ID работы: 1907085

Last Man Standing

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
577
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
194 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
577 Нравится 190 Отзывы 287 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Кажется, неважно, сколько он проехал с опущенными окнами – Импала все равно пахнет Дином. Дином, их отцом, детством, о котором он сожалеет и семьей, по которой скучает. Иногда он включает рок, совсем ненадолго. Это не его обычный стиль, но когда он на скорости въезжает в очередной пыльный городок, а из окон Импалы беззастенчиво играет Bob Segar, взгляд Сэма останавливается на милой, симпатичной девушке, стоящей на углу, и ему кажется, что Дин здесь. Сидит рядом с ним. Но его нет. И Сэм скучает. Безумно, зная теперь, что Дин не мертв, он просто в другом месте. По крайней мере, он может надеяться, что Дин все еще жив в Чистилище. Вероятность невелика. Но он старается не думать об этом. Он просто… скучает по старшему брату. Пустые комнаты в мотелях. Обеды на одного. Он видит дела, но не занимается ими, потому что у него есть собственное дело. И эта гребаная машина. Всё это, всё в его жизни напоминает ему о зияющей ране – отсутствии его брата. И все это вызывает у него желание ударить кулаком в стену, потому что каким же, ради всего святого, образом он должен дотянуться до Чистилища?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.