ID работы: 190459

Второй шанс

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
208
переводчик
ChemistryLove сопереводчик
DeathGod бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 7. Скорбь

Настройки текста
Практически в каждой ситуации Эл точно знал, что делать. Он знал, как распознать преступника, знал, как взломать чей-то компьютер, знал, как выдавить из человека признание, знал, как сфальсифицировать чью-то смерть, а также имел еще много других умений. К сожалению, Эл не знал, как утешать. Так как его навыки в общении с людьми оставляли желать лучшего, Эл не был уверен, как вести себя с Лайтом в данный момент. Он выпустил мальчишку из камеры и отвел в приятно обставленную комнату. Эл арендовал несколько этажей в здании, в котором он поселился, пока оставался в Японии. - Ты можешь остаться здесь, пока мы не решим, что делать в сложившейся ситуации с твоим жильем, - сказал Эл, отведя парня в комнату. Лайт просто уставился взглядом в пол, не побеспокоившись даже ответить. Возможно, Эл знал не так много о человеческих эмоциях, но реакция Лайта выглядела странной. После того, как ему сообщили, что его мать мертва, он не сказал ни слова. Эл был уверен, что большинство людей бы сейчас плакали. Вероятно, Лайт-кун просто пытается отрешиться от ситуации. Эл, наконец, заговорил: - Лайт-кун, прими мои соболезнования …. Я обещаю найти того, кто убил твою мать. Лайт опустил голову вниз так, чтобы Эл не мог видеть его лица. Обеспокоенный, детектив подошел к мальчику и положил руку на его плечо. - Лайт-кун? Руку Рюузаки резко сбросили с плеча. - Если бы я остался с ТС13, она была бы еще жива! Зачем тебе надо было вмешиваться!? Если бы ты никогда не появился, у них не было бы причин убивать ее! Эл уставился на парня округлившимися глазами. - Лайт-кун… винит во всем меня? - Разве это не очевидно!? Я думал, ты у нас гений! – кричал Лайт. – Ты просто идиот, который сует свой нос куда не надо, оставь меня, наконец, в покое! Пока детектив отходил от шока, Лайт схватил его за руку и потащил к двери, выталкивая из комнаты. Прежде чем Эл успел что-либо сказать, мальчишка захлопнул дверь перед его носом. Эл нервно усмехнулся. Он действительно винит меня? ---***---- Знаменитый детектив совершенно по-детски хандрил в углу, когда Ватари зашел в комнату. Эл услышал приближающиеся шаги старика, но продолжил пялиться на стену, не меняя позы на стуле. - Эл, что случилось? – немного нерешительно спросил Ватари. - Лайт-кун винит меня в смерти своей матери… и он назвал меня идиотом, сующим свой нос куда не надо. - Что ж… - ответил Ватари. – Я сомневаюсь, что Лайт-кун имел в виду то, что сказал. Он просто расстроен сейчас и пытается найти кого-нибудь, чтобы обвинить в своей трагедии. Рюузаки прислонился лбом к стене. - Лайт-кун ненавидит меня… Ватари вздохнул. - Ладно, хочешь чизкейк? Это обычно поднимает тебе настроение. Вот оно! Эл быстро спрыгнул со стула и поспешил на кухню. Он открыл холодильник и вытащил оттуда целый чизкейк. Держа тарелку с обожаемым десертом в одной руке, детектив взял две вилки из ящика. Затем Эл вышел из кухни, поднялся на лифте в комнату Лайта и ворвался туда даже без стука. Он тут же заметил, что Лайт лежит на кровати, уткнувшись лицом в подушку, а его плечи подозрительно подрагивают. - Лайт-кун плачет? Лайт сразу же поднял голову и уставился на Эл полными слез глазами. - По-моему, я сказал тебе уйти! Эл кивнул на тарелку с десертом и двумя вилками. - Но я принес чизкейк. - И что? – срывающимся голосом спросил Лайт. Эл изумленно посмотрел на него. - Лайт-кун… не любит чизкейки? Мальчик насмешливо хмыкнул, принимая сидячее положение. - Нет, вообще-то я ненавижу их. И это было то, что Эл попросту не был в состоянии постичь. - Конечно, Лайт-кун совсем не имел это в виду. Он говорит такие ужасные вещи со злости, потому что я застал его плачущим. - Я не плакал! – Лайт тут же вскочил и подошел к детективу. - Тогда почему я вижу так много влаги в глазах Лайта-куна? Эта фраза вывела Лайта из себя окончательно, и в ярости он выбил тарелку с чизкейком из рук Эл, оставляя детективу лишь в ужасе наблюдать, как его обожаемый десерт приземляется на пол, а крем разлетается во все стороны. Парень застыл на несколько секунд, а затем неожиданно схватил Лайта за ворот рубашки. Эл посмотрел в глаза Лайта своим пронизывающим взглядом, а затем произнес ледяным тоном: - Я больше не собираюсь мириться с таким поведением, Лайт-кун. Моя доброта имеет свои границы, а ты ведешь себя до невозможности неблагодарным образом. Твоя мать умоляла меня спасти тебя. Я не должен был вообще помогать тебе, но я пообещал ей, что помогу. Если Лайт-кун имеет хоть немного уважения к своей матери, он не будет осквернять ее бескорыстное решение. Лайт уставился на него в ответ. - Не надо поучать меня. Эл рассержено отпустил юношу и развернулся, чтобы уйти. - Лайт-куну должно быть стыдно за его грубость. Он мог хотя бы направить свою ненависть на что-нибудь полезное, чем быть надоедливым нытиком. Выходя из комнаты Эл со всей силы хлопнул дверью. ----***---- Лайт лежал на кровати, уставившись в потолок. На полу до сих пор красовался чизкейк, так как он даже не потрудился убрать его. Мальчишка вздохнул. Умом он понимал, что Эл не за что винить. Но рассудок Лайта был помутнен, ему надо было выместить свое расстройство на ком-то… Эл просто попался под руку. Лайт с грустью посмотрел на полностью испорченный десерт на ковре. Сейчас Рюузаки, скорее всего, ненавидит его. Лайт бы не удивился, если бы это было действительно так. Затем парень услышал стук в дверь. Он тотчас же поднялся и буквально подлетел к ней, распахивая. Но вместо бледного детектива он увидел всего лишь пожилого мужчину. Старик вежливо спросил: - Могу я войти? - Да, конечно, - Лайт отошел, позволяя мужчине зайти в комнату. – Вас зовут Ватари, верно? - Да, - Ватари осмотрел комнату и тут же вздохнул. – О, Боже. Ничего удивительного, что Эл в плохом настроении. Затем он опустился на колени возле разбрызганного десерта. - Я могу убрать его, - предложил Лайт. - Нет, я думаю, тебе лучше отдохнуть сейчас, - Ватари начал собирать осколки разбитой тарелки. – Что произошло после того, как чизкейк упал? - Эл прочитал мне нотацию и ушел, - Лайт сел на край кровати. - Серьезно? И это все? Эл, должно быть, очень хорошо контролировал себя, - казалось, Ватари очень гордился своим воспитанником. – Обычно Эл становится жестоким, если кто-нибудь портит его сладости. - Вы это серьезно? - Эл немного сахарозависим, - Ватари поднялся, держа в руках кусочки разбитой тарелки. – Благодаря этому ему удается не спать по нескольку дней вообще. Его зависимость к сахару тут очень кстати, потому как она резонирует с его другой зависимостью к распутыванию преступлений. Лайт медленно кивнул, прежде чем решился спросить: - Эл все еще собирается работать над делом убийства моей матери даже после того, что я сделал? - Конечно. Эл никогда не бросает дело, если он все же решил за него взяться. Ватари вышел из комнаты и вернулся с влажной тряпкой. - Вы действительно не должны-…, - Лайт виновато смотрел, как старик убирает беспорядок. - Все в порядке, - Ватари продолжил вытирать с пола чизкейк. – Я и не ожидаю, что ты будешь вести себя разумно сейчас. Любой на твоем месте был бы очень расстроен. Но я все же должен попросить тебя не давить чересчур сильно на Эл. - Мне жаль, - неохотно пробурчал Лайт. - Не надо говорить это мне, - Ватари закончил соскребать чизкейк с ковра и поднялся. – Это нужно услышать самому Эл. Когда ты будешь готов, конечно. Просто дай себе немного времени. Затем старик спокойно вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. ---***--- Лайт лежал на своей кровати уже много часов, но никак не мог заснуть. Мысли, не переставая, роились в его голове, так что Лайт с трудом оставался спокойным. Он посмотрел на часы возле кровати. Было четыре часа утра, а он до сих пор бодрствовал. Лайт чувствовал непреодолимый порыв сделать хоть что-то, кроме постоянных раздумий в лежачем положении. Его ссоры с Эл отвлекали ненадолго, но, в конце концов, его мысли все равно возвращались к его матери. Она действительно мертва… Поначалу Лайт не хотел в это верить, но жестокая правда все-таки настигла его сейчас. Его мать была убита, скорее всего, членом ТС13. Лайт сжал свои кулаки. Эл действительно прав, он должен направить свою ненависть на что-то полезное. Мальчишка тут же поднялся с кровати и вышел из комнаты. Затем Лайт спустился вниз на лифте в рабочую комнату. Зайдя туда, он сразу же заметил Эл. Детектив сидел спиной к нему, скрючившись перед экраном компьютера. Лайт подошел к нему, ожидая, что Эл повернется и начнет снова ругаться с ним. Но тот оставался полностью неподвижным. Тогда Лайт взглянул ближе на его лицо и с удивлением понял, что детектив спал. Лайт осмотрелся. На столе валялись папки и документы, целыми стопками возвышаясь перед ним. Затем парень взглянул на экран компьютера, заметив несколько свернутых документов на панели внизу, но один был открыт на весь экран, оказавшись отчетом о вскрытии. Лайт почувствовал, как кровь застыла в его жилах. Это был отчет о вскрытии его матери. Лайт лихорадочно пробежался глазами по тексту и обнаружил, что в его мать стреляли 13 раз. Он начал делать глубокие вдохи, пытаясь успокоиться. Теперь не было никаких сомнений, по поводу того, что ТС13 сделали это. Затем Лайт увеличил другой свернутый документ, в котором обнаружились пометки и записи Эл. Детектив уже вычислил, какая из ветвей ТС13 убила ее. Подросток знал, что эта ветвь была расположена в городе поблизости. Он мог сесть на метро и доехать туда, если бы захотел. Но Лайт не мог ничего сделать без оружия, и он не имел ни малейшего понятия, куда делся его пистолет после того, как его конфисковали. Но, к счастью, Лайт знал, где находится другая пушка. Парень засунул руку в карман спящего детектива и вытащил его пистолет. Я накажу их всех, до единого». ---***--- Эл проснулся от боли спине. Когда детектив открыл глаза, то понял, что заснул в сидячем положении. Он поднялся и хрустнул спиной, а затем его взгляд упал на экран компьютера. Если верить часам в правом углу экрана, то сейчас было без двадцати пять утра. Эл уже точно знал, где он будет искать убийцу Вэди, как только у полиции начнется рабочий день. Затем детектив заметил, что вес его брюк немного отличается от привычного. Он быстро засунул руки в карманы и обнаружил, что у него пропал пистолет. Лайт-кун! Эл бросился к лифту и поднялся на этаж, где располагались все спальни. Он ворвался в комнату Лайта и обнаружил, что она пуста. Затем он поспешил в комнату Ватари. Лайт-кун, должно быть, зашел в рабочий кабинет и прочитал документы на моем компьютере! Чуть ли не с разбегу запрыгнув на кровать Ватари, Эл принялся тормошить старика: - Ватари, просыпайся! Мне нужно, чтобы ты отвез меня к станции метро прямо сейчас! ---***--- Прогулка пешком до станции метро заняла гораздо больше времени, чем ожидал Лайт. Во-первых, он не знал, в какой части города находятся апартаменты Эл, поэтому ему пришлось бродить по городу, пока он не наткнулся на знакомую улицу. Затем мальчишке нужно было избегать встреч с любыми подозрительными людьми, которых он мог заметить издалека. Лайт знал, что ТС13 наверняка хотят и его смерти тоже. Поэтому он пытался быть очень осторожным, пока прогуливался по тускло освещенным улицам. Хотя бы благодаря украденному ранее оружию паренек чувствовал себя достаточно защищенным. Лайт, наконец, дошел до входных дверей метро, быстро спустился по ступенькам и зашел на подземную станцию. Вокруг было абсолютно пусто, что было крайне необычно. Лайт пошел по направлению к прибывшему поезду, когда вдруг кто-то схватил оба его запястья сзади. Прежде чем парень смог закричать, его силой развернули лицом к Эл. Детектив, казалось, был в ярости. - Отпусти меня! – потребовал Лайт, пытаясь вырваться. Эл лишь перехватил оба запястья подростка одной рукой, второй забирая обратно украденный пистолет. Лайт все же умудрился вывернуться и освободиться от захвата Эл, но детектив уже положил пистолет обратно к себе в карман. - Я не позволю Лайт-куну снова убивать. Тебе лучше пойти со мной по своей воле, иначе я поволоку тебя обратно силой. Лайт демонстративно закричал: - Ты не можешь контролировать мои действия! - Вообще-то, Лайт-кун, могу. Я мог бы прямо сейчас арестовать тебя за убийство, если бы захотел. Но я даю тебе шанс исправиться. - Я не сделал ничего неправильного! - Нет, сделал! – Эл уже кричал на него. Даже не думая, Лайт в ярости ударил Эл кулаком по лицу. Детектив немного отшатнулся назад, но затем внезапно пнул подростка в живот. Пока мальчишка задыхался от боли, Эл резво схватил его руку. Неожиданно, Лайт почувствовал холодный металл вокруг своего запястья. Он поднял взгляд, обнаруживая себя в одном наручнике. Но Лайт ужаснулся еще больше, когда заметил, что наручник был прикреплен к цепи, которая соединялась с другим металлическим браслетом вокруг запястья Эл. - Ты сумасшедший ублюдок! – Лайт дернул цепь как можно сильнее. - Как я и предупреждал тебя ранее, Лайт-кун, я потволоку тебя обратно, - Эл начал идти, в то время как цепь натянулась, таща Лайта за собой. Но подросток упрямо стоял на своем, отказываясь идти дальше. Детектив ожесточенно дернул цепь, из-за чего запястье Лайта начало кровоточить. Однако мальчишка не собирался двигаться с места. - Если Лайту-куну так не нравится, когда его тащат, я всегда могу отнести его. А если и это не сработает, я позову сюда Ватари, чтобы он усыпил тебя. Что из этого предпочтет Лайт-кун? Какое-то время Лайт все еще упрямо сопротивлялся, но затем, наконец, сдался и пошел за Эл. Детектив одобрительно кивнул и направился к выходу. Когда Ватари привез их обратно, Эл протащил мальчишку на цепи в здание и даже наверх, в комнату Лайта. Мальчик с трудом сдерживал себя от того, чтобы врезать детективу в челюсть. Но он понимал, что он все еще не в тюрьме только благодаря Эл, поэтому попытался смириться. Как только парни зашли в комнату Лайта, мальчишка почувствовал небольшое облегчение. По крайней мере, Рюузаки мог, наконец, снять цепь. - Ладно, Эл, мы вернулись. Твоя взяла. А сейчас я хотел бы немного поспать, - Лайт подошел к своей кровати. - Погоди, я только возьму свой ноутбук, - внезапно детектив развернулся, чтобы выйти из комнаты. Лайт был так шокирован, что позволил Эл увести себя. - Ч-что? Но я же вернулся. Цепь больше не нужна. - Боюсь, я не могу с тобой согласиться. Лайт-кун может снова ускользнуть. И дело даже не в том, что ты снова будешь строить планы, как убить других преступников, ты поставишь свою собственную жизнь под угрозу. Этого я не могу позволить. Они зашли в другую спальню, где Эл взял свой ноутбук со стола, а затем направились обратно в комнату Лайта. - Но разве у тебя нет какой-нибудь срочной работы? Если я буду спать, ты не сможешь никуда пойти, - Лайт все еще отчаянно пытался изменить решение Эл. Но детектив лишь флегматично указал на свой ноутбук: - Именно поэтому я и забрал его, Лайт-кун. Парни зашли обратно в комнату, где Эл, как обычно, скрючился в три погибели на кровати Лайта, удерживая ноутбук на коленях. Лайт же, колеблясь, остался стоять возле кровати, рассеяно наблюдая, как Эл начал уже что-то печатать. Пару минут спустя, Эл вздохнул и спокойно заявил: - Я все еще могу усыпить Лайта-куна. Лайт бросил на него полный ненависти взгляд, но все же забрался в кровать, повернувшись спиной к Эл. Мальчишка не мог поверить, что недавно действительно собирался извиняться перед этим чокнутым детективом. Ну, теперь-то он понимал всю абсурдность своей идеи. Лайт про себя проклинал Рюузаки до тех пор, пока усталость все же не взяла свое, и он провалился в глубокий сон.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.