Chapter Two' Part 2.
3 января 2015 г., 20:35
Примечания:
Спасибо, что даже если и знаете о уже переведенном варианте этой работы, поддерживаете меня оценками "нравится" и наградами. Спасибо огромное. Фанфик переведен и в скором времени будет выложен до конца. Выкладываю главы частями, потому что мне кажется, что так удобнее, целиком они слишком большие. Ваше право дождаться выкладки целой главы или читать по частям, ни хронология, ни авторский замысел не нарушается.
Спасибо вам.
Все происходит как-то так.
Когда Луи показывает пятилетней девочке, которая часто приходит в библиотеку, где стоит ее любимая книжка, о расположении которой она на самом деле знает, он натыкается на Гарри, который сидит на полу в наушниках и читает книгу явно ему по возрасту не предназначающуюся.
Луи открывает рот, но потом сразу же закрывает его, награждая Гарри испытывающим взглядом. Пятилетняя девочка рядом с ним — Сара, вспоминает он — дергает его за руку. Он смотрит на нее сверху и видит, что девочка направила на него поистине дьявольский взгляд, и Луи сразу же строит извиняющуюся моську.
Гарри перекрыл целый проход, поэтому не осталось такого способа обойти его, который мог бы помочь избежать библиотекарю разговора с ним, так как Луи считает что больше не обязан поддерживать с ним разговор. Он продолжает смотреть на спину Гарри, словно это сдвинет его с места раньше, чем Сара издаст недовольный фырк.
- Луи, - ноет Сара, и Луи вздрагивает, интересуясь не услышал ли этого писка Гарри, но то ли он действительно не услышал, то ли просто прикидывается придурком, назло еще сильнее пробираясь под кожу Луи.
- Сара, - отвечает Луи точно таким же тоном, только разве что более низким голосом нежели у нетерпеливой пятилетки.
- Скажи кудряшу, чтобы он подвинулся, - приказывает она, топнув ножкой, а Луи лишь надеется, что она не собирается закатывать истерику прямо посередине библиотеки, потому что он не хочет чтобы на него обрушился гнев матери этой девчушки.
- Я не могу, Сара, это будет очень невежливо с моей стороны, - аргументирует Луи; с его стороны это даже мелочно — спорить с пятилетним ребенком ради того только чтобы не разговаривать с Гарри.
- Задница, - бормочет Сара на выдохе, а Луи издает возмущенный прыск, удивленно посмотрев на девочку, но та лишь смотрит на него в ответ, а потом отпускает его ладонь и подходит к Гарри.
Она шлепает его по плечу и раздраженно смотрит на Луи, когда Гарри поднимает голову и вытаскивает наушники. Гарри улыбается девочке, а Луи съеживается, думая о том, что весь мир сговорился против него.
- Да, милая? - спрашивает Гарри, и Луи в этот момент наблюдает за всем со стороны, потому что Сара выглядит так, словно забыла обо всем на свете кроме своей глупой книги.
- У тебя миленькое личико, - говорит ему Сара, а Стайлс выглядит гордым, откладывая в сторону свою книжку. Луи в сердцах награждает затылок Гарри убийственным взглядом, потому что, черт возьми, Гарри читал "Золушку".
Он должен был догадаться, что Гарри задротничает на сказки.
- Ох, спасибо большое, у тебя тоже, - делает комплимент Саре Гарри, и девочка широко улыбается ему, у нее не хватает некоторых зубов (Луи кажется, что это достаточно-таки смешно).
- Могу я попросить тебя об одолжении? - мило спрашивает Сара, и в этот момент Луи приходит к выводу, что пятилетние дети неплохие манипуляторы, даже лучше, чем он раньше думал.
- Естественно, - отвечает Гарри и, кажется, наконец понимает, что Луи стоит несколькими метрами поодаль, его взгляд падает на писателя, а глаза расширяются. Гарри самодовольно ухмыляется.
- Ты не мог бы подвинуться? - интересуется девочка, надев на лицо свою лучшую щенячью улыбку. Луи думает, что наймет ее к себе на работу, если Лиам и Зейн начнут когда-нибудь пилить его по поводу и без.
- Разумеется. Я мешаю тебе пройти, милая? - и Гарри специально говорит с такой интонацией словно он растерян и волнуется. Луи думает, что в конце концов распотрошит Гарри за такое.
- Да, - говорит Сара, а затем переступает через Гарри, даже не дожидавшись ответа, и смотрит на Луи таким взглядом, будто ожидает от Томлинсона таких же действий. - Ну? - Сара выглядит озадаченной, возбужденно ожидая Луи по ту сторону от Гарри.
Стайлс наклонил голову с застывшим на лице восхищенным и одновременно пораженным выражением.
- Это... Это Луи? - спрашивает Гарри, а затем открывает рот, прикрыв его ладонью — Луи борется с тем чтобы не посмотреть на него взглядом стервы. Выходит с трудом.
Сара хмурит брови, а Луи даже не знает откуда пятилетний ребенок так хорошо научился выражать свои эмоции, но похоже на то, что она разбирается в вещах, и ее эмоции выражают ту самую вещь, о которой говорил Найл — Гарри нравится Луи — но может ему и показалось.
- Да, а что? Он тебе нравится? - науськивает Сара, а Луи думает, что пора покончить жизнь самоубийством, потому что, естественно, маленькие дети почти всегда глупые, но девочка видит суть, и Гарри из-за этого заинтересованно смотрит на нее.
- Не знаю. У него красивое лицо, да? - восхищается Гарри и заботливо смотрит на Томлинсона. Лу стискивает зубы и ничего не отвечает.
Сара похоже на его стороне, потому что она просто издает возмущенный фырк, перегибается через Гарри и хватает Луи за руку. Луи строго смотрит на девочку, но та тянет его за руку, и он спотыкается о ноги Гарри, а потом падает на пол — по большей части даже не на пол, а на колени Стайлса.
Луи, не медля ни секунды, поднимается и награждает Сару еще одним неприятным взглядом.
- Сара, - цедит он сквозь зубы, поднимаясь и отряхивая вещи. Парень не оглядывается на Гарри, потому что он и так буквально ощущает ухмылку на прекрасном лице.
- Книгу. Сейчас же, - последнее, что говорит ему Сара перед тем, как развернуться и направиться в сторону своей любимой книжки.
Луи определенно слишком стыдно.
Как он может сейчас не пойти за ней?