ID работы: 1905391

Drabble, from the series: What if?

Смешанная
G
Завершён
1041
автор
4udo бета
Lena_Belova бета
Размер:
320 страниц, 176 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1041 Нравится 156 Отзывы 157 В сборник Скачать

Блудный пират (Джек/Элизабет)

Настройки текста
      Маленькие шляпки, не дающие дышать полной грудью корсеты и кружевные зонтики — Элизабет Суон снова примерная губернаторская дочка, теперь еще и ставшая прекрасной невестой Командора Норингтона на радость всему форту Роял.       Вот только жизнь приличной леди мисс Суон не по вкусу: от нее во рту привкус горечи, а на сердце камень — Элизабет уже давно переросла милую девушку, влюбленную в мальчика с медальоном пирата, которой когда-то была.       — Мисс, вы слышали последние новости? — взволновано щебечет горничная, подавая полуденную чашку чая. Дождавшись безразличного "нет" от хозяйки, девушка поспешила поделиться очередной сплетней. — Они поймали его! Того пирата, который посмел Вам угрожать.       — Джек здесь? — Элизабет вздрагивает, проливая на скатерть чай из фарфоровой чашки. — Когда прибыл корабль? — поставив на столик злополучную чашку, торопливо зашагала к входной двери мисс Суон.       — На рассвете, мисс. Ваш отец и Командор лично явились на пристань, чтобы проследить за конвоированием заключенного, — с трудом поспевая за губернаторской дочкой, доложила прислуга. — Говорят, Командор изъявил желание казнить пирата тот же час, как его нога ступила в порт Роял, но у пленника есть информация, интересующая самого короля.       Элизабет подавила тяжелый вдох и прибавила шагу, мысленно проклиная будущего мужа — свобода Джека была платой за ее согласие стать миссис Командор. Конечно, Элизабет не ждала, что ее жених будет отпускать Воробья при каждой встрече, но то, что он снарядит несколько кораблей на поиски пирата, стало для нее неприятной неожиданностью. В одном Элизабет Суон была уверена: Капитана Джека Воробья не так легко поймать.       — Пропустите меня, — мечущий гром и молнии взгляд, ледяной тон — солдаты уходят с ее пути, словно напуганные дети, но Элизабет это мало волнует. Найти камеру Джека не составляет труда, вот только зачем она сюда пришла, навлекая гнев отца, мисс Суон и сама не знает. Кажется, достаточно увидеть его, и все станет на свои места. Или запутается окончательно.       — Будущая миссис Командор, чем удостоился такой чести? — Джек отвешивает поклон, звон от кандалов на его руках разносится по тюрьме, а в бесстыжих дьявольских глазах все тот же нездоровый блеск, заставляющий Элизабет верить: для этого человека нет ничего невозможного.       — Какого черта ты делаешь в форте Роял, Джек? — она ни на миг не верит, что людям Норингтона хватило ума загнать его в ловушку.       — Ваш Король назначил мне аудиенцию, неловко было отказывать, — пожимает плечами Воробей, подходя ближе к решетке. — Если бы я знал, что придется ждать, и к тому же я не получу ни капли рома, то никогда бы не принял приглашение.       Элизабет ничего не может поделать с улыбкой на своем лице. Только Джек может нести чушь так убедительно. Может, она больше не Элизабет Суон, упавшая в обморок во время предложения руки и сердца бравого офицера, но он определенно все тот же Джек Воробей, обмотавший кандалами ее шею.       — Тебе не подходит роль жертвы, Джек, — прищуривается Элизабет, обхватывая цепкими пальчиками прутья решетки. — Зачем ты позволил поймать себя?       — Я же обещал, что мы еще встретимся, — улыбнулся пират. — Мы, мужчины, держим слово, а вот тебе, как женщине, это ни к чему.       — Предлагаешь мне разорвать помолвку? — ядовито уточнила Суон. — Некоторым из нас знакомо слово "честь".       — Что не делает их счастливее, — парировал Воробей.       — А что же делает счастливым Капитана Джека Воробья?       — Когда юные прелестницы нарушают ради меня свое слово.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.