ID работы: 1901976

Талисса

Гет
R
Завершён
6
автор
Размер:
36 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Проснулась она от грохота упавшего табурета и резко села в кровати. Увидев входящего Рандара, она расслабилась. - Который час? – спросила она. - Почти семь, - ответил он. - Ты выспалась? Талисса прислушалась к себе. Она выспалась – это точно, но чувствовала себя гадко. - Тогда вставай, до темноты нам надо обсудить наши действия. Когда Талисса вошла на кухню, то, кроме Рандара, увидела там еще и мага. Остановившись на пороге и зашипев, как кошка, она с негодованием посмотрела на воина. - Это что еще за шутки? Ты решил меня сдать?? - Тихо, не кричи, - отмахнулся от нее Рандар. – Грегор с нами. - Ну да, он только и ждет, как затолкать меня снова в темницу!! - Да если б не он, ты б еще утром отправилась в ад, - повысил голос воин. – Присядь и успокойся. Рандар пододвинул ей табурет, сев на который, Талисса демонстративно сложила руки на груди и, прищурившись, принялась смотреть на черноволосого мага. Тот спокойно принял ее взгляд, попивая вино из кружки. В кухне повисла тишина. Мужчины потягивали вино, негромко переговариваясь на общие темы, и все выглядело так, словно они были давно и хорошо знакомы. Талисса постепенно успокаивалась. Но жажда крови в ней росла с каждой минутой. С каким наслаждением она бы сейчас вонзила клыки в шею сидящих рядом мужчин. Её кровожадные мысли прервало шуршание под столом. Глянув туда, она обнаружила мешок. - Это тебе, - сказал Грегор. - Что там? – с подозрением глянула на него вамп. - Открой и посмотри, - ответил маг. Внутри мешка оказалась живая, но связанная курица. - У меня не было возможности достать для тебя обычной крови, поэтому удовольствуйся куриной. Талисса вытаращилась на него, впрочем, как и Рандар. По-прежнему не проявляя никаких эмоций, Грегор спокойно объяснил, обращаясь к воину: - Вампирша была под воздействием моей магии почти двое суток, плюс серебро, да еще, судя по ее внешнему виду, попала под солнечные лучи. Кровь ей необходима, чтоб она не ослабела до такой степени, что ее пришлось бы из города выносить. К тому же, - достал он из кармана маленький пузырек, - посмотри на ее руки. Они все в ожогах от серебра. А у вампиров такие долго не заживают. Талисса нахмурилась. Ей была подозрительна забота полукровки, которого она считала своим врагом. Почему-то воину она доверяла намного больше. Наверно, ее мысли отразились на лице, потому что оба мужчины тяжело вздохнули, и Рандар сказал: - Не ищи никакого коварства. Ты нам нужна. Если ты умрешь или обессилеешь, то вся эта затея с твоим побегом не будет стоит и выеденного яйца. Подумай сама, почему утром, когда ты шла на площадь, чар на тебе не было? И почему меня там тоже не было? Мы оба уже получили за это хорошую взбучку. Но ради того дела, которое нам предстоит, мы готовы перетерпеть и не такое. Талисса постаралась отбросить эмоции в сторону и рассуждать трезво, но голова плохо соображала. - Все ясно, - сказал Грегор, хлопнув ладонью по столу. – Сначала ешь, потом зелье, а дальше поговорим. Получив от Рандара нож и чашку, Талисса попросила обоих выйти. В обычное время ей бы ничуть не помешало их присутствие, но не сейчас. Она не хотела, чтоб они видели, как она будет есть. Мысленно попросив прощения у курицы, вамп отрезала той голову. Крепко удерживая бьющееся в агонии тельце точно над чашкой, куда вытекала кровь, она предвкушала трапезу. Это на самом деле было лучше, чем ничего. Опустошив чашку, вамп просто присосалась к ране. Потом отложила почти обескровленную курицу в сторону и села на табурет. Курицу можно еще и сварить, приготовив неплохой суп. Вамп прислушалась к себе. Да… так было намного лучше. Хотя она предпочла бы человеческую кровь, ведь по питательности и энергетике животная намного уступала ей. Мужчины вернулись в кухню. Рандар поморщился, увидев обезглавленную тушку курицы, но промолчал. Грегор с согласия Талиссы намазал ее запястья густым зельем из флакончика, которое приятно холодило кожу и успокаивало боль. От зелья пахло болотом, а от мага – чем-то горьковатым, но приятным. - Ну что ж, - начал он прерванный разговор. – Каким образом ты намерена ловить убийцу? - Для начала поговорю со своими, - ответила Талисса. – Попробую убедить их помочь. Поищем по пригороду и окрестностям следы. Это больше похоже на новичка, потому что наши живут тут долго и никогда себе такого не позволяли. - Чем мы можем помочь? – спросил Рандар. – Когда ты сообщишь нам о результатах? - Пока ничем. Мне нужно все разузнать. Но собрать своих я смогу не раньше завтрашней ночи. Поэтому послезавтра ближе к утру я найду одного из вас. - Мы окажем тебе любую помощь, которая в наших силах, - тихо сказал Грегор, пристально глядя ей в глаза. - Но ты должна понимать, что если ты солгала, то мы сами найдем тебя. Именно тебя. Поверь, это будет сделать не так уж и сложно. И ты пожалеешь, что не умерла сегодня утром. Талисса кивнула, не отводя взгляда от его пронзительных черных глаз. Она верила его словам. - Я знаю, что ты сможешь сделать это. И не буду клясться, - перевела она взгляд на Рандара. – А просто приложу все усилия, чтоб выполнить то, о чем говорила. И я его найду. - Ты должна знать одно. Мне не важно, КАК ты его будешь искать. Но мне нужно видеть, как он умрет. А лучше – убить его самому, - с нажимом проговорил воин. Талисса кивнула и ему. За окном темнело, еще полчаса - и солнце совсем сядет. Ей можно будет уходить из города. Грегор попрощался с вамп коротким кивком. Рандар проводил мага, вернулся на кухню и снова сел за стол, устало потирая рукой лицо. - Ты жаждешь сам разделаться с маньяком, потому что он убил кого-то, кто тебе близок? – задала Талисса вопрос, вдруг пришедший ей в голову. Скулы Рандара напряглись. - Тебе какая разница? Сделай то, о чем мы договаривались, и можешь быть свободна. - Не надо грубить, - холодно ответила вамп. – Я просто спросила. И добавила, помолчав: - А мага ты давно знаешь? - Достаточно, чтоб доверять, - уже спокойнее ответил мужчина. – Мы с ним несколько раз бывали в серьезных переделках, и, как видишь, оба живы. С наступлением темноты вамп отправилась домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.