ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 76 (part one)

Настройки текста
— Что же делать? — произнесла Лиз вопрос, скорее обращенный к себе самой, чем к кому-то еще. — У вас три варианта, — донесся до нее голос директора. Лиз медленно подняла голову и посмотрела на мужчину. Он продолжил: — Вы можете оставить его в подземельях на расправу Кэрроу. Они-то с ним позабавятся. Очевидно, вас это не устраивает, — заметив оскорбленное презрительное выражение лица Лиз, он добавил: — Вы так же можете занять его место. Это еще больше обрадует Кэрроу, — Лиз на сей раз смотрела на него холодным пронизывающим взглядом. — Но есть третий вариант — биться. Вы можете приложить все силы на спасение друга, если, конечно, он ваш друг. Что же вы выберите, мисс Поттер? — закончив свою речь, он скрестил пальцы и проницательно посмотрел на Лиз. — Решение за вами. Лиз посмотрела на Снегга серьезно. Ответ сам собой пришел ей в голову, лицо прояснилось. Она развернулась и молча покинула кабинет, оставив мужчину одного. - Северус, вы слишком явно проявляете симпатию к девочке, - раздался за его спиной мужской голос. Снегг встал и посмотрел на портрет у себя над головой. На него с укором смотрел предыдущий директор Хогвартса – Альбус Дамблдор. - Я не помогал ей, - сухо заметил Снегг. - Вы дали ей подсказку. В сложившейся ситуации даже это уже роскошь. Ваша задача, Северус, содействовать одному известному нам лицу в выполнении задания… - Но… - А девушка… Ее судьба вас не должна волновать. Она, к сожалению, не несет важности. - Другими словами, ничего страшного, если девушка погибнет? – уточнил мужчина. - Именно, - рассудительно ответил Дамблдор. – Ее судьба, жизнь и смерть будут целиком зависеть от ее собственных действий. Вы, если хотите, можете давать ей подсказки, но только до того момента, когда это не вредит основному делу. - То есть, если ее жизнь будет на одной чаше весов, а на другой чаше будет ваше задание… - Ваша задача – выбрать второе. Снегг промолчал. Он больше не сказал ни слова и не остановился, когда его позвал Дамблдор. Ему сейчас было глубоко противно его общество. Он знал, что должен содействовать тому, чтобы Поттер попал в руки Волан-де-Морта, а тот должен убить его своей палочкой. И, если что-то будет мешать выполнению плана, даже Лиз, как оказалось, ее жизнь – ничто по сравнению с его миссией и будущим исходом войны. Он невольно вспомнил Первую магическую войну, когда Лили встала между Темным Лордом и его целью. В этот раз Лиз может занять ее место. Думать об этом было невыносимо. Почему те, кто ему дорог, оказываются под смертельным огнем сражений? Он не мог понять это. Знал только, что внутри его было что-то такое, что могло пойти наперекор его миссии и роли, а это значило бы, что война может быть проиграна из-за его расположения к девчонке Поттер. Внутри его начались терзания. Он уговаривал себя, что все это может и не случится. Ведь Лиз не обязательно будет в смертельной опасности. Но тут же он вспоминал девушку и понимал, что оставаться позади ей не пристало. Если и начнется сопротивление и сражение, она-то точно будет в первых рядах. Так или иначе, перед ним встанет выбор. И Снегг не знал, что выберет. Незнание мучило его. Северус Снегг был из того склада людей, который предпочитал все знать наперед, продумывать все детали, просчитывать вероятности заранее. Незнание было для него так же пагубно, как для Волан-де-Морта уверенность в своей непобедимости. Снегг это отлично понимал в то время, как второй предпочитал не замечать этого. Любая мелочь, проявление слабости или милосердия грозило погибелью. Оттого Северус понял, что однажды перед ним встанет неизбежный выбор: спасти себя и свою миссию или спасти Лиз, дочь Лили Поттер. В тот момент он не знал, что же выберет в итоге и предстоит ли ему такой выбор вообще.

***

Меж тем Лиз вернулась в Выручай-комнату. Все члены отряда, даже раненые, только что вернувшиеся парни, обступили ее. - Что с Невиллом? – спрашивали они. Лиз пересказала сцену в кабинете Снегга. Многие поникли, впечатлительные девушки заохали. По правде говоря, Лиз тоже упала духом. Она села на стул и облокотилась на руки. Ей хотелось расплакаться и убежать от всей этой злобы, ненависти и беспричинной жестокости, которая окружала ее вот уже третий год. В этот момент ей казалось, что она взяла на себя слишком большую ношу, ответственность, которая ей была не по плечам. «Как же меня угораздило?» – думала Лиз. Она отматывала пленку своей жизни и смотрела, как будто бы на экране эпизоды из своей жизни. Она вспомнила Святочный бал. Тот момент, когда она поняла, что ее родители Поттеры… Она отчетливо помнила, как бежала по лестнице в гостиную Гриффиндора. В прекрасном платье она неслась по коридорам, желая поскорей убраться из этого места. Она помнила, как говорила с Гермионой, когда уже собирала вещи. Без сомнений, именно она привела родителей и Гарри в гостиную до ухода Лиз. Тогда-то ей и нужно было уйти. Не слушать, не слышать! Не прощать и не давать шанса! Сейчас она бы не знала горя. Давала бы концерт где-нибудь в Токио или Монреале и знать не знала бы о Поттерах, о волшебстве и Хогвартсе. Но она осталась… Тот вечер стал вроде печати согласия на всем, что случилось после. В тот вечер она приняла свою новую жизнь, подписалась под каждым радостным моментом и всеми несчастьями, которые произошли с ней до этого момента. Тот вечер предрешил ее дальнейшую жизнь. От этого нельзя было отмахнуться. Как нельзя отмахнуться от друзей. Невилл был предан Гарри, был предан ей и Отряду Дамблдора. Он был ее лучшим другом! Разве он бы бросил ее? Ответ был очевиден: нет, нет и еще раз, нет! Лиз подняла голову и посмотрела на всех. Ребята спорили, кто-то сидел с поникшей головой, кто-то смотрел прямо перед собой невидящим взглядом. То, что произошло с Невиллом, сбило с толку и подкосило многих. - Послушайте! – произнесла Лиз. Все обернулись к ней. – Мы не можем оставить Невилла там, наедине с этими мерзавцами! - Но там, скорее всего, засада, - неуверенно произнес кто-то из толпы. - Ну и пусть! – с жаром воскликнула Лиз, вставая на ноги. В ней проснулся дух борьбы, она готова была биться. – Невилл - наш друг! А мы друзей не предаем, так ведь?! Что мы за отряд, если готовы бросить своих товарищей на произвол судьбы? Он прикрыл отход парней, пожертвовал собой. Неужели его жертва будет напрасной? Неужели мы отвернемся от него? И пусть там засада! Я пойду в подземелья и буду биться! Пусть меня ждет поражение, но я хотя бы попытаюсь. Невилл будет знать, что его не бросили. - Я с тобой, Лиз, - с готовностью сделала шаг вперед Джинни. - Я тоже, - подхватила Полумна. Вслед за девушками по Выручай-комнате прокатилась волна желающих участвовать. Все и даже раненые вызвались участвовать в вызволении друга и товарища. - Нам нужен план! – довольно воскликнула Лиз. В ее глазах загорелся огонь, грозивший похоронить заживо любого, кто встанет на ее пути.

***

Всю ночь Отряд Дамблдора обсуждал план вызволения Невилла. Те, кто был ранен, сразу отметались. Их участие могло загубить или замедлить всю операцию. Несколько девушек оставались в Выручай-комнате, чтобы присматривать за больными. Остальные же тем или другим образом участвовали в операции. Так сестры Патил должны были с самого утра быть в Больничном крыле школы и достать сколько можно лекарств. Запасы бадьяна подходили к концу, а костероста и вовсе не было. Джинни написала целый список всевозможных мазей, настоев, заживляющих бальзамов и других приспособлений. Девушка все это узнала от матери, миссис Уизли, которая была одаренной волшебницей в области целительства. Утром все члены Отряда Дамблдора пришли на завтрак. Лиз настояла на этом действе. Она рассчитывала на то, что этот маневр бросит пыль в глаза брату и сестре Кэрроу. Те не догадаются, что операция по освобождению Невилла Долгопупса назначена на утро, а не на ночь, как это было прежде. На этом тоже настояла Лиз. Она объясняла другим, что ближе к ночи охрану усилят. Кэрроу знали, что отряд своих не бросает, а поймать на месте преступления означало бы одержать безоговорочную победу: выскочку Поттер можно сразу отправлять Темному Лорду, а остальных отчислить. Кэрроу, и правда, не ожидали нападения в другое время суток, в то время как Лиз делала ставку на внезапность. Во-первых, часть студентов из отряда пойдут на урок ЗОТИ (во время операции у когтевранцев и пуффендуйцев седьмого курса занятия у Амикуса Кэрроу) – это собьет с толку врага, даст дополнительные драгоценные минуты. К тому же коридоры во время занятия будут пустовать, а это гарантировало безопасный проход для части отряда.

***

Только к самому завтраку отряд полностью скоординировал действия. Все разошлись по своим позициям. Лиз вместе с Джинни отправились в Большой зал. Обе были в школьных мантиях, в руках сумки с учебниками. Девушки старались вести себя естественно. Однако же стоило Лиз переступить порог Большого зала, как она увидела за преподавательским столом Кэрроу. Брат о чем-то говорил со Снеггом, а Алекто равнодушно пережевывала свой завтрак, сверля глазами учеников. Увидев в зале Лиз, она довольно улыбнулась. Внутри Лиз все закипело. Она сжала кулаки и пошла к своему месту. Еда не лезла. Ковыряясь в миске с омлетом, Лиз думала о друге. Кэрроу всю ночь его истязали. Она не знала этого, но была уверена, что все происходило именно так. Она вспомнила лицо Невилла, разбитое и окровавленное, он все взял на себя. От этого в груди все сжималось. Во что бы то ни стало она должна приложить все силы для его спасения. Постепенно все начали расходиться. Лиз тоже пошла прочь из Большого зала, бросив напоследок гневный взгляд на Кэрроу. - Что, Поттер, посадили твоего парня за решетку? – раздался за спиной голос, который Лиз ни с чьим не спутает. - Ненадолго, Паркинсон. - Какие мы самоуверенные! – подтрунивала она над гриффиндоркой. Лиз обернулась. За спиной Пэнси стояло еще несколько хихикающих девушек. Как же это надоело, подумала Лиз. Она собиралась уйти и оставить без ответа нападки слизеринки, но та не сдавалась. - Сама-то не боишься там оказаться? Лиз резко обернулась. Она не терпела пустых угроз. Нервное истощение и напряжение дали о себе знать. Девушка сорвалась. Внутри Лиз все кипело. - А ты? – бросила она. – Спорим, первая там будешь! - Как ты смеешь! - Смею! Ты попробуй запрети! Пэнси потянулась за палочкой, не отрывая ненавистного взгляда от соперницы. Но тут из Большого зала вышел Драко Малфой со своей свитой. - Пошли, Пэнси, - только и сказал он. Малфой прошел мимо Лиз, не удостоив ее взгляда. Паркинсон не решилась перечить Драко. Слизеринцы поспешно удалились. Лиз с Джинни направились в туалет на втором этаже. В тот, где обитала Плакса Миртл. На счастье, призрака девочки там не было. Девушки спокойно переждали, пока студенты разойдутся по кабинетам, а затем тихо покинули туалет. Осторожно, крадясь, они шли по коридорам. Спустя один пролет они встретили Лаванду Браун и Симуса Финнигана. Вместе они бесшумно прошли в вестибюль и свернули на лестницу, ведущую в подземелья. Подземелья тянулись подо всем замком и Черным Озером. Там проходили занятия по Зельеварению, а также располагалась гостиная факультета Слизерин. Подземелья напоминали что-то вроде лабиринта, полностью состоящего из всевозможных коридоров, ответвлений и тупиков. Заблудиться там было раз плюнуть. Пленников обычно держали в западной части подземелий. Членам отряда необходимо было на первой развилке свернуть влево, в противоположную сторону от слизеринской гостиной, пройти мимо кабинета Зельеварения, а после свернуть направо. Затем им нужно идти по длинному неосвещенному коридору около десяти минут, несколько раз сворачивать влево и только потом, когда коридор начнет сужаться, стены станут сырыми и заплесневевшими, вдали покажутся несколько десятков камер. Ржавые кованые решетки крепко-накрепко держали в клетке своих жертв. Лиз была там однажды, когда им пришлось освобождать непутевого пятикурсника-пуффендуйца, осмелившегося дерзить Алекто прямо на глазах у декана своего факультета. Сейчас она шла по коридорам подземелья, преисполненная решимостью освободить своего друга. Лиз, Джинни, Лаванда и Симус прошмыгнули незамеченными мимо кабинета профессора Слизнорта, а, свернув в длинный темный коридор, почувствовали себя свободнее.

***

Меж тем Амикус Кэрроу начал урок. Все шло как по маслу: завидя знакомых членов отряда, мужчина не подозревал о проведении операции. Так же чувствовала себя и Алекто Кэрроу. У нее шел урок с четверокурсниками. Прошло около получаса прежде, чем в ее кабинет ворвалась Пэнси Паркинсон и попросила преподавателя выйти. Кэрроу отказала девушке, но та настаивала. Покидая кабинет, женщина думала, что пора бы и слизеринцев ставить на место, а то те слишком много на себя берут, немного воспитания им не помешает. - Профессор, - возбужденно проговорила Пэнси, - вы должны знать! У нас сейчас идет Трансфигурация. - Очень полезная информация, - раздраженно съязвила профессор Кэрроу. - Вы не поняли. Трансфигурация проходит вместе с гриффиндорцами, - Алекто напряглась, уже догадываясь о чем пойдет речь. – На уроке отсутствуют Поттер, Браун и Финниган. Вы понимаете о чем я… - Замолчи, - рявкнула Кэрроу. В голове Алекто лихорадочно проносились мысли. Ей понадобилось не больше десяти секунд, чтобы понять, что делать дальше. Глаза ее сузились, губы растянулись в хищном оскале. Вот оно! - Оставайся в кабинете, никуда не уходи, - скомандовала она слизеринке, а сама рванула прочь, по пути доставая волшебную палочку. Алекто бежала к брату. Она уже предвкушала, как поймает Поттер и ее дружков на месте преступления. Тогда девчонка уже не отделается от пыток. О, что для нее приготовили они с Амикусом! Надо торопиться, думала она, забегая на нужный этаж. Через минуту она ворвалась в кабинет брата. Тот сразу все понял и рванул к выходу. - Нас кто-то предал, - произнесла Полумна. - Что же делать? – спросила Ханна Аббот. - Помочь друзьям, - непривычно серьезным тоном ответила та. Половина когтевранцев и пуффендуйцев встала со своих мест и бросилась вслед за преподавателями.

***

А как раз в это время Лиз и ребята погружались все дальше в нескончаемые коридоры подземелья. Они давно миновали кабинет Зельеварения, уже несколько раз свернули влево, но коридор не кончался. Вместо этого он становился все уже. Стены давили своей каменной многовековой тяжестью, запах сырости и гниения просачивался и заполнял каждый вдох. Становилось трудно дышать и идти. - Ребята, мне нехорошо, - пожаловалась Лаванда. - Не поддавайся, это клаустрофобия, - сказала Лиз, не останавливаясь. – Старайся дышать всей грудью и смотри на свет на конце палочки. Должно полегчать. Наконец, в конце коридора стали заметны огненные блики. - Там факелы! – произнесла Джинни. - Скорей туда! У нас мало времени, - скомандовала Лиз. Четверка бросилась на свет. Они пробежали еще около двадцати метров и попали в освещенную часть коридора. По правую сторону от них на стенах висели зажженные факелы, по левую- располагались камеры, сооруженные прямо внутри стен, тем самым не сужая и без того узкий коридор. Ребята бросились от камеры к камере в надежде найти друга. - Невилл! – звали его ребята, но тот не отзывался. Они все проходили от одной камеры к другой, а парня не находили. Лиз не заметила, как начала паниковать. А что, если они спрятали его в другой части подземелий? - НЕ-ВИЛЛ! – закричала она, что есть мочи. - Я здесь… - в нескольких метрах от Лиз раздался протяжный хрип. Лиз пробежала вперед и увидела за решеткой Невилла. В тесной камере его приковали кандалами к стене, голова безвольно лежит на груди, ноги повисли, лишь носки дотягивались до земли. Мантия и рубашка разорваны, вся голова и грудь в крови. У Лиз сжалось сердце. - Бомбарда! – крикнула она. Из палочки вырвался сноп искр, прозвучал взрыв. Решетки как не бывало. - Невилл! – бросилась она к парню. Пока ребята снимали с парня кандалы, Лиз держала его голову. Парень был сильно ранен, почти без сознания. - Потерпи, все закончилось. Потерпи еще немножечко! – она держала его лицо, а сама старалась не расплакаться. Над парнем измывались всю ночь. Судя по его внешнему виду, от него живого места бы не осталось к следующему утру. Когда кандалы были сняты, парень стал падать вперед потому, что ноги его не держали. Симус положил руку парня себе на плечи, взял на себя большую часть веса. - Нам надо убираться отсюда и поживее, - сказала Лиз, подхватывая парня под вторую руку. Джинни и Лаванда шли впереди, освещая путь. Назад группа шла намного быстрее. Теперь перед ними стояла задача доставить парня в безопасное место, пока Кэрроу не заметили пропажу, и не началась погоня. С такой ношей им вряд ли бы удалось далеко уйти. Стычки не избежать, а Лиз этого не хотелось. Ее заботило сейчас лишь одно – состояние друга. Она была эмоционально раздавлена увиденным. В стенах школы позволяли чинить такие зверства. А ведь никак иначе это не назвать. С такими мыслями она проходила последний поворот и повернула в коридор, где располагался кабинет Слизнорта. К удивлению Лиз, профессор и все студенты высыпали из класса в коридор. Все они тревожно поглядывали в сторону лестницы, ведущей в вестибюль. - Стойте, - прошептала она друзьям. Ребята замерли. Наверху раздавались какие-то звуки. Какие-то удары, хлопки. Лиз не понадобилось много времени, чтобы догадаться, что происходит наверху. То столкновение, которое она хотела избежать любой ценой, развернулось там без ее участия. Теперь сражение неизбежно. - Так, - она обернулась к друзьям. – Лаванда, подмени меня. – Лиз посмотрела на Симуса. – Ведите Невилла в Выручай-комнату. Мы вас прикроем. - О чем ты говоришь? – удивилась Лаванда. - Наверху идет сражение, - хладнокровно ответила Лиз, готовясь морально к столкновению с Кэрроу. – Джинни, ты со мной! – девушка только кивнула. На ее лице была мрачная сосредоточенность. Группа направилась к выходу из подземелья. Лиз и Джинни шли впереди, готовые в любой момент отражать удары. Лаванда и Симус шли позади, поддерживая под руки Невилла. Когда они дошли до кабинета Зельеварения, многие ученики, завидев раненного парня, ахнули, а профессор Слизнорт в ужасе вскрикнул. - Стойте! Там же сражение! Никто не ответил ему. Лишь вслед Лиз услышала его возглас: - Это безумие!

***

Лиз и Джинни вступили на ступени, ведущие в холл. До их слуха доносились звуки сражения. Чем выше они поднимались, тем полнее им открывалась картина. Пока их не замечали. Лиз молча дала знак Симусу и Лаванде. Те выскочили вперед и потащили Невилла к лестнице. - Вон они! Брат, вон они! – разъяренно завопила Алекто Кэрроу. С ней сражались Полумна и Ханна Аббот. Амикус, который только что оглушил Сьюзен Боунс, бросился вдогонку, но тут же был отброшен шквалом новых заклятий. Повернув голову, он столкнулся взглядом с Лиз Поттер. - Ты! – злобно проговорил он и направился прямо на нее. Лиз и Джинни посылали на Кэрроу одно заклятие за другим. Амикус только отбивался. Против брата и сестры Кэрроу выступило восемь членов отряда Дамблдора. Двое из которых уже были оглушены. На Алекто нападали сразу четыре ученика, в то время как на Амикуса только Лиз и Джинни. При всей своей нелюбви к Кэрроу Лиз ни могла не признать, что они искусные волшебники и достойные соперники. Алекто, полная до краев жаждой мести, а также чувствуя, что должна поставить этих паршивцев на место, сыпала одно непростительное заклятие за другим. - Остановитесь! – послышался сбоку голос Горация Слизнорта. Тот все-таки набрался храбрости и выступил от имени других преподавателей. – Кэрроу, это же дети! Прекратите сражение! Никто его не слышал. Тем временем уже половина членов отряда была сражена. Но и ряды соперника поредели. Алекто была оглушена Полумной. Последние несколько минут они сражались один на один. - Помоги раненым, - бросила ей Лиз, уворачиваясь от летящего к ней заклятия. Битва между Амикусом с одной стороны и Лиз и Джинни с другой набирала обороты. Ярость и ненависть в душах каждого превозмогали иные чувства. Победа любой ценой, думала Лиз. Ослепленная жаждой мести и ненавистью к семейству Кэрроу, Лиз закричала: - Круцио! Заклятие попало прямо в грудь преподавателю ЗОТИ. Мужчина отлетел на несколько метров и ударился о стену. Спустя мгновение он упал на каменный пол вестибюля. Лиз остановилась. Все вокруг нее замерли. Амикус Кэрроу смотрел на девушку удивленно. Девушка использовала против него Непростительное заклятие, но оно было слишком слабым, чтобы заставить мужчину корчиться от боли. Но она хотела причинить ему боль, это он знал точно. Ошеломленный, он не мог пошевелиться. Лиз же стояла растерянно посреди вестибюля. Она сама не ожидала, что сделает это. Злоба, усталость и дикая, уничтожающая ненависть заполонила ее до краев, вытеснив здравый смысл и понимание ситуации. Девушка посмотрела на друзей, на Джинни, на профессора Слизнорта – все смотрели на нее с тенью испуга на лице. Они молча таращились на нее. Лиз не знала, что делать. Ей на миг показалось, что она здесь чужая, что ее бояться. Как будто в ней увидели червоточинку, толику той черной силы, Темной магии, которая всех так пугала. Как будто она изначально была злой. Она медленно в полной тишине пошла к лестнице. Сделав пару шагов, Лиз услышала, как ее по имени зовет Джинни. В ее голосе не было ободрения, тех ноток, что всегда радовали Лиз, наоборот, он сквозил неуверенностью и сомнением. «А стоит ли звать ее?» - вот, что слышалось в нем. Лиз не обернулась. Она сделала пару шагов к лестнице и столкнулась с директором. Давно ли здесь Снегг? Лиз не знала. Однако же его взгляд, мрачной тенью упал ей на плечи. Он все видел, поняла Лиз. Она молча обогнула его и пошла прочь.

***

Слухи об использовании Непростительного заклятия одной из студенток против профессора по Защите от Темных искусств возымело успех среди учеников школы. Все гадали, кто же осмелился применить Темную магию против преподавателя, который был обязан обучать не применению, а защите от нее. Новость о том, что это была Элизабет Поттер, создала эффект взорвавшейся бомбы. Вся школа обсуждала ее: сестра Гарри Поттера, первого врага Темного Лорда, властелина Темной магии, использует ту же магию против профессора школы. Всем было плевать, что это не просто преподаватель, а Амикус Кэрроу, действующий Пожиратель Смерти. Все были уверены, что девушка, чей брат и родители сражаются против темных сил, должна использовать только светлую магию и всеми своими делами должна доказывать, что придерживается того же курса. А вместо этого она использует заклятие, которым пользуются беспощадные Пожиратели Смерти, доказывая, что и в такой с виду правильной и благородной семье есть гнильца. Недоброжелатели Лиз и всей семьи Поттер втайне (или открыто) ликовали. Вот оно – проявилась истинная порода «святой» семейки Поттер. Те, кто молча поддерживал борьбу Отряда Дамблдора, засомневались и поспешили сменить свою позицию. Отныне они выступали за нейтралитет. Близкие друзья и члены ОД не на шутку перепугались. Первую половину дня они прибывали в смятении, после обеда, когда Лиз не появилась в Большом зале, занервничали, а к вечеру забили тревогу. Они обошли весь замок – девушки нигде не было. Ночь в Выручай-комнате прошла без сна. Невилл, который потихоньку приходил в себя, со своей койки причитал. - Как же вы могли ее бросить? - Мы не знали… как реагировать, Невилл, - смутилась Джинни. Она чувствовала себя виноватой, что не поддержала подругу с первой минуты. - Она же испугалась! – не унимался парень. – Она ждала поддержки… Как же вы могли! И где она сейчас? – требовательно спросил парень. - Мы не знаем, - ответил Симус. – Мы обыскали школу. На занятиях ее не было, в башне тоже… Невилл нахмурился. - Ее надо найти.

***

Этой ночью не спала не только Выручай-комната, но и кабинет директора. - Снегг, ты должен ее наказать! – от злости рычал брат-Кэрроу. - Она напала на брата! Пусть попадется мне только, - вторила ему Алекто. - Замолчите, - нетерпеливо отрезал Северус. – Вы сами виноваты. Затевать заварушку с учениками школы. Ничего лучше в голову не приходило? - Мы должны были схватить девчонку-Поттер на месте преступления. Что нам оставалось делать? - возразил Амикус. - Вы должны были зафиксировать факт нарушения правил школы, но не нападать на учеников. Они простые школьники. - Эти простые школьники швыряют в преподавателей Круциатусом, - злобно произнесла Алекто. - Может, не стоило их этому учить? – съязвил директор. Все трое смотрели друг на друга с неприязнью. - Снегг, ей богу, - прорвал Амикус, - если бы тебя не знал, подумал, что ты не равнодушен к этой Поттер. Но ты же один из нас! Ты должен понимать. - Я… понимаю, - хладнокровно ответил Северус. – Но меня поставили директором Хогвартса. Темный Лорд хотел, чтобы под нашим руководством росло новое поколение волшебников, которое в будущем встанет на сторону нашего Лорда. А из-за ваших выходок родители перестанут отправлять своих детей в школу. Эти слова, кажется, убедили Кэрроу. Однако же Амикус добавил. - Я не успокоюсь до тех пор, пока не увижу девчонку в руках Темного Лорда. Она ответит за всё. Она и ее отряд. Сказав это, брат и сестра Кэрроу покинули кабинет. Снегг устало упал в кресло. Он вспомнил лицо Лиз. Она испугалась. Напуганный взгляд, виноватый, растерянный… Он злился на себя за то, что дал ей уйти. Злился на ее так называемых друзей, которые отпустили ее, не задержали. Где она теперь? Снегг ждал ее появления на обеде, потом на ужине. Она, как испуганный ребенок под одеялом, спряталась и ждала рассвета, чтобы все чудища исчезли. Она пережидает худшие времена. Эти мысли утешали его, но не приносили покоя. Он не мог быть спокойным, не зная, что с ней все в порядке. Его насторожила решительность Кэрроу. Северус знал этого мерзавца слишком хорошо, чтобы быть уверенным, что тот слов на ветер не бросает. Это уже не просто неприязнь, у него личные счеты с девушкой. Лиз должна остерегаться его. Северус не оставит этого просто так. Он будет невидимой опорой, тенью за ее спиной… Она не должна погибнуть – это всё, что знал мужчина. Не должна.

***

Рано утром еще до завтрака Лиз пробралась в Выручай-комнату. Те, кто остались в комнате, искали Лиз всю ночь и заснули только под утро, усталые и обессиленные. Лиз прокралась бесшумно мимо спящих и направилась к больничному сектору. Зайдя за занавеску, она увидела спящего Невилла: его рука была перебинтована и зафиксирована на груди, грудная клетка также забинтована, на носу пластырь. Его лицо больше не было окровавленным, но синяки и отеки до конца не сошли. Лиз подошла к койке и осторожно приложила ладонь ко лбу парня. Тот вздрогнул и проснулся. Спросонья он не мог понять, кто перед ним стоит. Но постепенно до него дошло. Он нахмурился и ущипнул Лиз за руку. - Ауч! – Лиз возмущенно посмотрела на парня. – И это благодарность за спасение? - Это за то, что исчезла. Лиз нахмурилась и села на постель парня. - Оу… тебе сказали, - Лиз не могла посмотреть на друга. Ей казалось, что она прочтет в его глазах разочарование. - Конечно. Я в курсе. Лиз молчала. - Слушай, перестань дурить, - сказал парень. – Ты не сделала ничего особенного. - Ты бы видел, как все на меня смотрели… - Ну и пусть смотрят! Тебе какое дело? - Ты не понимаешь… Как будто я прокаженная, злая… Как будто убиваю маглов направо налево… - Перестань, я прошу тебя! – Невилл взял ее за руку. – Никто так не думает. - Но я чувствую, что… Во мне что-то сломалось… Невилл взял Лиз за руку. Девушка подняла на него глаза. - Мне кажется, я переступила грань… дозволенного… Это как поддаться искушению, сдаться и дать тьме себя поглотить. Мне кажется, я на пути к этому. Лиз готова была разрыдаться, но Невилл не дал. Он крепко сжал ее руку и внимательно на нее посмотрел. - Ты все та же Лиз, которую я встретил три года назад. В тебе осталась доброта, наивность. Ты все еще можешь чувствовать радость и счастье. Ты умеешь сопереживать… Лиз, дай мне договорить! – попросил он, когда девушка захотела перебить. – Ты сильная! Невероятно сильная и храбрая! Ты рискуешь многим, чтобы противостоять злу. И не даешь другим сдаваться! От этого не бывает легче. Наоборот, под таким грузом ответственности любой другой давно бы сдался. А ты держишься! - Но… - Никаких «но»! – решительно заявил парень. – Ты меня вытащила! - А ты прикрыл остальных! – не забыла упомянуть девушка. - Мы квиты. Лиз улыбнулась. - Так-то лучше, - довольно произнес парень. – Иди сюда. Лиз подсела ближе и положила голову на здоровое плечо парня. Так они просидели какое-то время. - Кстати, кое-что в тебе все-таки изменилось, - осторожно произнес Невилл. - Что? – удивилась Лиз. - Ты больше не Воробушек. Ты больше не маленькая беззащитная птичка. Ты – Феникс! Ты восстала из пепла, переродилась и окрепла. Теперь тебе все по плечу. Лиз мысленно согласилась с ним. Просидев так с парнем какое-то время, Лиз почувствовала себя неудобно. Ей захотелось отстраниться, взять безопасную дистанцию. Чтобы встать, она наклонилась вперед, ее волосы коснулись щеки парня, и тот инстинктивно увлек Лиз обратно, здоровой рукой подтащил к себе и поцеловал. Лиз опешила. Поцелуй был требовательным, но нежным. Его горячие мягкие губы нежно прикасались к ее губам. Его рука коснулась ее щеки, и Лиз сдалась. Она ответила на поцелуй, позволяя себе окунуться в это чувство, чувство давно забытое. Она на мгновение ощутила безмятежность. Ей стало хорошо, все тревоги улетели разом, как стая ворон с крыши дома. Ей так хотелось остаться в этом состоянии принадлежности другому человеку, чувствовать себя необходимой кому-то, кто не предаст, кто заберет часть тревог, укроет от опасностей и бед. Она всей душой хотела этого. Но не могла… Лиз разорвала поцелуй. Отстранилась. Она мигом встала с кровати, сделала несколько шагов назад и только тогда посмотрела на парня. Ей тут же стало стыдно за себя. Ведь, по-видимому, Невилл испытывал к ней настоящее чувство, а она лишь воспользовалась им, чтобы на мгновение забыться и почувствовать себя нужной. Какая же она все-таки эгоистка! - Лиз, ты вернулась! – раздался за спиной голос Джинни. Лиз облегченно вздохнула. Сейчас ей не нужно будет оправдываться. - Да… я вернулась, - рассеянно сказала она, глядя на Невилла, который больше на нее не смотрел. - Где ты была? - У Хагрида. Я была у него весь день. Там и переночевала. - Послушай, я хочу тебе сказать от всех сразу… - не унималась Джинни. - Я знаю, - перебила ее Лиз, положив руку на плечо подруги. – Всё хорошо. Мне надо зайти в спальню перед занятиями. Мне пора. И Лиз сбежала. От всех расспросов и объяснений. От всего сразу.

***

Через полчаса, все еще будучи в смятении, Лиз зашла в Большой зал. Все тут же обратили свои взоры на нее. Привыкшая к такому повышенному внимания, она все же смутилась, быстро прошла к своему столу и села рядом с Джинни. - Ты как? – обеспокоенно спросила она. - Нормально. Не знаю. Я не… - Лиз не могла подобрать слов. - Мы на твоей стороне. Слышишь? – сказала Джинни. – И прости меня… - За что? - Я позволила себе тебя осуждать. Мгновение, но всё же… Было уже поздно тебя возвращать. Лиз благодарно сжала ладонь подруги. - Всё в прошлом. Мир? - Мир! – согласилась Джинни. Девочки принялись за завтрак, который прервало появление сов. В этом году только треть студентов получали письма. Обычно это были или слизеринцы или выходцы из чистокровных семей, не поддерживающие ни Орден, ни Пожирателей. Гриффиндорцы за эти месяцы практически не получали новостей. Поэтому, когда на гриффиндорский стол приземлилась крупная неясыть каштаново-шоколадного цвета, это привлекло внимание всего факультета. Оказалось, сова прилетела к Падме и Парвати Патил, которые сидели на три человека левее от Лиз. Все исподтишка поглядывали на сестер. Нечасто гриффиндорцы получают письмо, а если и получает, то с плохими новостями. Лиз замерла. Как же она хотела, чтобы это было обычное рядовое письмо, но крик раздавшийся по всему залу говорил об обратном. Лиз закрыла глаза. Она кожей ощущала нарастающее напряжение. Последовал новый крик. На этот раз закричала вторая сестра. Лиз вздрогнула и открыла глаза. Не теряя минуты, Лиз встала со своего места и подошла к девушкам. - Парвати, Падма, что случилось? – осторожно спросила она. Парвати не могла говорить, она вся содрогалась от рыданий. Падма, более стойкая из сестер, обнимала ее, тихо плача. Она не позволяла себе прилюдной истерики, но должна была успокоить сестру. Когда к ним обратилась Лиз, Падма дала ей письмо. Лиз быстро пробежала письмо глазами. - Боже мой, - вырвалось у нее. В письме говорилось, что прошлой ночью на дом семейства Патил был совершен налет, в котором погиб отец сестер, Нилам Патил. Письмо было написано их матерью. Лиз медленно подняла глаза и прошептала: - Мне так жаль! Эта новость огорчила ее, но и разозлила. Она понимала, чьих это рук дело. Лиз оперлась о стол и наклонилась к девочкам. Тихо, чтобы никто не слышал, она прошептала: - Мы отомстим за него, я вам обещаю. Его смерть не будет напрасной. - Отомстим? – подскочила Парвати. Все ее лицо было распухшим, глаза красные от слез. Она смотрела на Лиз ненавистным презрительным взглядом. – Нам не нужна месть! – закричала девушка. – Нам нужен наш отец! ОТЕЦ! Оставь нас в покое! Убирайся! Парвати встала и побежала к выходу из Большого зала, вслед за ней побежала сестра. Лиз осталась стоять посреди Большого зала. Все слышали каждое слово. Снова все таращились на нее. Кто-то с особым довольством любовался моментом, кому-то было жаль девушек и Лиз. Лиз стояла как громом пораженная. Ее унизили на глазах у всей школы. Все видели, как ее послали куда подальше. Лиз трясло. Не в силах больше выносить посторонних взглядов, она быстро пошла к выходу. - Мисс Поттер! Постойте же! – у самого выхода ее нагнала профессор Макгонагалл. – Вас вызывают к директору, - с явным сочувствием произнесла женщина. Лиз чуть не завыла от раздражения. За последние сутки столько всего произошло. – После встречи с директором, зайдите ко мне в кабинет, - добавила женщина. – Только не забудьте. - Хорошо, профессор, - устало сказала Лиз и пошла к горгулье. – Шоколадная лягушка, - безразлично произнесла она, забыв, что профессор Макгонагалл не назвала пароля. На удивление, каменная статуя послушалась. Лиз ступила на лестницу. Через мгновение она стояла перед Снеггом, опустив глаза. Ей было безразлично, что скажет ей директор. Она просто хотела убраться поскорей от всех. - У вас выдались тяжелые два дня, - начал Северус. - Спасибо, что заметили, - съязвила Лиз. - Но впереди вас ждет кое-что похуже. Лиз медленно подняла глаза на директора, одновременно оценивая, шутит тот или говорит правду. - Что вы имеете в виду? – уточнила Лиз. - Через неделю Хогвартс посетит… - мужчина помедлил, - …один гость. Лиз насторожилась, но продолжала выжидающе молчать. Снегг в свою очередь не торопился открывать карты. - Ну, говорите уже! – не выдержала Лиз. Сегодня не была настроена играть в игры. Ей нужны были прямые точные ответы. – Кто этот гость? И почему он принесет новые трудности? - Потому, что его имя… - Снегг внимательно посмотрел на Лиз и хладнокровно договорил: - …его имя Лорд Волан-де-Морт. Лиз почувствовала как сердце перестает биться…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.