ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 27

Настройки текста
- Гарри, - входя в спальню мальчиков, сказала Лиз. Кроме брата там никого не было. – Дай свою руку. - Зачем? - Сейчас узнаешь, - она села на его постель, взяла в свои руки его ладонь и помазала рану мазью, что дал Снегг. Подняв голову, Лиз улыбнулась. – Ну как? - Боль проходит, - пораженно сказал брат. – Что это за мазь? - Заживляющая мазь. Теперь нам Амбридж не страшна, - шире улыбнулась девочка. Гарри не могло это не радовать. В течение недели они проводили вечера в компании Амбридж. Каждый вечер неизменно они проделывали одну и ту же процедуру: пергамент, перо, «я не должен/должна лгать» собственной кровью». Каждый вечер Лиз с Гарри чувствовали сначала жгучую боль, прожигающую кожу, а затем смотрели, как на их ладонях появляется кровавая надпись. Область вокруг нее краснела и воспалялась. Но после каждой встречи брат и сестра приходили в гостиную Гриффиндора, где друг другу наносили мазь, которая усмиряла боль. Где-то на третий день Лиз поняла, что на руке останется шрам. Пусть боль и утихала, но раны покрывались свежим слоем эпидермиса, который на следующий вечер вскрывали заново. Им не давали спокойно зажить ,а наоборот еще глубже врезались. Гарри с Лиз решили ничего не говорить родителям. Однако, нашлись те, кто сделал это за них. Видя, что Поттеры ничего не знают, Снегг пошел к миссис Поттер в кабинет. - Северус, здравствуй, - тепло произнесла женщина, приглашая коллегу сесть. - Я ненадолго, - вкрадчиво сказал профессор. – Лили, я пришел к тебе по поводу твоих детей. - Что-то случилось? – взволнованно спросила женщина. - Ничего. Я лишь хотел знать, не заметили ли вы что-нибудь странное в их поведении? Лили нахмурилась, стараясь припомнить. - Да нет, вроде, - наконец, сказала она. – К чему ты клонишь? Снегг выдержал паузу, обдумывая варианты. - Ты знаешь ,что они наказаны Амбридж? - Конечно. - А что она заставляет их делать, знаешь? - Дети говорят, что пишут строчки и всё. - Строчки? – нахмурился мужчина. - Да. Северус, если ты что-то знаешь, скажи, я прошу тебя! – обеспокоенно воскликнула Лили. - Я полагаю, они вам не сказали ,что вместо чернил пишут эти самые строчки собственной кровью? Лили охнула, закрыв рот рукой. Испугано посмотрев на своего старого друга, она не знала, что сказать. Наконец, она смогла собраться с мыслями и сказать: - Почему они не сказали нам? - Думаю, не хотели ябедничать. Решили, что сами разберутся. - Надо их найти! – вскочила Лили, но тут же остановилась. – Как эта женщина посмела трогать моих детей? – женщину было не узнать. Разъяренная, яростная, она метала гром и молнии – от милой доброжелательной Лили не осталось и следа. Снегг наблюдал, как женщина пробежала через весь кабинет и скрылась за дверью, оставив его одного. *** Джеймс, Лили и профессор Макгонагалл быстро шли по коридорам замка. Они искали женщину в розовом, их коллегу, которая издевается над учениками. - Джеймс, Лили, я напоминаю, никакого рукоприкладства. Я сама с ней поговорю, - строго говорила Минерва, пока все трое искали Амбридж. - Эта женщина измывалась над моими детьми! – зло сказал Джеймс. - Прошу вас, будьте благоразумны! Не хватало нам еще дуэли в школе между преподавателями! Ни Лили, ни Джеймс ничего не ответили. Тогда профессор Макгонагалл взмахнула волшебной палочкой, создавая барьер, мешающий им идти дальше. - Минерва! – повернулась к ней Лили. - Я не могу вам позволить натворить бед! Пообещайте, что будете держать себя в руках, иначе останетесь здесь. - Обещаем, - с готовностью согласилась Лили. Джеймс молчал. Лили подошла к мужу и взяла за руку. - Ладно, - раздраженно сказал он. Барьер тут же исчез. *** - Честное слово, я умру к концу года, - пожаловался Рон. - Мы же говорили, - появились рядом с ним Фред с Джорджем. – Хочешь стать испытуемым? - Нет, не хочет, - отрезала Гермиона, сидящая рядом. - Мы не с тобой говорим, Грейнджер, - шутливо заметил Джордж. - Вы говорите с одним из старост по поводу нарушения школьных правил. Я – вторая староста! Меня это тоже касается. - Мерлин, да перестаньте вы уже! – воскликнула Лиз. - Лиз, но это же… - попыталась объяснить Гермиона. - Это и дело! Люди идут к ним добровольно, никто их силой не тянет. Риска для жизни никакого нет. Так в чем проблема? - А в том, что они нарушают школьные правила! – повысила голос девочка. - Они это делают... - парировала Лиз. - Перестаньте! Обе! – вмешался Гарри. Девочки тут же замолчали. - Смотрите! Они сейчас перегрызутся! – на пол зала воскликнула Пенси Паркинсон,и слизеринцы покатились со смеху. Не успел Гарри ничего сказать, как Гермиона гордо встала из-за стола и пошла прочь. Одновременно те, кто находились в Большом зале, услышали разговор на повышенных тонах в вестибюле. Лиз, Гарри, Рон и близнецы ринулись туда. У самой лестницы стояла Амбридж, припертая к стене Макгонагалл и мистером и миссис Поттер. Гарри с Лиз тревожно переглянулись. Меж тем, вот какой разговор вели преподаватели: - На что вы намекаете? – сладко пропела Амбридж. - Когда дело касается моих учеников, я требую соблюдать предписанные дисциплинарные меры, - строго произнесла Макгонагалл. - Может мне показалось, но, похоже, вы сомневаетесь в моем праве преподавать в школе, Минерва. - Вовсе нет, Долорес. Только не вашими средневековыми методами! - Вот как? Простите, дорогая, но сомневаться в моих методах, значит, сомневаться в Министерстве. Я так понимаю? - Вовсе нет, - вмешалась Лили. – Но не думаю, что Министерство поощряет использование пыток на учениках Хогвартса! – резко сказала она. Лиз с Гарри испуганно переглянулись. Они знают. - Я действовала в рамках, прописанных Министерством, профессор Поттер. А вот вам бы следовало провести воспитательную работу с вашими детьми. Если бы не Джеймс, удержавший свою жену, Лили набросилась бы на Амбридж. Лиз ахнула. Никогда еще ее мать не проявляла агрессии к кому бы то ни было. - Я весьма терпелива, - после недолгой паузы заговорила Амбридж, - но чего я никогда и ни за что не потерплю, так это измену! - Измену? – пораженно переспросила Макгонагалл. - Да, дорогая, измену. Раз вы сомневаетесь в Министерстве, значит, сомневаетесь и в министре. Ситуация в Хогвартсе намного хуже, чем я ожидала. Корнелиусу придется действовать решительно, - с этими словами она развернулась на каблуках и размеренно засеменила в свой кабинет. - Все по классам! Живо! – скомандовала Макгонагалл. – Поттеры останьтесь. Ни Гарри, ни Лиз не хотелось говорить с родителями, когда они в таком состоянии. Однако, к ним присоединилась разъяренная декан Гриффиндора, отчего брату с сестрой стало не по себе. - Почему вы нам не рассказали? – потребовал отец. - Мы не хотели вас беспокоить, - опустив глаза, ответила Лиз. - Беспокоить? – начала заводиться Лили. – Это теперь так называется? То есть, когда в следующий раз вас будут пытать, вы тоже не захотите нас беспокоить? - Мы были не правы, - виновато сказал Гарри. - Но, если бы мы вам сказали, Амбридж победила бы! – добавила Лиз. - Победила? В чем? – недоумевала профессор Макгонагалл. - Она хотела ,чтобы мы сломались! Если бы мы пошли к вам, это означало лишь, что мы сдались и наябедничали! – резко сказал Гарри. – Эта сволочь... - Гарри! – ахнула мама. - Простите, - извинился парень перед всеми. Устало посмотрев на всю семью Поттер, Макгонагалл села в свое кресло и сказала: - Так или иначе, вы проиграли. Ваше молчание стало катализатором ее дальнейших действий. Неизвестно, что она придумала для всех нас. - Мы ведь не знали, что так получится, - попыталась оправдаться Лиз. - Мы знаем, - мягче сказала Лили. - Мерзкая женщина, - сказал Джеймс. - Не берите в голову. С вами или без вас она бы нашла способ протолкнуть свои идеи, - наконец, сказала Макгонагалл. – Ступайте, и пожалуйста, не натворите никаких глупостей больше. - Спасибо, профессор, - сказал Гарри. И вся семья вышла из кабинета. *** - Откуда вы узнали? – спросила Лиз, когда они шли по коридору. - Это не важно... - Профессор Снегг? – прищурилась девочка. По лицу матери она поняла, что права. - А откуда Снегг знает? – удивился Гарри. - Так это он мне мазь и дал. - Снегг? – спросили одновременно Джеймс с Гарри. Лиз закатила глаза. - А откуда ты думаешь, она у меня? - Не знаю. Я думал, Гермиона приготовила. - Так вот, нет. Профессор Снегг заметил у меня рану и дал мазь. Не такой он плохой, как вы думаете. Гарри насупился. Лиз только покачала головой. ***

«Долорес Амбридж назначается на пост генерального инспектора школы чародейства и волшебства Хогвартс» - прочитала Лиз на доске объявлений в гостиной Гриффиндора.

- Что это значит? – спросил Рон. - Амбридж перешла в наступление, - ответила Гермиона. - Но, что она может сделать? – спросил Гарри. - Наверное, многое, - сказала Лиз. - Она не заставит нас долго ждать, - заметила Гермиона. Прошло две недели с начала обучения. Каждый вечер четверка проводила либо в библиотеке, либо в гостиной, делая уроков. Близнецы оказались правы, столько домашней работы им еще никогда не задавали. Говоря проще, они просто утопали в ней. Бесконечный круг эссе, книг и отработок заклинаний. За всем этим Лиз совсем позабыла о письме Стива. Только когда утром, 15 сентября Лиз пришло письмо от Адама, рассказывающего новости о приюте, последних концертах и выходе ее альбома, девочка вспомнила, что пора бы написать ответ. Поэтому, вместо того, чтобы писать конспект по истории магии, Лиз написала два ответа: Стиву – с подробным описанием первых дней в школе (львиную долю которого занимал рассказ о жабе Амбридж) и Адаму – оптимистическое письмо об учебе (но не в таких подробностях). После нудной лекции профессора Бинса ребята отправились в подземелья, где у них проходило зельеварение. Для Гарри стало привычным видеть, как Гермиона становилась мрачной и каждый раз лезла из кожи вон, чтобы не отставать от Лиз, а та, наоборот, оживлялась и непринужденно варила зелья. Этот контраст был настолько очевидным ,что среди слизерницев пошли шутки, мол, Гермиона тужится и никак не родит. Услышав одну из тех неприятных шуток, Лиз решила, что надо это прекращать. Поэтому, после того, как Снегг в который раз не нарушил традицию: обошел класс, пренебрежительно бросил взгляд в котел Гермионы и прошел мимо, сказал несколько колкостей в адрес Гарри, опустил ниже плинтуса Невилла, но похвалил ее, Лиз решила поговорить с профессором. Как только прозвенел звонок, а Гермиона вылетела из класса со скоростью света, девочка еще больше убедилась в правильности своего намерения. Подождав, пока все покинут класс, она обратилась к Снеггу. - Профессор? Мужчина неторопливо поднял голову и молча посмотрел на ученицу. - Могу я задать вопрос? - Слушаю. - Почему вы только меня одну хвалите? – выпалила она. - Вам не нравится, когда вас хвалят, мисс Поттер? – бесстрастно спросил Снегг. - Мне не нравится, когда других принижают при этом, - смотря прямо в глаза мужчине, сказала Лиз. Мужчина молчал. – У Гермионы тоже получилось это зелье, и на прошлом уроке она тоже справилась. Но вы не замечаете ее достижений. - Это она тебя попросила? – сверкнув глазами, спросил мужчина. - Нет! – возмутилась Лиз. – Просто... это несправедливо. Пожалуйста, больше не выделяйте меня среди других, - настойчиво попросила Лиз. - Что-нибудь еще? – с иронией спросил Снегг. - Да... Нет! – Лиз передумала говорить то, что хотела. - Вы уверены? Она не была уверена. Покачавшись с носков на пятки и одновременно теребя рукав школьной мантии, Лиз нерешительно заговорила: - Моя мама... Я знаю, что вы дружили, и уверена, что вы переживали ее утрату. И... она мне не говорила, но я знаю... Она бы с радостью возобновила с вами прежние дружеские отношения... Она по-прежнему считает вас хорошим человеком... Лиз видела, как с каждым произнесенным ею словом лицо Снегга сначала мрачнеет, а затем вытягивается. Ни один мускул на его лице не дрогнул, однако цвет лица с землистого стал пепельно-серым. Испугавшись, что затронула запретную тему, Лиз поспешила удалиться. - Прошу прощения, - произнесла она, схватила сумку и быстро направилась к дверям. - Мисс Поттер, стойте, - услышала она требовательный голос профессора. Сглотнув, Лиз медленно обернулась. Мужчина продолжал сидеть все в той же позе, только лицо его как будто помолодело на десяток лет: появился еле заметный румянец, взгляд посветлел, а брови не так низко были посажены. – Я не говорил вам, - он пристально посмотрел на девочку, а затем сказал: - Я соболезную вашей утрате. Лиз никак не ожидала услышать от Снегга эти слова. От неожиданности она лишь вздрогнула, а затем кивнув, в знак благодарности, вышла из класса. Для них обоих это был сложный разговор. Так открыто с Северусом за последние 15 лет говорил лишь Дамблдор. Та честность и откровенность, с какой говорила Лиз, выбила его из колеи. Он не знал, что заставило его сказать ей слова, о которых он тут же пожалел, но сделанного не воротишь. Лиз же шла по замку как будто только что встретила Лохнесское чудовище. Удивление, страх и боль смешались внутри в единый коктейль и заполнили всё ее нутро. Разумеется, она старалась говорить открыто и начистоту, но вовсе не претендовала на такую откровенность. Однако, получилось, как получилось. Ничего не изменить. По крайней мере, думала Лиз, теперь ее перестанут хвалить, и Гермиона успокоиться. Кроме того, она надеялась, что жизнь у Гарри с Невиллом станет полегче. Меж тем, оставался еще один урок – ЗОТИ с профессор Амбридж. Как только все расселись по своим местам, она пропищала своим сладким высоким голоском: - Здравствуйте, класс. - Здравствуйте ,профессор Амбридж, - единым хором ответили ученики. - Прежде, чем мы приступим непосредственно к учебе, я хотела бы зачитать вам завтрашний номер «Пророка», который касается каждого из вас и школы в целом. Притворно откашлявшись, она растянула рот в самодовольной улыбке и принялась читать:

МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ ОБРАЗОВАНИЯ ДОЛОРЕС АМБРИДЖ НАЗНАЧЕНА НА НОВУЮ ДОЛЖНОСТЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА

      «Вчера вечером Министерство магии приняло неожиданную меру, издав декрет, предоставляющий ему беспрецедентный контроль над Школой чародейства и волшебства „Хогвартс“.       „Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении“.       За последнее время это не первый случай, когда министр Корнелиус Фадж использует новые законы для совершенствования образовательного процесса в Школе волшебства. Не далее как 30 августа был принят Декрет об образовании № 22, согласно которому в случае, если нынешний директор не в состоянии подыскать кандидата на преподавательскую должность, Министерство само подберет подходящего человека.       „Именно так и получила назначение в Хогвартс профессор Амбридж, — заявил вчера вечером Уизли. — Дамблдор никого не нашел, и в результате министр назначил Амбридж. Выбор чрезвычайно удачный. Коренным образом изменилось обучение защите от Темных искусств, а кроме того, министр обеспечен теперь текущей информацией о том, что на самом деле происходит в Хогвартсе.“       Этой последней функции Министерство придало официальный характер своим Декретом об образовании № 23, учреждающим должность генерального инспектора Хогвартса.       „Это очередной решительный шаг министра в его стремлении остановить то, что многие считают упадком Хогвартса, — заявил Уизли. — Инспектор уполномочен инспектировать работу коллег-преподавателей с тем, чтобы поддерживался высокий уровень учебного процесса. Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к ее преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась“. Родители учеников Хогвартса восприняли этот шаг с энтузиазмом.       „Узнав, что деятельность Дамблдора поставлена под объективный контроль, я испытал большое облегчение, — заявил вчера вечером в своем уилтширском особняке мистер Люциус Малфой. — В последние годы многие из нас, кому небезразличны судьбы наших детей, были обеспокоены отдельными эксцентрическими решениями Дамблдора, и мы рады услышать, что Министерство намерено отслеживать ситуацию в школе“.       К числу этих эксцентрических решений, безусловно, относятся спорные кадровые назначения, о которых уже писала газета; так, были зачислены в штат оборотень Ремус Люпин, полувеликан Рубеус Хагрид и страдающий паранойей бывший мракоборец „Грозный Глаз“ Грюм.       Широко ходят слухи, что Альбус Дамблдор, в прошлом Верховный чародей Визенгамота и президент Международной конфедерации магов, уже не в состоянии выполнять обязанности руководителя престижной школы „Хогвартс“.       „Считаю, что назначение генерального инспектора — первый шаг к тому, чтобы Хогвартс получил директора, которому мы можем полностью доверять, — заявил вчера вечером осведомленный сотрудник Министерства“. – закончила читать Амбридж.
Противно хихикнув, она обвела взглядом класс, уделив чуть больше внимания Гарри, сжимающим руки в кулаки, и Лиз, смотревшей на женщину с вызовом. - Теперь вы знаете, что я уполномочена проинспектировать каждого преподавателя в Хогвартсе, - пропела Амбридж. – Помимо этого, мне позволено выносить любые решения касательно преподавательского состава школы, если они объективны и имеют за собой почву. Поэтому, - она протянула каждую гласную, наслаждаясь эффектом, который произвела на учеников, - мои первым решением как генерального инспектора Хогвартса будет отстранение временных учителей. Лиз еле сдержалась, чтобы не среагировать, как того хотела Амбридж. И Лиз, и Гарри, и Амбридж, да и любой другой студент знали, что в школе только два временных учителя, и это ее с Гарри родители. В прошлом году они взяли на себя первый и второй курсы у Снегга и Флитвика только, чтобы быть рядом со своими детьми, но в постоянный штат профессоров они не входили. А это значит, что их только что сократили. Брат и сестра с отвращением смотрели, как упивалась собственным превосходством Амбридж. А та с нескрываемым ликованием начала урок. Снова только перья,чернила и пергамент. Лиз не помнила, как досидела до конца занятия. Но как только прозвенел звонок, она и Гарри пулей выбежали из класса. Забежав в кабинет матери, они в один голос воскликнули: - Это ведь неправда, да? - Она не имеет права! - Боюсь, что теперь имеет... - грустно ответила Лили, глядя на своих детей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.