ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 74

Настройки текста
Наутро вся школа знала о том, что произошло накануне. Лиз, Невилл, Джинни и Полумна стали объектами всеобщего внимания. Лиз это раздражало. Все с повышенной усердностью шептались за ее спиной, провожали взглядами. Члены Отряда Дамблдора, воодушевленные вчерашними событиями, подходили к ребятам в течение дня, выказывая свою готовность в будущих операциях. Кроме этого утром Лиз получила сообщение от Гарри: «WW» что означало «Когда? Где?». Лиз пришлось все отменить. Она отменила встречу и написала, что все хорошо. Утро началось не лучшим образом. А тут еще и студенты. Даже в библиотеке от них не было спасу. Несмотря на все шиканья и требования мадам Пинс, за стеллажами все равно скрывалось пара-тройка желающих пошушукаться. Поэтому Лиз была даже рада вечером отправиться к Хагриду. Вместе с друзьями она спустилась в холл, где их ждал завхоз Филч. - Ну, наконец-то! – буркнул он, держа в одной руке Миссис Норрис, а в другой - фонарь. – Наглецы! Мало того, что правила нарушили, так еще и опаздывают! Ничего, Кэрроу с вас спесь собьют! Вот это преподаватели! – восторженно продолжал он, ведя студентов к хижине Хагрида. - Не то, что Дамблдор! Мягкотелый… Со студентами надо жестко, не сюсюкаться. Вот раньше были времена… - Здравствуй, Филч, - поздоровался с ним Хагрид. Лесничий встречал их на опушке. В длинном тяжелом кожушке, с лохматыми запутанными волосами и бородой он напоминал громилу, к которому лучше не приближаться. Но Лиз и другие знали, что Хагрид добрейшей души человек. А точнее, полувеликан. - Вот тебе провинившиеся, - произнес Филч, брезгливо глядя на лесничего. Все знали, что Филч недолюбливал последнего. – И смотри, построже с ними! Распоряжение Кэрроу. - Полно тебе, Аргус, - миролюбиво произнес Хагрид. Тот лишь что-то буркнул и поковылял к замку. Хагрид посмотрел на ребят. - Это что же получается, чтобы вы ко мне приходили в гости, нужно вас наказывать? Лиз стало стыдно. - Прости, Хагрид. Ты не представляешь, сколько всего произошло за эти две недели! - Да я же не со зла, - сказал он. – Просто не забывайте. Лиз пообещала, что не забудет. За эти две недели, и правда, произошло столько всего, что до встречи с Хагридом просто руки не дошли. Лиз было стыдно это признать, но она и вовсе о нем позабыла. Компания отправилась в Запретный лес. В течение нескольких часов они блуждали по заросшим тропкам, пролезали сквозь дикие заросли и колючие кустарники, выходили на поляны, едва освещенные лунным светом, и вновь скрывались в чаще леса, где без волшебной палочки магу не выжить. Хагрид рассказывал, что «зверье» нынче беспокойное, пугливое. Семейство Арагога и другие популяции гигантских пауков переметнулись на сторону темных сил, Хагрид напрасно уговаривал их примкнуть к Ордену, в итоге еле ноги унес. В лесу творились бесчинства: участились нападения на единорогов, оборотни убивали кентавров, некоторая живность и вовсе покинула эти места. В лесу стало небезопасно даже самим обитателям. Хагрид каждую ночь бродил по лесу, освобождая бедных животных из всевозможных капканов и ловушек. Но лес огромен, иногда Хагрид не поспевал и животное погибало. Вот и сегодня друзья отправились в такую вылазку. За несколько часов им повстречались два единорога: одного было невозможно спасти – сильная кровопотеря, сказал тогда Хагрид. Зато у второго была неглубокая рана на загривке. Как только Хагрид с помощью ребят снял путы, животное ускакало в темноту леса. - Это еще ничего, - рассказывал Хагрид. – Сегодня хорошая ночь. Вот на прошлой неделе за ночь было больше десяти происшествий. Только двоих удалось спасти: детеныша гиппогрифа и взрослого фестрала. - Но что же это делается? – возмущалась Лиз. – Ведь лес на территории Хогвартса, здесь все должны быть защищены. - Это-то оно так, но не весь лес под защитой школы. Часть животных приходят извне в поисках спасения, тут и погибают. Часть нападений совершают акромантулы, а другую часть – кентавры. - Кентавры? – удивилась Джинни. – Они же не перешли на сторону Сами-Знаете-Кого. - Некоторые перешли, - грустно заметил лесничий. – Особенно те, кто был не согласен с политикой Дамблдора и назначением Флоренца на должность преподавателя Прорицания. А это почти половина стада. - Хагрид, тебе что-нибудь известно о нынешних делах Ордена? Как обстоят дела? – спросил Невилл. - Пророку доверять нельзя. Ходят только слухи, - добавила Полумна. – Мой отец, конечно, старается писать в Придире достоверные новости, но журнал до нас не доходит. - Я не могу распространяться, - тут же произнес Хагрид, опустив глаза. - Хагрид! – воскликнула Лиз. - Тише, - осек ее лесник. – Здесь не стоит о таких вещах говорить. Пойдемте лучше в хижину. Через полчаса все сидели у огромного дубового стола с чашками чая размером с небольшие ведерца. - Все больше пропавших без вести, но это вы и так знаете, - заговорил Хагрид. – Орден пытается привлечь на свою сторону новых членов. Кроме того бывает всякое… Стычки с Пожирателями. - С Пожирателями? – переспросила Лиз, жадно ловившая каждое слово. – Когда? Есть пострадавшие? - Все целы, насколько мне известно, - заверил Хагрид. – Есть раненые, но и те отхватили. Это же война, тут иначе и не бывает. Ты мне лучше расскажи, как это ты отпустила брата одного на войну? – в глазах полувеликана сверкали недобрые огоньки. - Он не один, а с Роном и Гермионой. - И куда же они отправились? - Не могу сказать, - все в комнате смотрели на нее. Лиз понимала, что все хотели бы знать ответ на вопрос. – Я обещала. - Лиз, ну как же так? Ведь что он может сделать в одиночку с такой силой-то? – сетовал Хагрид. – Взял бы Сириуса или меня. Меня-то заклятия не берут, да и сгодился бы им. - Нельзя, Хагрид, - ответила Лиз. – Ты слишком… - лесничий вопросительно на нее посмотрел, - слишком приметный, - нашла она подходящее слово. – К тому же я точно могу сказать, что с ним все хорошо. - Как же ты можешь такое знать? - У нее есть свой канал связи. Магловский, - ответил Невилл. - И где он сейчас? - В Лондоне. Где точно, не знаю. Но он цел и невредим – это самое главное. Уходили друзья утомленные и подавленные. Даже в Хогвартсе происходят бесчинства. Нигде нет безопасной зоны. Война везде.

***

В понедельник Лиз получила письмо от матери. «Лиззи, дорогая, как ты? Хагрид сообщил нам, что вас наказали. Что вы натворили? С тревогой ждем твоего письма и просим тебя не искать новых неприятностей. По словам Минервы, наказания ужесточили. На мой взгляд, это просто варварство. К сожалению, мы повлиять никак не можем. Единственно, просим тебя не лезть на рожон. Сообщи нам, что случилось и береги себя! Вчера вечером твой папа и Люпин побывали на площади Гриммо. Там они нашли Гарри, Гермиону и Рона. Они все живы и здоровы. Но… Я не знаю, как тебе сообщить. Произошла пренеприятнейшая сцена. Джеймс и Римус предлагали ребятам помощь, но Гарри отказался. Я понимаю его и, с трудом, но принимаю его точку зрения. Меня успокаивает тот факт, что я знаю, что мой мальчик жив и в безопасности. Но Римус… Лиз, по словам Джеймса, он потерял контроль и чуть не набросился на Гарри. Дело дошло бы до драки, если бы не твой отец. Мне кажется, Рем не в порядке, я буду говорить с ним сегодня. Девочка моя, если есть что-то, что ты можешь нам рассказать, что может пролить свет на такое поведение Гарри, напиши нам. Почему он отказывается от помощи тех, кто его любит? Важны любые детали. У нас все хорошо. Чарльз быстро подрастает, уже сам переворачивается на бок. Отец с Сириусом днями пропадают на заданиях. Не передать словами, с каким ужасом я жду каждого вечера, боясь, что он не вернется. Поэтому мне очень важно знать, что хотя с тобой все в порядке. Люблю тебя, моя хорошая! Будь осторожна! Твоя мама». Тем же вечером Лиз написала ответ. «Мамочка, прочитала твое письмо и немного встревожилась. Почему Римус так себя повел? Отвечая на твой вопрос, хочу сказать, что Гарри не мог иначе. Дамблдор в свое время разрешил только нескольким людям раскрыть план того, что предстоит совершить Гарри. Если директор не посвятил в это никого другого, значит, никто не должен знать. Я понимаю брата и держу его миссию в тайне, как и задумывалось. Более того, если Дамблдор доверил это Гарри, значит, он верил, что тому это по силам. Я уверена, что у Гарри получится выполнить все, что необходимо. Очень жаль, что так вышло с папой и Люпином, но Гарри, правда, не мог иначе поступить. Даже, если бы и сильно захотел взять кого-то себе в помощь. Но все-таки я рада, что хоть бы папа его увидел и смог поговорить. Меня это успокаивает. А насчет моего наказания. Мы с друзьями пытались выкрасть меч Гриффиндора из кабинета Снегга. Не могу сказать, зачем он нам нужен. Ты только не злись, пожалуйста. Это не прихоть и не желание сделать заявление. Это была необходимость, которую мы по глупости упустили. В следующий раз мы будем осмотрительней. К тому же наказание наше было совершенно не суровым. Мы провели ночь в Запретном лесу с Хагридом. Он нам рассказал, как обстоят дела. Неужели все так плохо? Мама, напиши мне хоть какие-то новости. В Хогвартсе гуляют только слухи и домыслы. Я постараюсь вести себя хорошо, но не могу гарантировать. Эти Кэрроу кого угодно заставят сопротивляться! Поцелуй за меня папу и братика! Скучаю по вас! Целую, Лиз. P.S. Узнай, пожалуйста, у Фреда с Джорджем, как они делали ту слизкую фигуру, когда покидали Хогвартс. Ответ жду в ближайших письмах».

***

Ближе к выходным Лиз получила ответ от матери. В пятницу на собрании ОД ребята договорились, что в эту субботу произойдет первая самостоятельная вылазка отряда. Ребята разделились на четыре группы, каждая из которых должна была соорудить с помощью магии уродливые копии Кэрроу. Все они по замыслу Фреда и Джорджа должны получиться слизкими, похожими на желе, отдающими рвотно-зеленым цветом, копиями… Гротескно-преувеличенными, уродливыми копиями… Несмотря на то, что мать и предупреждала Лиз об осмотрительности, Лиз забавляла сама мысль об этих статуях. В субботу ночью, все группы отправились на свои позиции. Лиз была в команде с Парвати и Терри Бутом. Невилл, Джинни и Полумна возглавляли три остальные группы. Начало операции назначили на десять часов вечера, ее завершение – в половину одиннадцатого. У каждой группы на все было около получаса. Ребятам показалось это достаточным. В этот раз каждая группа продумала план продвижения к назначенному месту. Оговаривались всевозможные препятствия, ошибки, пути отступления. Вечером накануне Лиз говорила с Невиллом в гостиной: - Ты уверена, что именно сейчас стоит начинать бой? – спросил Невилл. - Уверена, - ответила она. – Вчера на ЗОТИ на третьекурснике тренировали заклятие Круциатус, а позавчера второкурсник получил один удар плетью за опоздание. Мы должны показать, что в школе есть и другая сила. И эта сила может дать отпор. - Тогда мы с тобой, - согласился парень и положил в знак поддержки свою руку на ладонь Лиз. Итак, наступил вечер субботы. В Выручай-комнате группы еще раз оговорили все этапы задания и отправились по своим местам. Лиз со своей группой было необходимо дойти до вестибюля, где и будет выситься полутораметровая скульптура. На удивление Лиз, они быстро дошли до вестибюля. Посты, а точнее дежурства, которые вели преподаватели каким-то чудом их миновали, хотя по предварительной слежке между третьим и вторым этажом должны были дежурить Флитвик и Макгонагалл. Когда же группа дошла до назначенного места, профессоров там не было. Это и к лучшему, подумала Лиз. Наконец, достигнув вестибюля, группа осмотрелась. Коридор и сама площадка вестибюля были пусты и погружены во мрак. Только разноцветные камни, указывающие на количество баллов того или иного факультета, тускло мерцали в темноте. - За дело! – скомандовала Лиз. – Только вот… Она огляделась и посмотрела на Терри Бута. - Ты можешь дать мне свою палочку? – спросила она - Зачем? – недоумевающее спросил парень. Его глаза отдавали пугливым блеском. - Я хочу воспользоваться твоей палочкой. - Зачем? – снова спросил он. - Да, зачем? – вторила ему Парвати. Лиз вздохнула. - Когда наутро все увидят эти скульптуры, на кого первым подумают? – и парень и девушка молчали. – На сестру Гарри Поттера! На меня! – шепотом произнесла Лиз. – А если так, то мою палочку, наверняка, захотят проверить. Заклинание выйдет из палочки и это докажет мою вину. - Но, а как же я? – вырвалось у парня. - На тебя никто не подумает, - просто сказала Лиз. – Вы же с Гарри никогда толком не общались. - В этом есть доля правды… На втором курсе я даже думал, что он науськивает на меня змею. - Вот видишь! – вырвалось у Лиз. Парень еще раз задумался. - Решайся, - настаивала Лиз. – У нас нет времени на раздумья. И парень согласился. Понадобилось всего пара минут, чтобы под сосудами с факультетскими баллами выросла полутораметровая громадина – Алекто Кэрроу, сгорбленная, с длинным крючковатым носом, беззубым ртом и лицом покрытым язвами и наростами. - Настоящая Баба-Яга, - задумчиво произнесла Лиз, отойдя на небольшое расстояние от фигуры. - Кто-то? – поинтересовалась Парвати. Но Лиз не услышала вопроса. Вместо этого она снова взмахнула палочкой и на стене поверх статуи, чуть сбоку от сосудов с камешками, появилась надпись «ОТРЯД ДАМБЛДОРА: МОБИЛИЗАЦИЯ». Меж тем Терри решил тоже посмотреть на скульптуру с достаточного расстояния. Поэтому он, не глядя, стал пятиться назад, пока не раздался сильный удар – парень врезался в железного рыцаря. Доспехи пошатнулись и начали рассыпаться. - Нет-нет-нет, - беспомощно запричитал парень, но было поздно. Все детали попадали на каменные плиты и в вестибюле раздался оглушительный грохот, который, как показалось Лиз, слышали даже на Астрономической башне. Секунду все замерли. Лиз смотрела на парня со смесью страха и ярости, тот виновато стоял в углу, боясь пошевелиться. - Простите, - шепотом произнес он. Со всех сторон стали раздаваться звуки: вот Филч несся из подземелья, в директорском кабинете захлопнулась дверь – Снегг бежал на место преступления, с третьего этажа донесся крик Амикуса Кэрроу «Ловите их!». - Бежим, - только и вымолвила Лиз. Троица бросилась наутек. Добежав до первого потайного хода, они еле успели в него вскочить, как из-за угла выскочили брат и сестра Кэрроу. - Сюда! – рявкнул мужчина и бросился вслед. - Нам надо сбить их со следа! – кричала на бегу Парвати. - Но как? – еле поспевая, крикнул задыхающийся Терри. - Надо разделиться! Возвращайтесь в Выручай-комнату. Им нужна я. – бросила Лиз и прежде, чем она это произнесла, бросилась в боковой коридор. Лиз виляла из коридора в коридор, стараясь запутать преследователей. По голосам, раздающимся вдалеке, она понимала, что все гоняться именно за ней. Она бешено прокручивала в голове все варианты спасения, но ничего не шло ей в голову. Прятаться в Выручай-комнате было равносильно признанию в содеянном, бежать на кухню и прятаться у Добби тоже не выход – прочешут всю школу, ее найдут и накажут эльфов. Не выход… Что же делать? Она все бежала по коридорам, то и дело, натыкаясь на пустые кабинеты, в которых было бессмысленно прятаться. Силы ее стали покидать, вера исчезать. Она уже была почти готова сдаться, как из-за поворота кто-то налетел прямо на нее. Лиз замахнулась, готовая обороняться, но услышала знакомый голос. - Эй, это я! – перед ней стоял запыхавшийся Невилл. - Уходи, за мной следом бегут Кэрроу! – быстро заговорила она. – Уходи! - Пошли со мной! – перебил ее парень. Он ловко схватил ее за руку и требовательно потащил за собой. Несмотря на ситуацию Лиз отметила, что никогда не замечала в Невилле такой внутренней силы и непоколебимости. Они миновали еще несколько коридоров, погоня была совсем близко. Наконец, они завернули в последний коридор, от которого шло два ответвления: правый – в тупик, левый – в следующий коридор. Парень потащил Лиз к тупику. - Нет, Невилл, нам не сюда! Здесь же тупик! – зашипела Лиз, пытаясь вырвать свою руку. - Пошли, я сказал! - Но… - Доверься мне, - попросил парень, и Лиз молча повиновалась. Остановившись в тупике, Невилл выпустил руку дверь и стал ощупывать камни стены напротив. - Скорее, они совсем близко! – вскричала Лиз. - Успокойся, - спокойно ответил Невилл, продолжая ощупывать камни. - Это просто стена! – взволнованно вскричала девушка. - А вот и нет, - удовлетворенно ответил парень, оборачиваясь к девушке. На его лице сияла торжествующая улыбка. За его спиной появился небольшое помещение. - Сюда, - скомандовал Невилл. Лиз проскользнула внутрь, парень нырнул за ней. На месте прохода снова выросла стена. Девушку и парня окутала тьма. Хоть глаз выколи, подумала Лиз. Они были в помещении наподобие коморки. Только еще меньше: метр на метр, примерно. Невилл и Лиз стояли лицом к лицу. Девушка была чуть ниже парня и чувствовала горячее дыхание друга у себя на лбу. Давно она не была в такой близости от человека противоположного пола. Брат и папа не считаются. Волей неволей в голове появлялись глупые мысли. О Невилле, о его горячем дыхании, сильных руках и крепкой хватке. Хорошо, что они стояли в кромешной тьме, ведь, подумав о сильных руках парня, она вдруг вся вспыхнула. Чтобы как-то отвлечься, она шепотом спросила: - Ты их слышишь? Где они? Парень вздрогнул. Лиз долгое время думала, что это из-за того, что парень забыл, что она рядом. - Тихо, - шепнул он, схватив ее за руку. Оба прислушались. За стеной что-то происходило. Лиз даже прислонилась головой к камню, только тогда ей удалось разобрать несколько фраз. - Она бежала сюда! – раздался разъяренный голос Амикуса Кэрроу. - Вы забываете, Амикус, что этот коридор разветвляется, - хладнокровный голос директора. Снегг был там, тоже ее преследовал, подумала Лиз, отчего ее накрыла волна негодования, отчего она сильно сжала руку парня. - Ауч! – ахнул парень. - Она могла побежать в другую сторону, - слова Снегга заглушили возглас Невилла. Послышались шаги. Они отдалялись. Видимо, Кэрроу послушались директора. Как только шаги стыли неслышны, Лиз лягнула парня ногой. - За что?? - Мы чуть не пропали! – зашипела Лиз. - Вообще-то из-за тебя, - обиженно прошептал парень. – А я тебя, кстати говоря, спас! - У меня всё было под контролем! - Половина преподавательского состава, в числе которых два Пожирателя, гонится за тобой – это ты называешь «под контролем»? Лиз нахмурилась. - Ладно, прости, - сдалась она. – Ты прав. Ты меня спас. Но что дальше? - Дай подумать… Парень задумался. Спальни, наверняка, уже проверили либо на входе в гостиную стоит кто-то из преподавателей. А это значило только одно – в гостиную не пробраться незамеченными. Искали пока только Лиз, значит, остальные в относительной безопасности. Надо выставить всё так, чтобы Лиз была вне подозрений, а самому вернуться в Выручай-комнату. Рядом с ними находилась библиотека. Библиотека… - Придумал! Невилл вкратце посвятил Лиз в план и помог в его осуществлении. Когда Лиз нашли, она спокойно посапывала в дальней части библиотеки. Мадам Пинс сокрушалась и уверяла директора, что вечером проверила все секции, но девушка все равно каким-то образом осталась на территории библиотеки на ночь. Лиз отвели в кабинет директора. Она старательно изображала только что проснувшегося человека: потирала глаза, зевала, стала ссутулившись. - Что-то часто я к вам зачастила, - попробовала пошутить Лиз, но никто и глазом не повел. Помимо нее в кабинете находились декан ее факультета – профессор Макгонагалл, директор Снегг, а также брат и сестра Кэрроу. Филча, видимо, отправили разгонять по спальням студентов, высыпавших из гостиных на звук шума. Лиз сосредоточилась, стараясь закрыть сознание от Снегга. - Итак, - директор сел на свое место, Лиз осталась стоять. Кэрроу стояли за ней, как два надзирателя. – Сегодня ночью наша школа стала предметом вандализма нескольких студентов. Вам что-нибудь известно по этому поводу? - Вандализма? А что случилось? – непонимающе спросила Лиз. - В нескольких точках школы были созданы… хм… скульптуры, будем так выражаться, некоторых наших преподавателей. - Я только ЗА искусство! Разве его не стоит поощрять? Зачем называть его вандализмом? - Искусство? – позади Лиз раздалось ядовитое шипение Алекто Кэрроу. – Снегг, ты разве не видишь, она держит нас за дураков! - Тише, Алекто, - попросил Снегг. - Значит, вы будете утверждать, что не имеете отношения к Отряду Дамблдора? – Снегг внимательно посмотрел на Лиз. - Когда-то я имела к нему отношения, - спокойно ответила Лиз. – Но эта организация прекратила свое действие полтора года назад из-за того, что цель ее была достигнута. - По нашим данным эта организация снова существует. - Амбридж вернулась в Хогвартс? – удивилась Лиз, а сама чуть не прыснула от смеха. – Тогда я за ребят! - Нет, не вернулась. - Тогда откуда вы знаете, что эта организация снова существует? – на этот раз вопрос задала Лиз. - По надписи на стене «Отряд Дамблдора: Мобилизация», - прорычал за ее спиной Амикус. - И какие цели они преследуют? – спросила снова девушка. - А вот это уже ты нам расскажешь! – зло произнесла Алекто и схватила Лиз за волосы. Лиз зажмурилась. Этот жест был настолько неожиданным, что боль ослепила ее. Кэрроу чуть не вырвала ей половину полос. - Алекто, отпусти ее! Живо! – внушительным, не терпящим отказа тоном произнес Снегг, вставая со своего места. Женщине пришлось повиноваться. - Мисс Поттер, говорите, что знаете! – потребовал Снегг. - Я ничего не знаю, - выпалила Лиз, слегка стушевавшись. - Она лжет! – рявкнула сестра Кэрроу, вновь замахнувшись. Лиз поняла: здесь была личная неприязнь. – Это она организатор всего этого! Я знаю, что это ее рук дело! - А вы докажите! – бросила с презрением Лиз. Ход сработал. Как и предполагала Лиз, ее палочку проверили. Последним используемым ею заклинанием было «Репаро», а это снимало с нее подозрения. За неимением других доказательств, кроме личной уверенности Алекто Кэрроу, девушку пришлось отпустить. Девушка уже решила, что все позади, но не тут-то было. Профессор Макгонагалл отвела ее в свой кабинет, где состоялся не совсем приятный разговор для них обеих. - Вы хоть понимаете, какой опасности себя подвергаете? – профессор была в ярости. – А ваши издевательские вопросы? Вы думаете, никто не понял, что вы иронизировали? - Профессор, я действовала… - Нет уж, послушайте! – перебила ее декан. – Ваша мать просила меня присматривать за вами и по возможности защищать от опасности. Но вы… Вы нарочно лезете на рожон! Создается впечатление, что вы наслаждаетесь ощущением опасности… - Это не так! – резко сказала Лиз. - Как же мне вас защищать, если вы чуть ли не каждый день нарываетесь на неприятности? – не слышала ее профессор Макгонагалл. - Не надо меня защищать! – закричала Лиз, тем самым привлекая внимание женщины. – Я не просила вас… - чуть более примирительно добавила она. – Я делаю то, что считаю правильным. Вы все… преподавательский состав смирились с положением вещей, вас устраивает, что детей калечат, наказывает несоразмерно наказанию… - Как вы смеете? - СМЕЮ! – повысила голос Лиз. – Кто, если не мы? Лиз смотрела на профессора в стремлении найти в ней понимание, но та была холодна и потупила взгляд. Видимо, слова девушки что-то в ней затронули. - Хогвартс всегда был местом, где любой мог найти пристанище, убежище… - Так было при Дамблдоре… - произнесла печально Макгонагалл. – А сейчас его нет. - Но разве это значит, что мы должны оставлять школу на произвол судьбы? Всё, за что боролся профессор Дамблдор должно погибнуть теперь, как и он сам? Девушка и женщина молча стояли и смотрели друг на друга. В этот момент они поняли, что на одной стороне, что у них одна цель. Глядя друг на друга, они слово молча сговорились. Конфликт был улажен. Когда Лиз вернулась в свою комнату, там ее ждали сестры Патил, Лаванда Браун и Джинни. Лиз устало упала на кровать и, глядя в потолок, произнесла: - Теперь нам не дадут поблажек. Все серьезно. Впереди много сражений. И… Мы не готовы…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.