ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 12

Настройки текста
24 ноября. Сегодня чемпионы должны пройти свое первое испытание. Каждый из них знает, с чем будет сражаться, поэтому им приходится придумывать ответы на вопросы типа: «А ты догадываешься, что вам приготовили?», «А спорим, что ваше задание связано с великанами?». Каждый из них пришел в Большой зал, чтобы поесть, но в итоге и крошки в рот не взял. - Гарри, я прошу тебя поесть! – пятый раз повторила Лиз. - Я не голоден, - сухо ответил парень. - Но как ты победишь… дракона? – шепотом спросила она. - Я же в не рукопашную собрался драться, а с помощью магии. А чтобы поднять палочку, мне не нужно завтракать. - Лиз, отстань от парня, - встрял Сириус. – Не все съедают всё в радиусе пяти миль, когда волнуются, - бросил шпильку в адрес Лиз мужчина. Девочка недовольно отвела взгляд и встретилась глазами с Седриком. Бледный, сосредоточенный, он смотрел на нее из-под сведенных бровей. Если бы Лиз не знала, что ему предстоит пройти в ближайшие пару часов, она могла бы подумать, что он на нее рассержен. Они смотрели друг на друга одно мгновение, Лиз слегка кивнула, мол «Удачи», и лицо парня посветлело, затем его отвлекли, и этот молчаливый «разговор» прервался. Перед самым отходом к Гарри подошли родители. Они обняли его по очереди и пожелали удачи. Лиз с Сириусом сделали то же самое. А затем всех чемпионов забрали в их тент, где они будут ждать своей очереди в первом испытании. Остальные же отправились на стадион. Пока Поттеры, Сириус и Лиз шли к стадиону, им навстречу вышли близнецы Уизли. Один из них нес на груди открытый чемодан, другой выкрикивал что-то вроде: «Ставки! Делайте ваши ставки! Сможет ли Диггори схватить яйцо и не поджариться?» и все в таком духе. Увидя компанию, они вдруг замолчали, притворяясь будто не при делах. - Эй, парни, на Гарри примете ставку? – спросила Лиз. - Чем платить будешь? – спросил один из них. – У тебя же нет денег. - Часы подойдут? – она показала аккуратные часики в золотой оправе и кожаным ремешком. - Сойдет, - схватил их тот, что держал чемодан. – Но, предупреждаю, ты ставишь не на ту лошадку. - Посмотрим. Ставлю на то, что Гарри не только заберет золотое яйцо, но и не повредит настоящие, - уверенно сказала Лиз. - Рисковая девчонка! Нам такие нравится. Ставка принята! – и оба пошли дальше. - Ты уверена? – спросила миссис Поттер. - Гарри сможет. Я знаю, - спокойно сказала девочка. Заняв свои места на трибуне, Лиз обнаружила, что стоит между миссис и мистером Поттер. Пожав плечами ,она стала рассматривать людей, в поисках знакомых лиц. Так напротив находилась трибуна VIP-гостей, в число которых входили все три директора, деканы факультетов, представители совета школы, а так же Рита Скитер – глаза и уши Ежедневного Пророка. На ряд ниже и правее от нее Лиз увидела Гермиону с Роном и несколько других гриффиндорцев. Осмотрев весь стадион, он поняла, что Хогвартс в большинстве своем болеет за Седрика, но не за Гарри. Этот факт ее немного расстроил. *** И вот, прозвучал пушечный залп. На каменистую арену выпустили дракона. С противоположной стороны вышел Седрик Диггори. - Шведский тупорылый дракон, - с придыханием сказал ей мистер Поттер. Лиз стало плохо. Она никогда в жизни не видела дракона. Да что тут, она и подумать не могла, что они реальны! А вот сейчас, один из них, громадное чудовище с толстой кожей и огненной мощью внутри, хищно наблюдает за парнем, который ей нравится. Она наблюдала за каждым его движением с широко открытыми глазами, ловила каждый шаг, движение руки. Сейчас он изящно взмахивает палочкой, и камень рядом с ним превращается в собаку. Живую собаку. У Лиз даже во рту пересохло. Тем временем собачка отвлекает дракониху, та уходит влево, а парень проскакивает к гнезду. Лиз уже готова радоваться, но тут происходит неожиданное – чудовище чувствует подвох и разворачивается. Седрик хватает яйцо, но делает это неаккуратно, тем самым задев пару настоящих яиц. Те выкатываются из гнезда и разбиваются о камни. Дракониха издает яростный крик и бросается в сторону юноши. Парень едва успевает укрыться за валуном от смертоносных языков пламени. Радостный собственному успеху он теряет бдительность и выскакивает из-за валуна слишком рано. Левую часть его тела прихватило огнем. Весь стадион ахнул, а Лиз даже вскрикнула от ужаса, закрыв руками рот, но парень успевает покинуть арену. - Все хорошо? – заботливо спросила миссис Поттер. - Да... кажется, - дрожащим голосом ответила Лиз. – Милые зверюшки, ничего не скажешь, - нервно хихикнув, добавляет она. Миссис Поттер не успела ничего ответить потому, что прозвучал новый пушечный выстрел. Время Флер Делакур показать, на что она способна. Девушка, однако, не стала заморачиваться. ввела валлийского зелёного дракона в транс и спокойно подошла за яйцом. Но в последний момент дракон всхрапнул огнём и опалил ей юбку. Стадион даже посмеялся. Следующим шел Виктор Крам. Он наложил какое-то заклятие и спокойно забрал золотое яйцо. Но дракониха заметалась от боли и передавила половину настоящих яиц. Последним был Гарри. Когда прогремел пушечный выстрел, и открылись ворота стадиона, Лиз услышала тревожный голос мистера Поттера. - О, нет. Венгерская хвосторога. Самая злая и опасная порода среди драконов. Лиз испуганно посмотрела сначала на дракона, потом на Гарри. Он был для Хвостороги вроде зубочистки – даже между зубов не застрянет. Нервно сглотнув, она услышала крик Гермионы. Она что-то кричала о палочке. Гарри взметнул палочку в воздух и крикнул «Акцио». Ничего не происходило. Тем временем Хвосторога во всю испускала огонь на камень, за которым прятался Гарри. - Так и должно быть? – не выдержала Лиз. Никто ей не ответил. И мистер и миссис Поттер не отрывали глаза от сына. Она перевела взгляд на Гарри в тот момент, когда он запрыгнул на свою метлу и ловко взлетел в небо. Дракониха рванулась за ним, но не смогла до него добраться из-за цепей вокруг шеи, сдерживающих ее. Гарри кружил над Хвосторогой, пытаясь словить момент и забрать яйцо, но это было не так-то легко. Дракониха неотрывно следила за Гарри, как человек за назойливой мухой, выжидая подходящий момент, чтобы прихлопнуть. Она выпускала языки пламени, силясь хоть так до него добраться, но все тщетно. Разозлившись, она попыталась снова взлететь, но тяжелые цепи держали ее у земли. Дернув раз, другой, ей удалось разорвать «ошейник» и вырваться на свободу. Вот тут-то и началась настоящая охота. Только теперь не Гарри охотился за яйцом, теперь за ним охотились. Они, Гарри и Хвосторога, покинули пределы стадиона и стремительно летели к замку. Уже через пару минут их не было видно, только отдаленный гул доносился до них. На стадионе поднялась паника, все спрашивали, как так могло произойти, и что же теперь делать? Дамблдор отправил за драконоводами, чтобы те, смогли вернуть животное на место. Остальным же оставалось только ждать. Кажется, прошла вечность, прежде, чем гул вдалеке затих. Весь стадион замер, вглядываясь в небо. Миссис Поттер держалась за деревянные поручни так, будто от этого зависела ее жизнь. Мистер Поттер и Сириус не подавали вида, однако их бледные лица и встревоженные взгляды говорили за себя.Но тут на горизонте появилась черная точка, несущаяся прямо к стадиону. Трибуны взорвались. Лиз и миссис Поттер в порыве чувств обнялись. На них налетел мистер Поттер, зажав Лиз посередине. Разжав объятия, каждый из них почувствовал себя неловко. Но тут пришел на выручку Сириус. - А меня, что, никто не обнимет? – обиженно спросил он. - Иди сюда, Бродяга, - зажав по-братски в объятиях, сказал Джеймс. В тот же момент Гарри подлетел на метле к гнезду драконихи и забрал золотое яйцо. Первое состязание завершено. Все стали медленно спускаться к выходу. Лиз, Поттеры, Сириус и Гермиона, догнавшая их, пошли в тент у стадиона, где нашли Гарри над которым кружила Мадам Помфри. - Сынок, я тобой горжусь, - целуя сына в макушку, сказала миссис Поттер. - Это мой сын! – гордо произнес мистер Поттер. - Гарри, ты молодец! – сказала Гермиона. - Так, что это вы все тут делаете? – всполошилась медсестра. – Не больше трех человек у пациента. Пусть семья остается, а вы, барышни, на выход! – строго сказала она. - Можно они останутся? – попросил Гарри. - Нет-нет, еще наговоритесь. А вам, мистер Поттер, нужен покой. - Но... - Все хорошо, Гарри, - сказала Лиз. – Поправляйся. Ты молодец! – сказала девочка. Они с Гермионой пошли к выходу, но Лиз искала еще одного человека. Обилие желтого, толпа у постели, где-то за ней должен быть Седрик. Как будто услышав ее мысли, толпа разошлась, и Лиз увидела парня – левая сторона его лица была закрыта белой повязкой, волосы слева на голове опалены. Лиз остановилась у его кровати и спросила: - Ты как? - Хорошо, - бодро ответил парень. - Сильно задело? – взволнованно спросила девочка. Все друзья Седрика молча переводили глаза от парня к девочке. - Нет. Только зацепило. - Я рада, - она улыбнулась, а потом добавила: - Отличная идея с собакой! - Спасибо, - улыбнулся парень и тут же поморщился от боли в левой части лица. - Ну, мне пора. Выздоравливай, - она бросила еще один взволнованный взгляд на Седрика, затем посмотрела на его друзей и вышла из тента. *** Когда девочки вошли в гостиную, они не поверили своим ушам. Гостиная Гриффиндора была заполнена учениками, все скандировали имя Гарри, обсуждали самые яркие моменты, приукрашивая или дополняя деталями, которые они заметили. Тут же за ними пришли и близнецы с сумками еды, и Гриффиндор начал праздновать. Через полчаса в гостиную пришли Поттеры и Сириус. Гарри тут же подхватили на руки и стали раскачивать. Поставив его на ноги, ученики потребовали, чтобы Гарри открыл яйцо. Парень встал на стол и под всеобщий гул открыл свой трофей. Дикий крик вперемешку с визгом заполнил гостиную. Увидев, как все затыкают уши, Гарри тут же закрыл яйцо. - Что это было? – спросил Рон, только что появившейся в проходе. - Так, ребята, расходимся. Праздник закончился. - Гарри устал, ему нужен отдых, - вмешались близнецы. Пока Гарри разговаривал с Роном, к Лиз подошли его два старших брата. - Вот, держи, - сказал один из них, протягивая ее часы и мешочек с монетами. - Зачем мне это? – не поняла Лиз. - Ты выиграла, забыла? – напомнил Фред, кажется. - А, точно! Я совсем забыла об этом, - обрадовавшись, она забрала выигрыш. - Скажи, Лиз, почему ты на него поставила? Ведь никто не ставил! – спросил Джордж. - Я просто верила, - надевая часы, ответила девочка. - И всё? – удивились близнецы. - Иногда вера важнее любых обстоятельств, - сказала она и довольная отправилась в свою спальню. В эту ночь она спала, как младенец. Наволновавшись за день, она спала без сновидений. А утром стала бодрой и с приподнятым настроением. Одеваясь, она напевала себе под нос любимую песню на французском, а потом быстро отправилась в Большой зал на завтрак. Сев рядом с Гарри, вокруг которого теперь не было «мертвой зоны», Лиз с удовольствием стала уплетать один тост с джемом за другим. Вдруг на ее плечо опустилась чья-то рука. - Лиз, привет, - обеспокоенно поздоровался Адам. - Привет, - весело ответила девочка. - Сейчас медленно посмотри мне за спину в сторону преподавательского стола, - попросил он. Лиз бросила взгляд туда, куда он сказал, и внутри все оборвалось. Только не это. Он не может быть здесь. Только не здесь. - Лиз, все в порядке? – спросил Сириус, видя, как лицо девочки стало мертвенно-бледным. Но Лиз не слышала его. Она стальной хваткой сжала запястье Адама и, еле дыша, произнесла: - Спаси меня, Адам! Уведи меня отсюда!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.