ID работы: 1914122

Сон в летнюю ночь

Гет
NC-17
Заморожен
45
автор
Le fleur... бета
Размер:
31 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 27 Отзывы 21 В сборник Скачать

Прорицания часть 2

Настройки текста
Глава 6. Медленно ползли минуты, подводя урок, на радость учеников, к концу. Гермиону обуревали странные чувства. Ей хотелось немного задержаться после урока и услышать, что же такого интересного профессор Трелони хочет ей сказать, но и в тоже время ее очень пугал такой нездоровый интерес к ее скромной персоне. Девушка попыталась отогнать эти мысли и сосредоточиться на толковании сна, ведь это не менее интересно, учитывая то, что ей приснился такой странный, почти реальный сон. Наконец, открыв толстенный «Оракул» на нужной странице, она прочитала: Смерть близкого человека: Подобного рода сны чрезвычайно сложно истолковать. В них можно обнаружить много различных предзнаменований, событий, чувств. Однако если проявить внимание к некоторым, казавшимся незначительными, деталям, можно более точно высказать предположения. Смерть близкого человека во сне может послужить зловещим предсказанием, или же, напротив - предвестником хороших событий в скором будущем. Нужно уметь видеть мелкие детали сна. Например, где именно произошла смерть? При каких обстоятельствах? Если действия происходили в большом доме, замке, имении, любом другом большом по своим размерам здании, это не сулит ничего хорошего. Если же смерть произошла не от волшебного заклинания, то это аналогично трагичное предзнаменование, и при наличии всех членов семьи этого человека сон, скорее всего, вещий. Дальше Гермиона читать не стала, поскольку после столь безысходного истолкования отпало всякое желание. Капельки соленого пота проступили на лбу. Нет, она не верит всем этим дурацким предсказаниям! Неужто, автор этой глупой книжонки возомнил, что волен вершить простым набором слов, взятых невесть откуда, человеческие судьбы? Запудрить мозги своему читателю не так-то просто, особенно при условиях, что тот не верит всем этим мошенникам-предсказателям. Шарлатаны несчастные! Так какого дементора сердце скачет в бешеном ритме, а желудок стальным жгутом скрутило, словно в живот пнули ногой? Внутрь проскочило сдавливающие в тиски душу чувства вины, грусти и странной скорби. Гермиона через силу усмехнулась про себя. Да как такой бред может быть правдой? Как этот придурковатый оболтус может взять, да умереть? Это вообразить невозможно, не то, что увидеть наяву… А ведь она в том сне вела себя как по уши влюбленная! Да в кого? В вечно неугомонного Фреда Уизли?! Такой абсурд даже в самом странном сне представить невозможно. Девушка с бешенством захлопнула злосчастный «Оракул снов» и откинула его подальше от себя. Прозвенел долгожданный звонок, и ученики беспорядочной гурьбой понеслись к выходу. Профессор Трелони аккуратненько присела на краешек стула рядом с гриффиндоркой. - Ну что же, - начала она, - совсем недавно, повторюсь, я обнаружила в тебе очень интересную вещицу… Действительно, раньше я такого не замечала, ведь ты не излучала ничего кроме сухой безжизненной энергии. В данный момент я наблюдаю способности. Вполне возможно, что в тебе открылся особый дар. - Да мне плевать, что вы там обнаружили! – спокойно отозвалась Гермиона. - Я всегда, с самого первого урока ненавидела Прорицания, и до сих пор их ненавижу! Все это просто бред, и никаких ясновидящих не существует, все это обманка чистой воды. Все вы мошенники и мошенницы! Ваш предмет никогда ничему не научит будущие поколения волшебников. Выпустив пар, Гермиона пошла к выходу. Она даже сама не поняла, почему так вспылила, просто вдруг накатила жуткая злость. Девушка все корила себя за то, что задержалась, да еще и нагрубила учителю. Теперь было жутко стыдно. В гостиной Гриффиндора были, конечно же, близнецы с Ли Джорданом. Они что-то тщательно скрывали за своими спинами от девушки. Ей было предостаточно всего одного взгляда на ухмыляющегося Фреда, как она тут же испытала отвращение и передумала с ним бодаться. Их подлые делишки все равно раскроются рано или поздно и без ее вмешательства. Фред продолжал пялиться на гриффиндорку и улыбаться своей действующей на нервы улыбочкой. Гермиона вновь почувствовала, как к лицу начала с ужасающей скоростью приливать кровь. Она поспешила убраться в комнату для девочек, чтобы не попасться никому на глаза в таком виде. Уизли заметил ее маневр, и пошел следом с неизвестной никому причиной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.