ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 82

Настройки текста
Лиз в окружении своего конвоя шла к выходу из замка. Как назло по дороге ей не попался ни один знакомый, ученик или преподаватель. В глубине души девушка надеялась, что, встретив профессора Макгонагалл или кого-то другого, будет спасена. Но навстречу ей никто не шел, коридор был пуст, за исключением любопытных глаз рыцарей, дам и придворных вельмож, изображенных на картинах, — все они молчаливо смотрели ей вслед. Внутри Лиз бушевала буря. Она в который раз доверилась человеку, который не заслуживал ничьего доверия, и попалась в ловушку. Сколько раз Снегг предавал, выступал против ее друзей, Гарри. Он ненавидел ее отца, ранил Джорджа и убил Дамблдора, а она все еще ему верила. «Как это вообще возможно? — думала Лиз. — Как я могла быть настолько слепой?». Лиз понимала, что директор сдал ее в руки своего повелителя, зная обо всем, что с ней, скорее всего, будут делать. Мысленно Лиз поклялась больше никогда не полагаться на этого человека. Чем ближе был выход из замка, тем все острее пульсировала в голове девушки мысль «я обречена. Если меня выведу за пределы замка, я обречена!». — Куда вы меня ведете? — спросила она, попутно решая, как бы избавиться от Кэрроу. — Не твое дело, девчонка, — огрызнулась Алекто. — Ну что ты, сестрица, — с укором произнес Амикус, смакуя каждое слово, — не давай ей ложных надежд на спасение. Мы, — обратился он к Лиз, — ведем тебя к Темному Лорду. Он очень зол, что Поттер сбежал, но будет рад замене. Для тебя, разумеется, будет мало приятного. Лиз нахмурилась. Меж тем трио вышло в вестибюль, где их ждали Невилл и Джинни. — Куда вы ее ведете? — требовательно спросил Невилл. — Не твое дело, Долгопупс. С дороги, — пригрозила ему Алекто, доставая волшебную палочку. — Вы не выйдете из замка, — воинственно произнесла Джинни, доставая волшебную палочку, — только не с Лиз. — А так? — Амикус притянул к себе девушку и занес волшебную палочку над ней. — Она погибнет раньше, чем вы сможете взмахнуть палочкой. Не сомневайтесь, я это сделаю. У меня с ней личные счеты. Лиз увидела в глазах друзей сомнение, для нее это значило лишь одно — все пропало, они не рискнут ее жизнью. Друзья отступили. Когда Кэрроу проводили Лиз мимо друзей, она услышала тихое «прости» от Джинни. Уже в дверях Лиз обернулась, насколько это было возможно в ее положении, и произнесла: — Джинни, передай родителям, чтобы не беспокоились. Все будет хорошо. И скажи… — в этот момент Амикус попытался выпихнуть девушку, но та уперлась, — … скажи им, что они все сделали правильно. А Гарри… погодите! — уже Алекто пыталась сдвинуть девушку с места. — Помоги ему вернуться к нормальной жизни, когда все это закончится. — Лиз, не надо… — Джинни понимала, что девушка прощается. — Пообещай мне! — настояла Лиз. Джинни кивнула. Лиз бросила на друзей последний взгляд, улыбнулась и перестала сопротивляться — Кэрроу вывели ее из замка. Территорию замка они покинули без вмешательства посторонних. Когда через мгновение после трансгрессии Лиз увидела огромный особняк, то не поверила своим глазам. — Элитная тюрьма у вашего Лорда, — заметила она скептически, Алекто недовольно фыркнула, Амикус промолчал. Лиз и конвоиры подошли к искусно сделанным кованым воротам. На другой стороне от них стоял Антонин Долохов. Лиз узнала его по бледному, длинному, искривленному лицу. — Кто здесь? — наставляя палочку на прибывших, спросил Долохов. На его лице промелькнула тень узнавания. — Кэ-э-э-роу, неужто пожаловали к нам на огонек? А кто это? — свет его палочки ослепил Лиз, она зажмурилась. — Девчонка Поттер, — ответила Алекто. — Пропусти нас. — Сначала покажи метку. Алекто недовольно отдернула рукав, палочка Долохова скользнула по татуировке, в виде змеи выползающей из черепа. — Хорошо. Теперь ты, — обратился он к Амикусу. Тот уже держал руку наготове. Закончив с процедурой проверки, Долохов взмахнул палочкой, но ничего не произошло. Видимого, по крайней мере. — Проходите, — скомандовал мужчина. Кэрроу подпихнули Лиз к железным прутьям. Девушка почувствовала как вместо того, чтобы врезаться в ворота, прутья проходят через ее тело и остаются позади. — Смотрите, она, кажется, поражена! — издевательски заметил Долохов, а затем рассмеялся. Кэрроу поддержали смех. Меж тем, Лиз было не до смеха. Позволив себе минутную эмоциональную слабость, она тут же вспомнила, что даже секунды Волан-де-Морту будет достаточно, чтобы сломить ее. Когда Кэрроу повели ее по длинной ухоженной алее, ведущей к особняку, Лиз мысленно концентрировалась, собирая все свои мысли в одном месте, которое можно будет укрыть от постороннего зловредного вмешательства. Она укрыла в потайном уголке своей памяти все, что касалось Седрика, семьи и друзей. Все болевые точки законсервировала так, чтобы тот, кто хочет навредить ей, не смог давить на больное и сломать в ней ту Лиз, которой она всегда была. Лиз чувствовала эмоциональное напряжение, все ее тело было натянуто как струна. Вряд ли ее убьют в первую же секунду. Для Волан-де-Морта она лишь приманка. Поэтому она будет жить столько времени, сколько понадобиться для того, чтобы заманить Гарри в ловушку. Этого времени будет достаточно, чтобы Орден и родители смогли отыскать ее. Лиз надеялась на это, но не была уверена. Одно она решила точно: если уж погибать, то с достоинством. Мольбы от нее Пожиратели не услышат. Когда Лиз, сопровождаемая Кэрроу, вошла в дом, то первое что она увидела были Малфои. Лиз даже зажмурилась на мгновение, не веря тому, что видит. Перед ней стояли Люциус Малфой в компании жены и сына. Драко не смотрел на Лиз, стыдливо опустив глаза в пол. — Добро пожаловать в Малфой-мэнор, — чинно произнесла Нарцисса Малфой. Лиз окинула взглядом все семейство. Мистер Малфой утратил свой высокомерный напыщенный вид. В последние годы жизнь его изрядно побила, подумала Лиз, и это заметно. Нарцисса, жена Малфоя старшего, наоборот пыталась сохранить остатки былой роскоши. Ее нелепое обращение повисло в воздухе и стало отзвуком лучших времен всего семейства. Лиз перевела взгляд на Драко. Ей сразу стало его жаль. Несмотря на то, из какого семейства он вышел, парень был не готов ко всему, что пришлось ему пережить. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке. В прошлом году Волан-де-Морт приказал ему убить Дамблдора, но беда в том, что в парне нет той жажды насилия, которая есть в Темном Лорде. Высокомерие, граничащее с нарциссизмом, — о, да, — но не желание причинять физический вред. Теперь же Драко находился в незавидном положении: его отец пытается искупить грехи, соглашаясь на любое унижение со стороны своего Повелителя. Это значит, что и Драко обязан принимать в этом участие, хотя, как казалось Лиз, он запросто отказался бы от этого и войны в целом. — Кто это к нам пожаловал? — раздался голос, который заставил Лиз невольно вздрогнуть. В зале появилась Беллатриса, сестра Нарциссы Малфой. Эта женщина по истине безумна, пришла к выводу Лиз. Та же преспокойно подошла к гостям и с хищным оскалом произнесла: — Мне принесли новую игрушку. Хочешь со мной поиграть? — она подошла вплотную к Лиз. Девушку пришлось отпрянуть с отвращением. — Не хочешь играть? — притворно-обидчивым тоном спросила она. — А тебя никто не спрашивает... Круцио! От внезапной боли Лиз ослепла и осела на пол. Ее собственный крик показался чужим. Ее трясло и ломало, пока боль так же внезапно, как и началась, не прекратилась. — Беллатриса, с гостями так себя не ведут. Где твои манеры? — произнес голос, от которого у Лиз кровь застыла в жилах. Лежа на полу, она подняла голову и увидела, как по мраморным ступеням спускается Волан-де-Морт. Его глаза-щелки, кроваво-красные, устремились на девушку. — Прошу простить моей дорогой Беллатрисе ее поступок, — Темный Лорд протянул Лиз свою руку. Девушка посмотрела на него в недоумении, мужчина понял то, о чем она подумала, и через мгновение ее руки были освобождены от пут. Наступила пауза. Лиз недоверчиво посмотрела на мужчину, потирая затекшие запястья, затем перевела взгляд на Пожирателей — все стояли с опущенными головами, а затем подала руку. Холодная, костлявая и ледяная — такой показалась Лиз рука Волан-де-Морта. Его тонкие длинные пальцы сомкнулись на ее ладони. — Прошу, — произнес он и повел Лиз на второй этаж. Лиз опасливо посмотрела на него, но последовала следом. — Не отставайте, — попросил он Лиз. Девушка прибавила ходу. Она была удивлена и озадачена. Его единомышленники явно тоже. Скорее всего, думала Лиз, еще ни к одному человеку Волан-де-Морт так не обращался. Лиз поднялась по мраморной лестнице, осматривая потолки, расписанные сюжетами ей неизвестными. Вдоль коридора второго этажа тянулась вереница высоких окон до потолка, плотно завешанных гардинами. Напротив них соседствовали картины и рыцарские доспехи. Почти как в Хогвартсе, подумалось Лиз. — И это придает этому месту особенное очарование, — заметил вслух Темный Лорд, словно прочитав ее мысли. Лиз тут же очнулась и сосредоточилась. Вся эта напускная вежливость лишь обманка, возможность пустить пыль в глаза. Пока она разглядывала доспехи, Темный Лорд копался в ее голове. Наконец, они достигли обеденной залы, во главе которой стоял длинный стол из красного дерева. — Присаживайтесь, мисс Поттер, — произнес Волан-де-Морт, приглашая Лиз к столу. — Спасибо, я предпочту остаться на месте, — ответила Лиз тем же подчеркнуто вежливым тоном. — Но я настаиваю… — глаза Темного Лорда блеснули недобрым огнем. — И все же я постою. — Я СКАЗАЛ: СЯДЬ! — воскликнул он, взмахивая палочкой. Лиз почувствовала, как по телу разливается теплота и блаженство. Ей сразу захотелось присесть, и только разум где-то в глубине подсознания кричал ей, что этого нельзя делать. — Я… — Лиз задумалась на мгновение, борясь с собственными ощущениями, — … я не хочу… — сказала она. Когда Лиз посмотрела на Волан-де-Морта, она заметила, как маска вежливого радушия спала, а на ее месте появилось истинное безжалостное лицо убийцы. — Не хотите по-хорошему, будет по-плохому. Темный Лорд взмахнул палочкой и из ее кончика вылетело несколько веревок, которые привязали ее к стулу, стоящему позади. — Так-то лучше, — холодно произнес он. — Что вам от меня нужно? Зачем я здесь? — с презрением в голосе требовательно сказала Лиз. — Ты нам должна помочь разгадать одну загадку, — перешел на «ты» мужчина. Было в нем что-то змеиное, что отталкивало Лиз. Он кружил вокруг девушки подобно змее, окружающей свою добычу. Его движения были проворны, бесшумны и ловки. — Какую загадку? — недоумевала Лиз. Она ожидала услышать совсем другое. — О, ты, кажется, удивлена, — заметил Темный Лорд, пристально на нее глядя. — Разве… — Лиз подбирала слова. — Я думала, я нужна вам как приманка… Чтобы заманить Гарри. — Ты права. Отчасти, — ледяным голосом произнес Волан-де-Морт. — Безусловно, Поттер узнает о том, что ты у меня в руках и прибежит, но это не все, что мне нужно. — Тогда чего вы хотите от меня? — Все просто, — Темный Лорд встал напротив Лиз, пристально глядя ей в глаза. — Видишь ли, когда Поттер попал к нам в руки, среди его вещей был найден меч Гриффиндора. Со слов Кэрроу я знаю, что ты со своими дружками пыталась выкрасть его из кабинета Снегга. Зачем ты пыталась это сделать, и каким образом меч оказался у Поттера?  — И это все? — скептически спросила Лиз. Натолкнувшись на яростный взгляд Волан-де-Морта и его соратников, Лиз, закатив глаза, нетерпеливо заговорила: — Да, я пыталась выкрасть меч Гриффиндора из кабинета директора. Но Кэрроу подтвердят, что нам не удалось этого сделать. Нас поймали на выходе из кабинета. Меч был возвращен на свое законное место. Что с ним было дальше мне неизвестно. — Зачем вы пытались его выкрасть? — Затем, — Лиз блокировала свое сознания, стараясь спрятать то, что говорить не должна, — что меч Гриффиндора принадлежит Гарри. Дамблдор завещал меч брату, но Министерство отказалось ему выдать реликвию Хогвартса. Это и понятно, но все-таки Дамблдору лучше решать… — Замолчи, — осек ее Темный Лорд. — И это все? — подозрительно спросил он. — Да, — просто ответила Лиз. — Я не знаю, что стало с мечом, спросите лучше Снегга об этом. — Посмотри мне в глаза девочка, — потребовал мужчина. Его змеиные глаза-щелки впились в изумрудные глаза Лиз. Она понимала, что тот пытается проникнуть в ее сознание и понять, говорит она правду или нет. Волан-де-Морт с минуту смотрел ей в глаза, а затем отпрянул. — Ты что-то недоговариваешь. — Я все вам сказала. Все, что знаю. — Ты лжешь. Эти слова прозвучали так внушительно и резко, что показалось, будто температура в комнате упала на несколько градусов. Наступила минутная тишина. — Милорд, позвольте мне послужить вам, — произнесла кротко Беллатриса. — Вы знаете, я смогу выбить из нее все, что вам требуется. Глаза Темного Лорда зажглись недобрым огнем, лицо прояснилось — эта идея явно радовала его. — Я думаю, мы так и поступим, — наконец произнес он удовлетворенно, — но для начала я проявлю милосердие. Я предлагаю тебе, — мужчина обратился к Лиз, — все рассказать самой. Тогда пыток не будет. — Но я же сказала, что выложила все, чему сама была свидетелем. Гарри не посвящал меня в свои планы. Он даже не взял меня с собой! — как можно убедительней произнесла Лиз. Волан-де-Морт остался равнодушен к ее словам. — Беллатриса, я вручаю тебе девчонку. Выведай у нее все, что сможешь. — Я сказала все, что знала! — крикнула Лиз удаляющемуся Темному Лорду. За ним последовали все Пожиратели, Малфои — все, кроме Беллатрисы. Та, облизав губы, медленно направилась к Лиз. — Мы все-таки поиграем. День первый. «Какая красивая люстра, — думала Лиз, — если бы я могла протянуть руку, то наверняка бы дотронулась до этих сияющих хрусталиков». Витиеватые разрозненные мысли оборвались… Лиз, как тряпичная кукла в руках хозяина, полетела вниз с высоты пары метров и упала на каменные плиты — это Беллатриса подвесила ее в воздухе, а затем отняла палочку. С ужасающе глухим звуком девушка ударилась о пол. Ее тело все изнывало от боли: несколько ребер сломано, пара пальцев на правой руке неестественно выгнулись, губа и бровь разбиты. «Круцио» сменялись другими не менее жестокими заклятиями. Пару раз Лиз теряла сознание, но мучительница быстро приводила ее в чувство. — Ты должна чувствовать все то, во что выливается твое молчание, — повторила Беллатриса несколько раз. — Если хочешь, чтобы я прекратила, просто расскажи то, что знаешь. — Я уже… все сказала, — тихо произнесла Лиз, слова давались ей с трудом. — Недостаточно. КРУЦИО! Крик девушки разнесся по всему особняку. Ее тело содрогалось, выкручивалось, извивалось, пока не выпустило из себя истошный пронзительный крик и не обмякло. Беллатриса отдернула палочку и уставилась на девушку. — Что ты наделала, Белла? — в комнату вошла Нарцисса. — Посмотри, она жива? — испуганно спросила та. Ей было поручено выведать информацию, а не убивать девчонку. «Едва ли Повелитель будет рад такому исходу» — с ужасом подумала Беллатриса. Нарцисса медленно подошла к телу девушки, осторожно перевернула лицом вверх и приложила пальцы к сонной артерии. — Она жива, Белла, — констатировала женщина. — Хорошо, — с облегчением проговорила та. — Приведем ее в чувства и продолжим. — Нет! — отрезала сестра. — На сегодня довольно пыток. Пора ужинать. Белла нехотя согласилась. Она не любила церемоний, которым следовала ее сестра, но время, и впрямь, позднее. Тело девушки вынесли два Пожирателя и бросили в подвал, где совсем недавно были заточены ее брат и друзья.

***

«Очнись, Лиз…» Боль… По всему телу боль. Не хочу просыпаться… «Ты должна очнуться, девочка моя…» Но мне так больно. Пусть все закончится… «Ты должна бороться. Без боли не бывает побед…» — Мама… — почти неслышно произнесла Лиз. Ответа не последовало. Лиз попыталась пошевелить пальцами рук, но испытала резкую боль. Притянув руки к груди и поджав колени, Лиз ощутила облегчение. В таком положении ее тело не испытывало тех мучений, что при пытках. Только внутри пульсирующей волной разливалась боль, ударяясь о сломанные ребра, отдаваясь в ладони, лице и ногах. Спустя какое-то время Лиз решилась открыть глаза. Сделав это, она ничего не смогла разглядеть — там, куда ее бросили, царила кромешная тьма. Только запах плесени и сырости подсказывал девушке, что она где-то внизу, под самим особняком. Кроме этого, в нос бил резкий тошнотворный запах разложения. Скорее всего, где-то здесь разлагается мертвая крыса, решила девушка. Привыкнув к темноте, Лиз смогла различать свои руки и ноги. Она поднесла правую ладонь к лицу и ужаснулась: указательный и средний пальцы были изогнуты в другую сторону. Это зрелище повергло ее в шок, но еще чуть погодя заставило действовать. Первое, что она сделала, — сняла мантию. Отбросив ее в сторону, она медленно и осторожно подползла к ближайшей стене и постаралась облокотиться на нее. Сломанные ребра были от этого не в восторге. Морщась и шумно дыша, ей удалось опереться спиной о стену. После этого левой рукой Лиз оторвала правый рукав рубашки, который итак трещал по швам. Сняв рукав, Лиз мгновение смотрела на окровавленный разорванный кусочек ткани, собираясь с духом. Девушка знала, что ей нужно делать, но после пережитых пыток, причинение боли себе самой казалось кощунством. — Давай же… сделай это! — сжав зубы произнесла Лиз. Затем быстро засунула себе оторванный рукав в рот, получилось нечто наподобие кляпа. Когда с этим было покончено, девушка поднесла к лицу правую ладонь и схватила сломанные пальцы левой рукой. Мгновение она мысленно собиралась с силами. Ее дыхание участилось, ноздри стали раздуваться, на лбу выступила жилка. Лиз не хотела медлить. Поэтому она сделала один глубокий вдох, а после рывком поставила сломанные пальцы в исходное положение. От боли на глаза выступили слезы, девушка зажмурилась. Крик боли никто не услышал, его подавил кляп во рту. Лиз держала левой рукой сломанные пальцы, содрогаясь от боли и не могла поверить, что она смогла это сделать. Когда сознание немного прояснилось, боль стала не такой резкой, а, скорее, привычной, Лиз открыла глаза. Она посмотрела на посиневшие пальцы. Оставлять так нельзя, решила она. Лиз опустила правую руку на колени, а левой достала кляп, размотала и соорудила повязку. Через несколько минут сломанные пальцы были зафиксированы. Справившись с этим, Лиз подтащила к себе школьную мантию, укрылась ею и сразу провалилась в забвение. Таким сладостным оно еще никогда не было… День второй. Забвение прошло так же быстро, как и пришло. Лиз казалось, что она только успела закрыть глаза, как ее тут же будят. Сначала она не поняла, где находится, но удар ногой в живот и ломота по всему телу напомнили ей о прошедшем дне. — Живо вставай! — рявкнул незнакомый голос. Лиз подняла голову и не узнала Пожирателя Смерти. Она не знала, хватит ли ей сил самой дойти до места пыток, но, к удивлению, ее голодный истерзанный организм за ночь восстановил толику своих сил. Лиз медленно поднялась, вышла из камеры и напоследок обернулась. Теперь она отчетливо могла рассмотреть место своего заточения. Это была прямоугольная комната, довольна просторная, без окон, стены и пол в ней были каменными. Они точно под землей, решила девушка, а затем обратила внимание на дальний угол. — Что там такое? — спросила она. — Не твое дело, — гаркнул Пожиратель. Лиз успела сделать несколько шагов внутрь камеры прежде, чем ее уволок мужчина. Этого было вполне достаточно, чтобы понять, что ночь она провела в обществе трупа. Пораженная своим открытием, Лиз шла перед Пожирателем к месту пыток. Девушка больше не обращала внимания на интерьер, ее не интересовали картины или витражи окон. Она шла просто вперед. Уже на подходе к залу, Лиз увидела, как оттуда спешно выходят Малфои. Лиз бросила безразличный взгляд на Драко, а затем отвела глаза. Сейчас ей было совсем его не жаль. В зале ее ожидала Беллатриса. Бодрая, отдохнувшая, полная сил, она была абсолютной противоположностью той, кого пытала. Словно ее сила и жизненная энергия питалась от страданий Лиз. Меж тем девушка безразлично смотрела на свою мучительницу. — Ну что, дорогуша, начнем пытки или ты сразу во всем сознаешься? — Чье тело в подземелье? Мужчина… — спросила Лиз. — Здесь вопросы задаю я! — рявкнула женщина, а затем мягким ехидным голоском добавила: — Ну раз уж ты спросила… — не без удовольствия произнесла Беллатриса. — Питер… Петтигрю… вот, в чей компании ты провела ночь. Забавно, не правда ли? Он предал твою семью, а погиб за то, что пытался искупить вину. Лиз помрачнела. — Ни один человек не заслуживает смерти, — произнесла она тихо. — О, нет-нет-нет, тут-то ты не права, — в глазах Беллатрисы заплясали огоньки безумия. — Каждый должен платить за свои грехи. Он поклялся в верности Темному Лорду, а сам попытался предать его. Лиз рассмеялась. Она хохотала во все горло, охая от боли. Держась за ребра, девушка даже согнулась. — Что смешного я сказала? — оскорбилась женщина. — Это вы-то будете говорить о плате за грехи? Да на ваших руках больше крови, чем на всех англичанах вместе взятых! — Замолчи! — рявкнула женщина. Беллатриса взмахнула плетью и та обвила шею Лиз. Девушка беспомощно схватилась за горло. С каждой секундой воздуха становилось все меньше. Ее лицо начало синеть, глаза покраснели, рассудок помутился. Но в мгновение все прекратилось. Лиз упала на колени и стала кашлять. Над ее головой раздался голос: — Раз ты не хочешь сама все рассказывать, придется правду выбивать из тебя силой. И снова особняк Малфоев наполнился криками девушки. Беллатриса не жалела себя, придумывая новые способы пыток. Помимо излюбленного Непростительного заклинания, она пускала в ход свою плеть, доводя Лиз до полубессознательного состояния; выжигала на коже Лиз слова наподобие «защитница маглов», «любительница грязнокровок», резала ее тело клинком. Беллатриса требовала от Лиз информацию, но та клялась, что ничего не знает, стараясь удержать свое сознание закрытым. Это становилось все труднее… К концу второго дня Лиз мутило от голода и истощения. На ее теле ни осталось живого места. На старые раны наслоились новые, все тело было в кровоподтеках, голова гудела от многочисленных попыток удушения. Пятнами крови покрылась ее изорванная одежда, а в зале стоял сильный запах горелой кожи. Когда за Лиз пришли Пожиратели Смерти, девушка лежала без сознания. Они заволокли ее в подземелье и бросили на пол. Всю ночь Лиз не приходила в себя. День третий. Море… Еще рано плавать… Вода такая холодная… Волна накрывает с головой… Хоть бы не утонуть… Море… Поежившись, Лиз стала приходить в себя. Она попыталась пошевелиться, но не смогла. Ее руки и ноги были привязаны к деревянному постаменту. Первой мыслью девушки было: «Распятие… как символично». Лиз подняла голову и увидела Беллатрису. Она ехидно улыбалась. — Как водичка? — издевательским тоном спросила она. Лиз поняла, что ее облили, чтобы привести в чувство. — У меня для тебя приготовлен сюрприз, — произнесла Беллатриса. — Тебе понравится, уверяю! — Мне все равно, — хриплым голосом ответила Лиз. Ее горло пересохло, от удушения связки и глотка болели. — Вот мы и проверим, — зло сказала мучительница. — А пока… КРУЦИО! У Лиз не было сил кричать. И ее уст доносился только стон, жалобный, отчаянный. Лиз чувствовала себя диким зверем, которого разрывают животные. Кричи не кричи — никто не поможет. К чему тогда рвать глотку? — Очнись! — привел ее в чувства крик Беллатрисы. Лиз не заметила, как провалилась в бессознательное. Меж тем женщина схватила ее за горло и надавила. Ее безумные глаза и хищный оскал были прямо напротив лица девушки. Она наклонилась ближе к девушке и прорычала: — Думаешь, я отпущу тебя так просто? Это только начало твоих страданий! Беллатриса со всей силы ударила Лиз по лицу. У девушки потемнело в глазах, но она смогла остаться в сознании. По виску потекло что-то теплое. Кровь… Лиз не придала этому значения… Беллатриса весь день продолжала то, что начала двумя днями ранее. Она душила Лиз, поднимала девушку к потолку, а потом бросала ее вниз, резала ей ноги, руки, живот, несколько раз проходила по шее… Лиз все терпела, иногда постанывая от резкого удара или толчка. К вечеру Лиз не могла самостоятельно встать. Она не ела третьи сутки, ее организм обезвожен, тело изранено всевозможными способами. Мучительнице пришлось вызывать на помощь двух Пожирателей, чтобы те привязали девушку к постаменту. Одним из них был Антонин Долохов. Мельком бросив взгляд на девушку, он с сомнением в голосе произнес: — Беллатриса, может, хватит на сегодня? Она же полумертвая… Еще, гляди, дух здесь испустит… Мужчина больше ничего не успел сказать потому, что его шею обвила плеть. Он упал на колени и стал задыхаться. — Здесь я решаю, когда достаточно, а когда нет. ТЫ ПОНЯЛ МЕНЯ? — обезумев от ярости, завопила Беллатриса. Долохов покорно закивал головой в знак согласия. Женщина убрала плеть. Двое Пожирателей незамедлительно покинули зал. — Ну вот, мы снова остались вдвоем, — удовлетворенно произнесла женщина. — Сейчас я тебе даю последний шанс рассказать все, что знаешь. Лиз потупила взгляд. — Я больше ничего не знаю. Беллатриса подлетела к ней со всей стремительностью, на которую была способна, схватила за подбородок и потянула вверх так, чтобы были видны глаза девушки. — Когда лжешь, смотри на собеседника. Так выходит естественней, — с презрением заметила она. — А теперь мой сюрприз. Лиз напряглась. По ее телу прошел холодок, кожа покрылась мурашками. Когда Лиз увидела «сюрприз», ее глаза расширились от испуга, на голове волосы встали дыбом. В голове ее вспышка за вспышкой всплывали первые часы после смерти Седрика, поход на кладбище, гибель Адама и многие другие страшные моменты, которые сделали ее жизнь такой мрачной. В этот момент Лиз совершенно забыла о том, что с ней случались и хорошие события, а вся цепочка ее пребывания в Хогвартсе состояла только из трагедий, потерь и моря слез. Она ненавидела этот мир и все, что он ей дал и что отнял. Ей хотелось сбежать отсюда, но ее крепко привязали к постаменту. А меж тем «сюрприз» все приближался. Лиз повернула голову к Беллатрисе, но та, пряча испуг, отошла в конец комнаты, предоставляя Лиз Ему. Лиз повернула голову обратно и пронзительно вскрикнула — в двух шагах от нее находился Дементор. Когда его капюшон нагнулся к Лиз, она почувствовала такой холод, который могла испытывать душа, не коснувшаяся любви. Дементор пожирал все ее положительные эмоции, воспоминания, мгновения счастья. Спустя уже десять минут Лиз рыдала, оплакивая Седрика и Адама, уверенная, что брат ее ненавидит (иначе бы взял ее, сестру, вместе с собой, а не каких-то там друзей); родителям на нее плевать, ведь у них есть еще двое детей. Одним больше, одним меньше. Весь внутренний мир девушки перевернулся, стержень, поддерживающий ее в эти дни, разбился вдребезги — всё кончено. — Убейте меня… Просто убейте… — еле слышно прошептала Лиз. У нее больше не было сил для борьбы… — Я с удовольствием сделаю это, но сначала ты скажешь все, что знаешь, — рядом с Лиз появилась Беллатриса. Лиз подняла голову, дементора в зале не было. — Я ни-че-го не знаю, я столько раз вам это повторила! — из последних сил произнесла она. — Лгунья! — крикнула Беллатриса и ударила Лиз с такой силой, что девушка потеряла сознание.

***

«Лиз… очнись! Эй, ты жива? Лиз!» Поморщившись Лиз открыла глаза. Она по-прежнему была прикована к постаменту в центре зала, сам зал был погружен во мрак. Только пара свечей тускло освещала небольшие пространства вокруг себя. — Лиз, ты как? Лиз подняла голову. Один ее глаз заплыл, а другой плохо видел. Она прищурилась, чтобы рассмотреть говорившего и сразу поморщилась от боли из-за того, что ее бровь, скула, нос и губы были рассечены и болели. — Это я, Драко. Лиз пригляделась и, правда, разобрала черты слизеринца. Тот с опаской оглядывался на выход. — Я принес тебе питья и еды, — прошептал он. Лиз облизала пересохшие губы, во рту появился привкус железа. — Уходи… — прошептала Лиз. — Я… Мне ничего не нужно от вас… — Но я хочу помочь тебе… — Кто тебя подослал? Беллатриса? Мать? О, нет, спорим, отец? — едким сухим тоном заметила она. — Я не… я сам пришел. Добровольно. Позволь мне помочь… — Уходи. Драко помялся еще немного рядом с Лиз, а после развернулся и ушел. Лиз посмотрела ему вслед и вздохнула. «Как же я хочу пить! Но это уловка, точно она!» — убеждала себя Лиз и сама себе не верила. Положив голову на плечо, она попыталась уснуть. Не успела Лиз задремать, как кто-то дотронулся до ее руки. Открыв глаза, она увидела Гарри. Он был один, стоял спокойно и не торопился ее развязывать. — Гарри! Ты пришел за мной! — с облегчением произнесла она. — Почему же так долго? — Ты же просила не приходить, если тебя будут использовать, — напомнил ей брат. — Ты прав. Но я передумала. Забери меня отсюда. — Не могу… Лиз замерла. — П-п-очему? — с опаской спросила она. — Потому, что Беллатриса была права. Мне на тебя наплевать. Я смогу выиграть и без тебя. Твоя смерть ничего не решает. Ты — лишь пешка в игре. Я и так уже выиграл. — Но… Это неправда! — Лиз не верила своим глазам. — Тогда почему я с такой легкостью согласился на твое предложение остаться в Хогвартсе? Думаешь, я не знал, что тебя будут использовать и убьют? Хороший способ избавиться от ненужных людей, не так ли? — Гарри хохотнул, довольный своим остроумием. — Неужели ты не догадалась? — Ты не Гарри! Он бы никогда так не сказал… — Ошибаешься. Время меняет людей. Ты не знаешь, что со мной происходило в эти месяцы, — он подошел к Лиз так близко, что она могла рассмотреть трещинки на губах. — Посмотри на меня! Лиз вздрогнула и очнулась. Что это было? Сон? Видение? Галлюцинация? «Гарри не мог такое сказать. Это видение… Обман разума, — думала Лиз. — Я настолько истощена, что мозг играет со мной… Как на тонущем корабле подают сигнал бедствия, так и он проецирует самые страшные вещи. Мне нельзя засыпать». «Почему никто не ищет меня? Почему родители не бьют тревогу и не поднимают все силы на мои поиски? Или они сдались уже? А Гарри? — думала Лиз. — Какой же я была глупой, прося его не приходить за мной… Как же мне больно… Я так устала… Я больше не хочу, чтобы меня душили или резали… Не хочу… не хочу… не хочу…». День четвертый. Проснулась Лиз от сильного резкого толчка в плечо. Боль эхом разнеслась по всему телу, заставив Лиз вздрогнуть и застонать. Спутанные жирные волосы спадали на лицо. Взмахнув головой, она отбросила их назад и присмотрелась. — Доброе утро, — учтиво произнес Волан-де-Морт. Лиз промолчала. Она пробежалась глазами по присутствующим. В зале находились Малфои в полном составе, Лестрейнджи, Антонин Долохов, несколько незнакомых Лиз Пожирателей и Северус Снегг. На его лице Лиз задержалась всего на секунду, чтобы продемонстрировать все отвращение, которое она к нему испытывала. Мужчина же смотрел на нее как всегда равнодушно и отстраненно. — Я смотрю, вы не жалуете Снегга, — заметил Темный Лорд. — А я вообще не по предателям… — хрипло заметила Лиз. Волан-де-Морт ехидно улыбнулся. Он взмахнул палочкой, освобождая девушку от пут. Лиз упала на каменный пол. — Моя дорогая Беллатриса не смогла выведать у тебя никакой информации. — Может быть, потому, что ничего больше и нет? — Я начинаю терять терпение, — жестко произнес Темный Лорд. — Признаться, правда, это было увлекательно, я люблю игры, но сейчас я настоятельно вам советую рассказать всю правду. — Я рассказала все в первый день… — Круцио! — выкрикнул Волан-де-Морт. Лиз даже не вскрикнула… Вместо этого ее тело извивалось и выкручивалось, пытаясь найти положение, в котором боль будет не такой сильной. В глазах засверкали звезды, которые поглощал мрак. Лиз теряла сознание… Сильный удар в живот привел ее в чувства. Лиз откинулась на спину и широко открыла глаза. Над ней возвышалась прекрасная хрустальная люстра, вот только до хрусталиков ей не дотянуться. Мгновение, и все это очарование исчезло… Его заслонило лицо Волан-де-Морта. — Я с тобой еще не закончил, — произнес он, взмахивая палочкой. Какая-то неведомая сила подняла Лиз и отнесла к постаменту. Путы снова сковали руки и ноги. Темный Лорд медленно подходил к Лиз. Девушка смотрела на него усталым вымученным взглядом. Ее сознание держалось на волоске, готовое сорваться в бездну мрака и забвения в любую секунду. — Легилименс! — требовательно произнес Волан-де-Морт. Лиз почувствовала, как на ее сознание оказывается давление. Темный Лорд пытался проникнуть в ее разум, чтобы узнать все, что ему было необходимо. Лиз поморщилась, пытаясь сбросить с себя напор, но, поняв, что это сделать ей не удастся, открыла глаза и посмотрела прямо на Волан-де-Морта. Ее глаза были пусты, зато свободно допускали к сознанию. Лиз ощутила ликование, которое почувствовал Темный Лорд, пробив броню, а затем холодную ярость, испытав поражение. Лиз впустила его в свое сознание, но лишь на самый край. Ничего, кроме черноты Волан-де-Морт не увидел. Эта стена мрака было настолько плотной и непробиваемой, что Лиз казалось, что даже ее изумрудные глаза стали черными. Когда Волан-де-Морт отпрянул от Лиз, в его резких движениях и гневном взгляде можно было прочитать лишь одно — Смерть. Лиз не дала то, что так жаждал Темный Лорд, и должна поплатиться за это. Он уже замахнулся палочкой, готовый произнести любимое из трех Непростительных заклятий, как вдруг был прерван размеренным низким голосом: — Темный Лорд, позвольте сказать. Все посмотрели в сторону говорившего. Этим человеком оказался Северус Снегг. Волан-де-Морт нетерпеливо кивнул, желая поскорее закончить с разговорами. — Милорд, не лучше ли подождать с убийством? — произнес Снегг. — Эта девчонка бесполезна, — гневно произнес Темный Лорд. — Поттер не придет за ней, а то, что она в состоянии сказать — уже сказано. Ее сознание закрыто, кто-то научил ее Окклюменции. — Мы можем выждать, — хладнокровно произнес Снегг. — Посмотрите на нее, — мужчина подошел вплотную к Лиз, он оглядел девушку, а затем ироничным тоном добавил: — она же полуживая. Все ее силы уходят на блокировку сознания. Через день другой силы окончательно покинут ее, тогда-то вы и получите желаемую информацию. Пока все обдумывали сказанное, Снегг пристально посмотрел Лиз в глаза. В них больше не было изумрудного пламени, лишь несколько искорок, готовых потухнуть. Мгновение Волан-де-Морт молчал, а затем расплылся в ужасающей ухмылке:  — Это разумно, Снегг. Ты, как всегда, меня не подводишь, — он гневно сверкнул глазами в сторону Беллатрисы, та потупила взгляд. Затем он перевел взгляд на девушку: — Совсем скоро ты будешь настолько слаба, что не сможешь контролировать свой разум. И вот тогда, я узнаю, что задумал Поттер. КРУЦИО! Тело Лиз содрогалось, как молодое деревце при шторме. Чуть погодя, совсем обессилев, Лиз потеряла сознание. В ее теле еще теплился огонек жизни, но он был таким хрупким и незащищенным, что мог погаснуть в совсем близком будущем. Ночь. — Проснись! — прошипел чей-то голос. — Ну же, очнись! — кто-то хлопал Лиз по щекам, дергал за плечи. Лиз простонала. Ее вырвали из такого блаженного забытья… И снова пытки, устало подумала девушка. — Очнись! — чьи-то сильные руки затрясли Лиз с такой силой, что ту стало мутить. Она медленно открыла глаза, желая, чтобы тряска прекратилось. Если бы у нее были силы для удивления, Лиз обязательно бы выдала громкий возглас, ведь перед ней стоял Антонин Долохов. Мужчина смотрел на нее стеклянными глазами, а затем, убедившись, что девушка пришла в сознание, развязал путы. С громким ударом Лиз упала на пол. — Я не могу идти… — еле слышно прохрипела она. Мужчина подхватил Лиз на руки и понес к выходу. Девушке не верилось, что все происходит наяву. Галлюцинации происходили с ней и раньше. А что если это Волан-де-Морт проник в ее разум и так играет с ней? Лиз решила не возлагать надежды. Если это все правда — хорошо, если сон — хорошо. Лиз опустила голову на плечо мужчины и думала лишь о том, какой заманчивой кажется смерть уставшим отчаявшимся людям. Смерть — спасение, облегчение… Уже несколько раз девушка хотела умереть. Она с откровенным безразличием готова была принять смерть от руки Волан-де-Морта. Если бы не Снегг, она была бы свободна… Огонек ненависти к мужчине загорелся и сразу потух. Сил не осталось даже для ненависти… Вдруг Долохов остановился. Лиз открыла глаза и увидела, что на их пути стоял Драко Малфой. Он не собирался драться или противостоять, он просто стоял. Лиз бросила на Драко взгляд, такой пронизывающий, глубинный, что парень не смог ничего сделать кроме как отойти в сторону, пропуская Пожирателя Смерти и его ношу. Спустя мгновение Лиз ощутила холодок по телу. Ночи уже были теплыми, но прохлада освежала. Опьяняющий ночной воздух заполнил легкие девушки, успокаивая и убаюкивая. Вся усталость и боль, накопившиеся за четыре дня, вышли наружу и ощущались сейчас особенно остро. Напряжение, которое испытывала Лиз, испарилось, осталось лишь обманчивая легкость, которая утягивала ее в бессознательное. Лиз потеряла сознание… А меж тем, Антонин Долохов трансгрессировал. Очутившись в другой части Англии, мужчина осмотрелся. Уже светало, поэтому очертания сельской местности просматривались довольно четко. Он оказался на песчаной дороге, с одной стороны которой тянулось огромное поле, усеянное неизвестной ему культурой, а с другой стороны — как грибы после дождя — выросли уютные двухэтажные домики, огороженные кустистыми заборчиками. Пожиратель Смерти пошел вниз по дороге. Он знал, что дом Поттеров был ниже по склону и был невидим для него. Оказавшись в непосредственной близости от дома, он увидел пустырь. Для него или любого магла это было просто заброшенное пространство, заросшее травой и сорняками, но он знал, что за этим всем скрывается дом семейства Поттер. Долохов подошел как можно ближе к пустырю, положил девушку в стороне у дороги, где, как он предполагал, была калитка, а затем пустил сноп красных иск из палочки. Через секунду он повернулся на пятке и исчез. В то же время открылась входная дверь. На пороге появился Джеймс Поттер в компании верного друга Сириуса Блэка. Оба были одеты в дорожные мантии и выглядели уставшими. С палочкой наготове они подошли к калитке, отворили ее и увидели тело Лиз, распростертое на сырой земле. — О, Мерлин! — ахнул Сириус в то время, как Джеймс уже подхватил дочь и нес в дом. — Лили… ЛИЛИ! — закричал Джеймс. — Спускайся вниз! ЗДЕСЬ ЛИЗ!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.