Плохой парень, Купидон и я

Перевод
PG-13
Завершён
265
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
227 страниц, 49 854 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
265 Нравится 64 Отзывы 84 В сборник

Глава 11

Настройки
      — Алло, — весело ответила я на звонок.       — Привет, это Чарли.       — ЧАРЛЬЗ! Как дела?       Он вздохнул.       — Хлоя, серьезно, хватит меня так называть.       — НИКОГДА! — с наиграно зловещим смехом воскликнула я.       — Ладно, проехали, хочешь вечером сходить в кино?       Домашнее задание сделано, комната прибрана. Я посмотрела на часы на стене… Прекрасно, можно и развлечься.       Ой, погодите. А как же Элли? Я ведь обещала их свести…       И отступать не намерена.       Наверное…       — Да, конечно! Пойдем вдвоем? — Пожалуйста, скажи «да», пожалуйста, скажи «да»…       — Как обычно, а что? Что-то не так?       — Нет, но ты не возражаешь, если Элли пойдет с нами? — Быстро придумай причину! — Она много раз приглашала меня погулять, но я была занята…       Чарли замялся.       — Э-э, хорошо, ты ей звонила?       — Нет еще. Ой, мама зовет. Наверное, ей нужна помощь на кухне. Можешь сам позвонить Элли?       Почему я сразу сказала «кухня»? Я всегда была против сексистских шуток о женщинах на кухне… Почему я сказала «кухня»?!       — Да, хорошо, фильм начинается в полседьмого, хочешь, я заеду в шесть и мы где-нибудь поужинаем?       Только представьте: Чарли звонит Элли и приглашает ее на ужин и в кино. Она будет на седьмом небе от счастья.       — Да, спасибо, Чарльз, скоро увидимся.       — Не называй меня Чар…       Я положила трубку, оборвав его жалобу, и вместо этого решила поотвечать на электронные письма и сообщения.       Дорогой ассистент Купидона!       Я безнадежный романтик, но очень цинично отношусь к любви.       Любовь — это риск. Что делать, если не сложится?       Отправитель не подписался, некоторые предпочитали анонимность. Хотели сохранить свою личную жизнь в тайне, и я их более чем понимала.       Дорогой аноним!       Я не осуждаю тебя за циничное отношение к любви. В реальной жизни она встречается не так часто, как в кино.       Что касается твоего заявления и вопроса:       Любовь — это риск. Что делать, если не сложится?       Ну, а что, если сложится?       ХОХО, А. К.       Пролистав дальше, я ответила на восемнадцать из девяноста шести сообщений. Остальными решила заняться после того, как вернусь из кино.       Я вышла из программы, подсоединила айпод, поставила наугад веселую песню и, пританцовывая, начала собираться.       Добавив громкости, зашла в гардеробную, чтобы подобрать наряд. В итоге остановилась на черных рваных джинсах и белой майке с Эйфелевой башней — да, с гордостью Франции. Я никуда не выходила без каблуков, поэтому захватила шпильки и черную кожаную куртку. С волосами все было в порядке, их я даже трогать не стала. Нанесла тушь и помаду естественного оттенка.       Тут заиграл припев, и меня торкнуло.       Пританцовывая, я взяла расческу и, представив, что это микрофон, от души запела. Когда началось соло, я отбросила «микрофон» на кровать и до последнего аккорда отыграла на воображаемой гитаре.       Круто вышло.       — А я думал, единственная композиция, под которую ты можешь так наяривать, — это музыка из новостей.       О боже.       Нет.       Этого не может быть.       Я медленно-медленно повернулась к окну.       «НЕТ! ЭТО ЧТО, ШУТКА? КАКОЙ ПОЗОР!» — кричала я себе, закрыв лицо руками. Рис смотрел на мое унижение черт знает сколько. Жизнь так несправедлива. Почему я? Почему он?!       — Эй, все в порядке, в отличие от некоторых девушек, ты не танцуешь как припадочная, — усмехнулся Рис.       — Ну спасибо, — буркнула я, доставая из шкатулки тонкую цепочку с маленьким бриллиантом в виде сердечка.       И она меня взбесила. Я пыталась ее застегнуть, но дурацкая застежка, похожая на клешню омара, не поддавалась!       — Помочь, маленькая заучка?       — Да, пож… ЗАУЧКА? МАЛЕНЬКАЯ ЗАУЧКА?       Теперь я понимаю, что чувствует Чарли.       Рис оттолкнулся от ветки и без усилий запрыгнул ко мне в комнату. Я старалась не показывать своего удивления.       Правда старалась…       — Да, каждый раз, когда я смотрю в твое окно, ты либо учишься, либо читаешь, либо…       — Я не заучка! Видишь, — я указала на свой наряд, — я иду гулять, а заучки не ходят гулять. У меня есть социальная жизнь!       Рис вскинул руки.       — Хорошо, остынь. — Забрал у меня цепочку. — Давай поворачивайся.       Я развернулась и перекинула через плечо свои длинные волосы. Рис подошел ближе, надел на меня цепочку и попытался ее застегнуть. Очевидно, с первого раза у него не получилось, он выругался себе под нос и подошел еще ближе. От такого маленького расстояния между нами я вся разнервничалась… в хорошем смысле, в очень, очень, очень хорошем смысле.       Когда холодный бриллиант коснулся обнаженной кожи, я покраснела. Стоп, покраснела? Я никогда не краснею!       Разве что в неловких ситуациях, когда сгораю от стыда. А в последнее время такое происходило нередко…       — Готово.       Быстро он. Я резко обернулась, чтобы поблагодарить, но… как бы с ним столкнулась… и упала на стол… и опрокинула лампу на пол.       Не спрашивайте, как это случилось. Это просто случилось!       Ничего страшного.       — Ну же, Хлоя, будь умнее стола, — усмехнулся Рис.       Господи, я такая неудачница.       — Тебе лучше уйти, пока я не унизилась еще больше, — пробормотала я, легонько подтолкнув Риса к окну.       Он без труда перелез через подоконник и начал раскачиваться на ветке.       — А твой парень знает о твоих недостатках? — дерзко ухмыльнулся Рис с озорным огоньком в глазах. На них упали темные волосы, придавая парню еще более очаровательный и сексуальный вид.       — Недостатках? Каких недостатках? У меня нет недостатков! — нахмурившись, воскликнула я и окинула Риса самым грозным взглядом, но это его не напугало, наоборот, еще больше развеселило.       — Но у тебя же свидание?       Я открыла рот, чтобы ответить «нет» и засмеяться, но тут заметила машину Чарли, завернувшую на мою подъездную дорожку, и немного призадумалась.       — Может быть, — подмигнув, ответила я, и в этот момент Чарли дважды мне посигналил.       Взяв клатч, я помахала на прощание Рису, спустилась и вышла из дома. Открыла дверь машины Чарли и, прежде чем сесть, взглянула на окно Риса. Парень смотрел прямо на меня с растерянностью и гневом, но быстро задернул шторы.       И тогда я с игривой ухмылкой на губах уселась в машину.       Правило №13: Проверьте его на ревность.
265 Нравится 64 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (1)