстро "сматывать удочки", но капитан схватил его за шиврот и громко крикнул:
- Кто сейчас сбежит, крысы вы подколодные, оказавшись на берегу, автоматически станет предателем Великобритании! Надеюсь, все понимают, что это значит? Будете повешены на главной площади как враги народа!
Что странно, со словами капитана, моряки успокоились и начали исполнять команды, которые он им давал. Видимо, Элизабет ошиблась, когда увидела его в первый раз, во-первых, решив, что он ее обязательно сдаст родителям, а, во-вторых, что он абсолютно не заботится о команде. За эту неделю, которую Бэт провела на корабле, она многое успела узнать о капитане. Когда один матрос залихорадил, мистер Фоукстер уступил ему часть своей каюты и сам лично лечил его. Сейчас этот матрос, чье имя Бэт благополучно забыла, уже ходил, пусть его еще и не допускали к работе на корабле. Как успела понять Элизабет, капитан Фоукстер был очень волевым, пусть и немного странным человеком с неординарным типом разговора, в котором постоянно грубил своим подчиненным. Казалось бы, с такими четкими указаниями, которые давал капитан, и их беспрекословным исполнением командой, их корабль должен был оторваться от вражеского судна уже давно, однако, видно, что команда пиратов тоже была не промах. Они потихоньку, помаленьку приближались, и Бэт начал сковывать страх. Если сначала она не шла помогать команде, боясь сбить их восхитительную слаженную работу, то теперь она только с ужасом взирала на черные паруса, которые были уже совсем близко. Можно было рассмотреть сверху на черном флаге пиратов череп и две скрещенные кости. Элизабет начала паниковать, когда поняла, что боя уже не избежать. Сначала она решила спрятаться в каюте и накрепко там запереться, но ей в голову вдруг пришли слова брата, который говорил, что большинство пиратов после захвата корабля сжигают судно. Таким образом, она могла бы просто создать себе склеп. Решив, что если умрет, то умрет достойно, она достала из подклада платья шпагу. Матросы взглянули на нее несколько удивленно, но им было сейчас абсолютно не до любопытства. Они все еще надеялись уйти, хотя Бэт уже и видела отчаяние в их глазах. Да, пираты всегда избавляются от матросов захваченных суден. И им еще повезет, если они умрут мгновенно. Иногда пираты распродавали моряков как рабов на каких-либо незаконных торгах. Тех матросов, что продавали, после уже никогда не видели. Они трудились наравне с черными, но если черные были врожденными рабами и весьма сильными людьми, то белые... Они не проживали на плантациях и месяца. Многие из них умирали от болезней, от перегорева или же от розги робовладельщика. Многие пытались сбежать, но их всегда находили и... Что с ними делали потом, лучше не знать, ибо спать будете плохо. Хотя, я думаю, большинство людей знают, что делают с беглыми рабами?
Бэт, как будто через какую-то пелену, услышала выстрелы пушек, а когда поняла, что это стреляли пираты, да еще и задели бок корабля, то предпочла уйти с палубы, боясь, что ее заденут. Она спряталась в каюте капитана, дверь которой была полуоткрыта. Видимо, Джим (Бэт, наконец-то, вспомнила, как его зовут) побежал помогать команде. Девушка решила выйти из каюты, если пираты войдут на корабль и будет слышен стук шпаг друг об друга.
Когда Элизабет была в каюте, ситуация за пределами ее временного убежища начала становиться горячее. Звук пушек становился все чаще. Стрелял и английский корабль, и пиратский. Судя по всему, их судно пострадало сильно, и где-то внизу сейчас возникла огромная течь. У пиратского корабля была повреждена лишь облицовка в одном месте, но видимо это очень сильно разозлило их капитана, так как он стал стрелять еще более точнее и чаще. Английское судно было почти разгромлено, в то время как пиратское получило лишь одну царапину. Даже если бы английский флот одержал победу, он бы не доплыл к берегу при таком огромном количестве повреждений.
Пираты уже начали на канатах штурмовать корабль. Долгое время им это не удавалось, но, как только один пират с огромным страшным шрамом на щеке проник на корабль, остальные уже быстрее начали пробираться на судно. Когда разбойники оказались на корабле, звук пушек стих и наша героиня выбиралась из каюты, тут же наткнувшись на низенького и немного староватого пирата, который, не восприняв ее всерьез, сказал:
- Какая леееедиии... Спрячься пока в каюту, мы тут немного заняты. Но после мы с тобой поговорим в более приятной и уединенной обстановке. Ты же не против? - Спросил он и нагло подмигнул.
- Против! - Воскликнула Бэт и встала в позицию, говорящей о намерении драться. Не теряя ни секунды, Бэт начала наступать, и, не сразу сориентировавшийся пират, удивившийся такой прыти от маленькой девушки, получил тяжелую рану в правое плечо и в ногу. Этот низенький человек свалился набок и как резанный завопил, что ему очень больно. В общем, из боя этот калека вылетал однозначно.
Бэт продолжила наступление. Осмотрев сверху поле боя, она увидела, что примерно на каждого члена экипажа было по пирату. В первую очередь Бэт решила помочь Бернару, который совсем не умел драться и сейчас лишь размахивал сковородкой, защищаясь от пирата, который откровенно потешался над поваром. Элизабет не хотела никого убивать, поэтому, как и в первый раз, ранила противника в плечо и в ногу, тем самым и его выведя из игры. Когда пират, нападавший на Бернара, упал, друг лишь успел вскрикнуть:
- Сзади!
Бэт отреагировала мгновенно. Перед ней стоял высокий молодой пират, не лишенный некоторой приятности во внешности, с темными кудрявыми волосами и немного загорелой кожей. Его лицо почему-то показалось Бэт знакомым, но она не обратила на это внимания. Сейчас ей было абсолютно не до этого. Ей приходилось обороняться. Элизабет неплохо нападала, но защита у нее страдала. Она всегда думала, что лучшая защита - это нападение, но пират не давал ей даже сделать маневр, постоянно нападая и не давая передышки. Сам же пират, казалось, отдыхал и вообще не прикладывал к бою никаких усилий, в то время как Бэт начала потихоньку сдавать позиции.
- Сдаетесь, мисс? - Спросил пират, посмеиваясь и нанося еще один удар.
- Ни за что! - Ответила Бэт и пропустила один удар, который задел ее левое запястье.
- Где вы научились так сражаться? Я прямо поражен вашим мастерством! Только у вас страдает защита немножечко. Однако ваше нападение меня просто
поразило! Вы опомниться не даете своему противнику, как он тут же получает две глубокие раны сначала в левую ногу, а после в правое плечо. - Говорил он и продолжал нападение. Бэт пыталась его не слушать, чтобы не отвлекаться.
- Шшшшш... - Лишь прошипела она, когда он задел ее шпагой по правому бедру.
- Слушайте, у меня есть к вам предложение, при котором и вы, и я останемся в выигрыше. На этом корабле нет того, что мне нужно, так что наше нападение - лишь какая-то глупая ошибка. Недоразумение. - Сказал он, а Бэт, возмутившаяся до глубины души вскрикнула:
- Ошибка? Недоразумение?! Вы убили трех матросов.
- Поверьте, и мы не без потерь обошлись. Так вот. Мы покинем этот корабль с миром, даже шлюпку дадим еще одну, так как на этом корабле их явно недокомплект. Им на шлюпке плыть от силы день до берега... И то меньше. Но... - Правильно Бэт не поверила в его благодетель. Это "но" сейчас, скорее всего, ей не понравится.
- Но, взамен на вашу помощь? - Спросила Бэт, которой, наконец, удалось взять инициативу в свои руки, и теперь уже защищался пират. Однако нападение значительно осложнилось тем, что у нее было ранено правое бедро.
- Вы отправитесь с нами. Поймите, либо вы погибнете сейчас со своей командой, либо такая участь ожидает лишь вас... Слушайте, а вы превосходно нападаете. - Сказал пират и выбил шпагу у нее из рук, приставив свое оружие к ее горлу. Снизу послышался вскрик Бернаро:
- Элизабет! Помоги! Элизабет!
- Это вас? - Спросил пират, как ни в чем ни бывало.
- Да! Хорошо! - Выплюнула ему в лицо Бэт, уже продумывавшая план побега. - Я согласна.
- Уходим! - Тут же прозвучал его громогласный голос на корабле, и все пираты меньше чем через минуту убрались с корабля, забирая с собой раненых и убитых товарищей.
- Обними меня. Крепче. - Прозвучал приказ, когда они подошли к краю мачты. - И учти, без выкрутасов. Лишнее движение, и они трупы.
Через секунду, когда Бэт обняла пирата, который был ее выше на голову, она почувствовала, как они оторвались от земли и куда-то полетели. Элизабет даже не сразу поняла, откуда исходит такой раздражающий и громкий звук. Она просто кричала во весь голос, пока они перелетали на канате с английского корабля на пиратский.
- Спустите на воду им 3 шлюпки. - Отдал приказ пират, с которого Бэт никак не могла убрать руки, до сих пор не отойдя от шока. Судя по всему, это был капитан корабля пиратов.
Когда все было сделано, их окружили пираты, с вопросами:
- Почему?
- Зачем мы это сделали?
- Какого черта мы ушли? Мы почти их дожали!
Капитан, от которого до сих пор не отцеплась Бэт, начал объяснять им:
- Мы ошиблись. Наводку нам дали ни на тот корабль. Источник сообщил, что на этом судне будет провозиться золото. Здесь была какая-то дурацкая крупа! Мы напали не на тех, поэтому, как только узнали, что это корабль не тот, что нам нужен, я решил покинуть корабль. - Довольно-таки кратко описал ситуацию капитан.
Элизабет потихоньку начала приходить в себя и открыла глаза, тем самым уперевшись взглядом на грудь капитана. На ней висела цепочка. Цепочка с поразительно знакомым кольцом. Оно было какой-то семейной реликвией, которую Бэт когда-то подарила одному разбойнику в благодарность за спасение. Отец ее тогда чуть не выпорол за утерю безумно дорогого и единственного в своем роде кольца, которому уже было более сотни лет. Слава Богу, тогда за нее вступился брат, и Бэт избежала наказания.
Пираты еще о чем-то разговаривали, в то время как Бэт не могла отойти от мысли, что это именно тот пират, которого она встретила лет 7 назад и который помог ей вернуться домой. Он вырос, окрепчал... И на этот раз не спас ее, а наоборот затянул в самый омут с головой.
В то время, как Бэт пыталась отойти от осознанного, она абсолютно погрузилась в свои мысли и не слушала пиратов.
- А с этой что делать? К остальным ее кинуть? - Спросил боцман.
- Нет... Эту мы продавать не будем, хоть за нее и дорого дадут. Этот цветок я хочу оставить себе. Кстати, не подпускайте ее к шпаге. Перережет. - Ответил ему задумчиво Ваас, вспоминая, где он мог видеть эту девушку.
- Ха-ха. - Рассмеялся боцман. - Это я уже понял. Старина Джеб с Дэвидом лежат сейчас у доктора. По-моему, Джебу она сломала ногу.
Когда боцман с капитаном обсудили все насущные вопросы, боцман отошел. Вся команда к тому времени разбрелась по своим делам.
- Ты ее недостоин. Я ее подарила человеку, который меня спас от той участи, что уготовил мне ты. Я ее дарила не человеку, нападающему со спины. - Тихо произнесла Бэт, снимая цепочку с Вааса.
Она развернулась и ушла к корме корабля, смотря на пропадающее из виду английское судно, испытывая некоторую отрешенность от всего происходящего. Море не казалось уже ей таким волнующим и загадывающим. Теперь оно стало для нее ее личной клеткой. Она стояла возле бортика и думала о своей навеки утерянной свободе, к которой так долго стремилась, и о потере того призрачного мальчика, который ей в детстве показался принцем на белом коне, и то, что она скорее всего уже никогда не увидит своего единственного, недавно обретенного, друга. К боли моральной добавлялась еще и боль физическая. У нее очень сильно болела и кровоточила рана на бедре.
В это время к ней подошла большая черная собака с длинными ушами, чем-то похожая на сегодняшнего лабрадора. Бэт, обняв ее и абсолютно не боясь того, что та может укусить, присела и уткнулась головой ей в шею.
Ваас вспомнил эту девушку. Они встретились, когда она была еще совсем маленькой девочкой, а не такой вот молодой красавицей. Она вручила тогда ему кольцо, которое он почему-то вместо того, чтобы продать, носил всегда с собой. Наверное, это было ему напоминанием о том, что у него еще существуют какие-то человеческие качества, которых сейчас, видимо, не осталось.
Когда собака подошла к Бэт, Ваас ужасно испугался. Джорджия не признавала чужих, и очень любила их покусать за руки. Но когда же эта собака прижалась к Бэт и начала ее лизать своим большим гладким языком, глаза Вааса вылезли из орбит. Джорджия себя так никогда не вела. Мало того, она вдруг повернула к нему голову и впервые зарычала на него.
"Чувствую, меня еще много интересного ожидает впереди, благодаря этим двум дамам." - подумал Ваас и пошел за аптечкой, чтобы обработать рану Бэт.
Всем привет=) Я уезжаю на праздники. До 11 мая проды не ждите. Постараюсь 12 выложить несколько глав))) Ошибок может быть много, так как писала с телефона. 12 мая, опять же, вычитаю 3 главу и исправлю в ней, может быть, что-то...