ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 30

Настройки текста
Дверь распахнулась. Сноп пыльного солнечного света разрезал комнату надвое и потух — дверной проем загородила целая толпа. - Два-три человека? – недовольно посмотрел Гарри на сестру. Лиз только пожала плечами, не зная, что сказать. Первыми вошли Невилл с Дином и Лавандой, за ними сразу — Парвати и Падма Патил вместе с Чжоу и одной из ее подруг, потом одна и с потерянным видом, словно забрела сюда случайно, Полумна Лавгуд; потом Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон, Колин и Деннис Криви, Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флетчли, Ханна Аббот; три парня из Когтеврана — насколько помнил Гарри, их звали Энтони Голдстейн, Майкл Корнер и Терри Бут; Джинни, а за ней высокий курносый блондин, в котором Гарри узнал игрока команды Пуффендуя. Замыкали процессию Фред и Джордж Уизли с Ли Джорданом — у всех троих были большие бумажные мешки с товарами от «Зонко». — Два-три человека? — потрясенно повторил Гарри. — Два-три человека? — Ну, идея оказалась привлекательной, — радостно сообщила Лиз. — Рон, не подтащишь стулья. Бармен, вытиравший стакан тряпкой, такой грязной, как будто ее никогда не стирали, прервал свою деятельность. Наверное, он в жизни не видел столько посетителей. — Здравствуйте, — сказал Фред, первым подошедший к стойке. Он быстро пересчитал спутников. — Можно нам… двадцать пять порций сливочного пива? Бармен уставился на него, потом, с досадой бросив тряпку, словно помешали какому-то важному его занятию, начал таскать из-под стойки пыльные бутылки. Фред передавал их ребятам. — Угощайтесь. И раскошеливайтесь. У меня золота на всех не хватит. Гарри оцепенело наблюдал, как гости, весело болтая, разбирают пиво и достают из мантий монеты. Он все еще не мог поверить, что собрались тут ради него, и вдруг, похолодев, подумал: от него ждут речи. Он повернулся к Гермионе с Лиз: — Что вы им наговорили? Чего они ждут? — Гарри, не волнуйся. Просто хотят тебя послушать, — успокоила его Лиз. Но Гарри продолжал испепелять ее взглядом, и она торопливо добавила: — От тебя пока ничего не требуется, я сама все скажу. — Привет, Гарри, — сияя, сказал Невилл и сел напротив. Гарри улыбнулся в ответ, но ничего не сказал — во рту у него пересохло. Чжоу подошла к Гарри и, чмокнув его в щеку, села по левую его руку. Ее подруга, кудрявая рыжеватая блондинка, не улыбалась, она наградила Гарри недоверчивым взглядом, словно говоря: моя бы воля, я бы вообще сюда не пришла. По двое, по трое вновь прибывшие рассаживались вокруг Гарри, Лиз, Рона и Гермионы, кто взволнованно, кто недоверчиво ,а кто с любопытством. Полумна Лавгуд мечтательно глядела в пространство. Когда все расселись, разговоры стихли. Все взгляды обратились на Гарри. — Так, — сказала Лиз; от возбуждения ее голос звучал выше обычного. Давно я не была в центре внимания, подумала она. — Ну, значит... Теперь всеобщее внимание было приковано к ней, хотя ребята то и дело поглядывали на Гарри. — Так вот... хм... вы знаете, зачем мы собрались. У Гарри возникла идея… То есть (Гарри свирепо посмотрел на нее) у нас с Гермионой возникла идея, что тем, кто хочет учиться защите от Темных искусств... То есть по-настоящему ей учиться, а не той ерунде, которую преподносит Амбридж... — Голос ее зазвучал сильнее и увереннее. — Потому что это никакая не защита, а пустые разговоры. («Вот именно», — сказал Энтони Голдстейн, и Лиз заговорила еще смелее.) Вот мы и подумали, что стоит взять это дело в свои руки. — Искоса взглянув на Гарри, она продолжала: — В смысле, учиться защите как следует, не теоретически, а настоящими заклинаниями, научиться защищаться... — Но сдать защиту от Темных искусств на СОВ ты, надеюсь, тоже хочешь? — спросил недоверчиво Майкл Корнер. — Конечно, хочу. Но не только. Я хочу действительно овладеть защитой, потому что —лорд Волан-де-Морт вернулся, - уверенно произнесла она. Реакция была мгновенной и предсказуемой. Подруга Чжоу взвизгнула и пролила на себя пиво, Терри Бут вздрогнул, Падма Патил поежилась, а Невилл как-то странно ахнул и попытался выдать это за зевоту. Все при этом выжидательно уставились на Гарри. — Такой, по крайней мере, план, — сказала Гермиона. — Если хотите участвовать, надо решить, как нам это... — Где доказательство, что Вы-Знаете-Кто вернулся? — воинственным тоном сказал светловолосый игрок Пуффендуя. — Ну, Дамблдор в это верит, — ответила Гермиона. — Хочешь сказать: ему верит? — Он кивнул на Гарри. — А ты кто такой? — грубо осведомился Рон. — Захария Смит. И, по-моему, мы вправе услышать, почему он решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся. — Слушай, — вмешалась Гермиона, — вообще-то мы не для этого тут собрались. — Ничего, Гермиона, — сказал Гарри. До него только что дошло, почему здесь столько народа. Гермионе с Лиз следовало этого ожидать. Некоторые из них — может быть, большинство — пришли, чтобы услышать историю от него самого. — Почему я решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся? — сказал он, глядя Захарии в глаза. — Я его видел. Дамблдор рассказал всей школе, что произошло в прошлом году, и если вы ему не поверили, то не поверите и мне. А я не собираюсь тратить день на то, чтобы убеждать вас. Все слушали его затаив дух. Ему показалось, что даже бармен навострил уши. Он вытирал тряпкой все тот же стакан по десятому кругу. Захария не был удовлетворен: — В прошлом году Дамблдор сказал только, что Седрика Диггори убил Сами-Знаете-Кто и что ты принес его тело в Хогвартс (Тут уже поежилась Лиз). Без подробностей. Как именно убили Диггори, он не сказал, а нам хотелось бы знать... — Если вы пришли послушать, как именно убивает Волан-де-Морт, то ничем не могу быть полезен, — сказал Гарри, раздражаясь. Нервы его последнее время были на пределе, и сейчас он опять вспылил. Он избегал смотреть на Лиз, но ему и не надо было, он чувствовал, как она вжалась в стул рядом с ним. — Не хочу говорить о Седрике, ясно? Так что если ради этого явились, можете убираться. Однако никто не ушел, даже Захария Смит, хотя продолжал недоверчиво смотреть на Гарри. — Послушайте, — сказала Лиз тонким голосом, подняв глаза, полные слез. – Вы хотите знать, как погиб… Седрик (ее губы задрожали). Его, и правда, убил Волан-де-Морт. Неужели вы думаете, что это мог сделать Гарри? – она задрожала всем телом. – Убить парня своей собственной сестры? Или вы решили, что Седрик просто поскользнулся и напоролся на собственную палочку? – она обвела всех бешенным взглядом, вскакивая на ноги (Гермиона схватила ее за рукав, но та вырвалась). – Раскиньте мозгами, зачем Дамблдору вам врать и запугивать? Зачем сеять панику? Никакого резона, правильно? – горячо спросила она. – А теперь подумайте, какую выгоду имеет из этого всего министр! Он же потеряет место, если узнают, что при его руководстве возродился Темный Лорд! – она села на свое место и устало сказала: - Из-за бездействия Фаджа мы теряем драгоценное время. Если мы ничего не предпримем, погибнет намного больше людей. Просто потому, что не будут должным образом подготовлены. Сейчас мы вам не предлагаем верить Гарри, мы предлагаем учиться защищаться ,чтобы уметь давать отпор любому врагу, необязательно Лорду Волан-де-Морту (с иронией произнесла она). Мы должны быть готовы к любой опасности, - и Лиз замолчала. Гарри положил свою руку поверх ее. Лиз посмотрела на него с благодарностью. Наступила пауза. Многие переглядывались, кто-то смотрел на Лиз сочувственно, а кто-то откровенно показывал свое недоверие, откинувшись на спинку стульев и сложив руки на груди. — Лиз имеет в виду то, - прервала молчание Гермиона, - что, если хотите учиться защите, тогда надо решить, как мы это устроим, как часто будем встречаться и где. — Это правда, что ты можешь вызвать Патронуса? — неожиданно спросила Полумна Лавгуд. Заинтересованный шепоток пробежал среди слушателей. — Да, — с некоторым вызовом сказал Гарри. — Так это правда? Ты вызвал Патронуса-оленя? — Да. — Елки! — воскликнул Ли Джордан. — А я и не знал! — Мама велела Рону не болтать об этом, — объяснил Фред, улыбнувшись Гарри. — Сказала, что ты и так не обделен вниманием. — Это точно, — буркнул Гарри, и кое-кто засмеялся. Колдунья в вуали чуть передвинулась на стуле. — И ты убил василиска мечом из кабинета Дамблдора? — спросил Эрни Макмиллан. — Ну... убил, да. Джастин Финч-Флетчли присвистнул, братья Криви обменялись испуганно-восхищенными взглядами, а Лаванда Браун тихо сказала: «Ух ты!». Гарри чувствовал, что краснеет. — А на первом курсе, — объявил Невилл, — он спас философский камень от Вы-Знаете-Кого. Глаза у Ханны Аббот сделались круглыми, как галеоны. — Не говоря уже о всех заданиях, с которыми он справился на Турнире Трех Волшебников в прошлом году, — сказала Джинни. Девочка смотрела на него и улыбалась. — Одолел дракона, русалок, паука... Пронесся почтительный шумок. Гарри внутренне сжался. Он изо всех сил старался придать лицу такое выражение, чтобы оно не показалось самодовольным. Из-за ее похвалы ему стало гораздо труднее сказать то, что он должен был сказать непременно и даже дал себе в этом клятву. — Слушайте, — и все сразу смолкли. — Я не хочу изображать тут скромность... но мне очень сильно во всем этом помогали. — С драконами — нет, — живо откликнулся Майкл Корнер. — Ты шикарно летал. — Ну... допустим. — Гарри чувствовал, что отрицать это было бы ребячеством. — И никто не помогал тебе прогнать дементоров на третьем курсе, — сказала Гермиона. — Да, — сказал Гарри. — Да. Ладно. Кое-что действительно я сделал без посторонней помощи, но я вот что хочу сказать... — Мы пришли у тебя поучиться, а ты объясняешь нам, что на самом деле ничего не умеешь, - вмешался Захария Смит. — Он этого не говорил! — рявкнул Фред. — Тебе что, уши прочистить? — поинтересовался Джордж, вытаскивая из бумажного мешка от «Зонко» длинный, устрашающего вида металлический инструмент. — Или другой какой орган? — сказал Фред. — Мы куда хочешь его вставим. — Ну, хорошо, — вмешалась Гермиона. — Идем дальше. Мы согласны в том, что хотим брать уроки у Гарри? Собравшиеся ответили одобрительным шумом. — Так, — сказала Гермиона, обрадованная тем, что наконец до чего-то договорились. — Теперь второй вопрос: как часто будем заниматься? По-моему, реже, чем раз в неделю, не имеет смысла... — Подожди, — сказала Анджелина, — важно, чтобы это не совпало с нашими тренировками. — И с нашими, — подхватила Чжоу. — И с нашими, — добавил Захария Смит. — Думаю, мы сумеем выбрать вечер, который устроит всех, — с легким нетерпением отозвалась Гермиона. — Все-таки это важное дело, мы хотим защищаться от Пожирателей смерти. — Дело говоришь! — рявкнул Эрни Макмиллан, чьей реплики Гарри давно дожидался. — Я считаю, это важно, наверное, поважнее всего остального в нынешнем году, важнее даже, чем СОВ! — Он грозно оглядел компанию. — Я лично не могу понять, почему в такое критическое время Министерство навязало нам эту никчемную преподавательницу. Ладно, оно не желает признать, что Сами-Знаете-Кто вернулся, но подсовывать нам учителя, который намеренно не дает овладеть защитными заклинаниями... — Мы думаем, Амбридж не позволяет нам учиться защите от Темных искусств потому, — сказала Лиз, — что у нее возникла безумная идея, будто… будто Дамблдор хочет организовать из учеников личную армию. И выставить ее против Министерства. Все были огорошены этой новостью и тут же принялись ее живо обсуждать. — Кхе-кхе, — произнесла Джинни, так похоже изобразив Амбридж, что некоторые испуганно оглянулись и только потом засмеялись. — Кажется, мы хотели решить, как часто должны быть уроки защиты? — Да, Джинни, ты права, — сказала Гермиона. — Раз в неделю, по-моему, нормально, — сказал Ли Джордан. — Теперь давайте решим где. Это оказалось труднее. Все молчали. — В библиотеке? — предложила Кэти Белл. — Не думаю, что мадам Пинс будет в восторге, если мы займемся там заклинаниями, — сказал Гарри. — Может, в пустом классе? — предложил Дин. — Ага, — сказал Рон, — Может, Макгонагалл пустит в свой? Хотя Гермиона сказала, что учебные кружки и группы по домашним заданиям разрешены, такой кружок вполне могут счесть бунтарским. — Я знаю одно место, - неуверенно произнесла Лиз. – Выручай-комната? Лицо Гермионы просияло, другие же стали непонимающе переглядываться. - Выручай-комната? Что это еще такое? – спросил Рон. - Выручай-комната, по-другому, комната так и сяк, - начала Гермиона, будто цитировала учебник, - появляется только тогда, когда человек трижды пройдёт мимо неё, испытывая огромную необходимость в помощи. При этом комната будет обставлена так, как это нужно нуждающемуся. - Другими словами, - вмешалась Лиз, - нам нужно просторное место для занятий, оно у нас будет! стоит только захотеть! Все обрадовано переглянулись. Тем временем Гермиона порылась в сумке, достала перо и пергамент и помешкала, словно собираясь с духом перед тем, как сделать важное заявление. — Хорошо бы, все написали свои имена, чтобы мы знали, кто присутствовал. И еще я думаю, — она сделала глубокий вздох, — нам не стоит кричать об этом на каждом углу. Так что, если вы подпишетесь, это значит, вы обязались не говорить о наших планах ни Амбридж, ни остальным. Фред сразу взял перо и с удовольствием расписался, но Гарри заметил, что перспектива внести себя в список кое-кого не обрадовала. — Э-э, — протянул Захария, не взяв пергамент, который протягивал ему Джордж. — Эрни мне скажет, когда собираемся. Но Эрни и сам не решался подписаться. Гермиона вздернула брови. — Понимаешь… мы — старосты. Если список найдут... ты же сама сказала: если Амбридж прознает… — Ты минуту назад согласился, что это самое важное в нынешнем году, — напомнила ему Лиз. — Я... да. Да, я так считаю... Просто... — Эрни, ты правда думаешь, что я буду оставлять его где попало? — язвительно спросила Гермиона. — Нет. Конечно нет. — Эрни немного успокоился. — Ну, конечно, я подпишу. После Эрни никто не протестовал, хотя Гарри заметил, что подруга Чжоу посмотрела на нее с укоризной перед тем, как поставить подпись. Когда записался последний — Захария, Гермиона забрала пергамент и аккуратно засунула в сумку. Присутствующими владело странное чувство. Теперь они как будто были связаны круговой порукой. — Ну, время бежит, — бодро сказал Фред. — А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи. По двое, по трое ребята стали расходиться. Прежде чем уйти, Чжоу подошла к Гарри. Они отошли в сторону и о чем-то стали переговариваться. Но ее подруга стояла неподалеку, скрестив руки и цокая языком, и Чжоу ничего другого не оставалось, как уйти с ней. У двери, подталкиваемая подругой, она оглянулась напоследок и помахала Гарри. — По-моему, неплохо прошло, — сказала довольная Гермиона, когда они вчетвером вышли из «Кабаньей головы» на солнечный свет. Гарри и Рон еще не расстались со своими бутылками сливочного пива. — Этот Захария — хмырь, — сказал Рон, злобно глядя в спину удалявшегося Смита. — Мне он тоже не очень нравится, — сказала Гермиона. — Понимаешь, он слышал, как я сговаривалась с Эрни и Ханной у стола пуффендуйцев, и тоже захотел прийти — что я могла сделать? Но чем больше народу, тем лучше. Вот и Майкл Корнер с друзьями не пришел бы, если бы не гулял с Джинни... Рон, допивавший последние капли из своей бутылки, поперхнулся и пролил сливочное пиво себе на грудь. — Он что? — уши у Рона приняли цвет сырого мяса. — Она гуляет... моя сестра гуляет... ты что говоришь? С Майклом Корнером? — Ну, поэтому он с друзьями и пришел, я думаю. Конечно, он тоже не прочь поучиться защите, но если бы Джинни не сказала Майклу о нашем плане... — Когда это... когда она с ним... — Они познакомились на Святочном балу и подружились в конце прошлого года, — спокойно сообщила Гермиона. Троица свернула на Верхнюю улицу и остановилась перед магазином перьев Писарро, в витрине которого красовался роскошный набор фазаньих перьев. — Хм, не отказалась бы от нового пера. - Эй, ребят, - Лиз привлекла внимание друзей, - мне уже пора в «Три метлы». Увидимся уже в замке. - Ты пойдешь одна из Хогсмида? – взволнованно спросил Гарри. - Да. Думаю, я захочу побыть одна, - слегка улыбнувшись, ответила она. – Всё будет хорошо. Попрощавшись с ребятами, она пошла дальше по главной улице. Обернувшись, она увидела, как Гермиона вошла в магазин, Гарри и Рон — следом. Лиз же прошла вперед по улице и остановилась возле нужного бара. Посмотрев на часы, она поняла, что уже опоздала примерно на пять минут. Надеясь, что Стив еще не пришел, она уверенно открыла дверь. Внутри было совсем не так, как в «Кабаньей голове» - большой бар, теплый и сияющий чистотой. Осмотревшись, Лиз увидела парня в самом центре бара – высокий, симпатичный с темно-каштановыми волосами, он приподнялся с собственного места и помахал девочке. Идя к нему, Лиз отметила, что парень довольно-таки привлекательный внешне. - Bonjour,* - улыбаясь, произнес он. - Bonjour, comment ça va? – спросила Лиз, присаживаясь на свое место. - ça va bien, - ответил парень. Посмотрев друг на друга, они оба рассмеялись. За прошедшие пару месяцев Лиз нашла прекрасного друга по переписке. Хоть в последнее время она и не могла поделиться всем, что происходила в Хогвартсе, зато исправно получала рассказы Стива о жизни в Париже и его довольно-таки забавных, иногда комичных, попытках усвоить французский и наладить диалог с местным населением. Он развеивал ее школьное напряжение и негатив, и от этого занял особенное место в ее круге друзей. - Как ты доехал? – спросила она. - Замечательно, - улыбаясь, ответил он. – Я взял на себя смелость и заказал два сливочных пива. Ты не против? - Нет, конечно. - Ты постриглась, - заметил он. – Каре... Тебе идет, - сказал он. - Спасибо, - смутилась Лиз. – Хотела что-то изменить в себе. Вот, отрезала волосы. Типичная девушка, - пошутила она, рассеявшись. - Ну, рассказывай, - вдруг серьезным тоном попросил Стив. – Что ты такого страшного не могла мне рассказать? И Лиз, не колеблясь ни минуты, выложила всё: об Амбридж, об уроках ЗОТИ, об инспекции и увольнении Трелони, даже об их идее с самостоятельными занятиями рассказала. - Что думаешь? – спросила она. - Все 7 лет, пока я учился в школе, было ужасно скучно, а сейчас столько всего интересного за один год! – воскликнул он. Лиз рассмеялась. - Кому что, а тебе было скучно! - Прости, - тут же сказал он. – Вы абсолютно правы. Если бы я еще учился, я бы вступил в ваш Отряд. И Седрик, - он помедлил, а затем добавил: - Седрик тоже бы вступил. - Спасибо, - сказала Лиз, отпив сливочного пива. - Как ты? – вдруг спросил он. - Хорошо, - неуверенно сказала она. Посмотрев на Стива, она поняла, что он ей не поверил. – Я имею в виду, что я научилась ходить по Хогвартсу без вздрагиваний и ожидания ,что вот сейчас... прямо за углом его увижу. Я... думаю о нем каждый день. Мне очень его не хватает. Скучаю по его голосу, запаху, глазам... По нему всему. Но... я понимаю, что его нет. Я смирилась... - Значит, начинаешь жить заново? - Не совсем, - ответила Лиз. – Я сейчас погружена в учебу. Понимаешь, мне не нужен парень. Я никого не вижу рядом с собой, кроме Седрика. - Но ведь он умер, - нетерпеливо сказал парень и тут же пожалел, увидя отчаянный взгляд Лиз. – Извини. - Моя главная цель сейчас, - сделав вид, что не расслышала его последние слова, продолжила Лиз, - закончить обучение и параллельно искать возможность победить Волан-де-Морта, - в ее голосе проскользнули стальные нотки, от чего Стив поежился. - Ты же не думаешь мстить ему? – встревожено спросил парень. - Нет, - ответила Лиз. – Я просто хочу... хочу знать, что смерть Седрика была ненапрасной, понимаешь? А для этого... - Ты понимаешь, что можешь погибнуть сама? - перебил ее Стив. - Я не боюсь смерти, Стив, - улыбаясь, сказала она. - Лиз, - горячо произнес парень, беря девочку за руку, - я не хочу, чтобы ты в это все лезла. Я прошу тебя! Я потерял лучшего друга и не хочу потерять еще и..., - он запнулся, виновато глядя на девочку. - Кого? – спросила Лиз. Парень колебался. – Кого? – требовательно повторила она. - Я не хотел тебе говорить, - опустив глаза, начал он, - но я сам проговорился. Мы сблизились за последнее время, нашли в друг друге утешение своему горю. Я привязался к тебе, - он сделал паузу и посмотрел на Лиз. – Я влюбился в тебя, - тихо сказал он. Лиз тут же вырвала руку. Вскочив на ноги, она испуганно на него посмотрела. - Я рада была тебя увидеть, Стив, - прерывисто сказала она. – Мне пора. Не дожидаясь ответа, Лиз бросилась прочь из бара, оставив бедного парня одного. Лиз правильно сказала Гарри. Ей захочется побыть одной после встречи со Стивом. Она шла, не понимая куда идет и зачем. Обхватив себя за плечи, Лиз быстрым шагом двигалась в сторону замка, обгоняя на своем пути многочисленных студентов. - Лиз, ты куда так несешься? – спросил Фред, идущий в компании брата и Ли Джордана. Но Лиз не услышала его вопроса. Она обогнала троих друзей и еще больше прибавила шагу. - Видно, она не в себе, - заметил Джордж. Лиз не слышала его т.к. была далеко впереди. Стив в нее влюблен. Стив! – думала она. Лучший друг Седрика. Лиз казалось, что он предал друга. И более того, она сама его предает сейчас. Пусть она и не ответила Стиву взаимностью, пусть и убежала, но она научилась жить без Седрика, а ведь прошло только четыре месяца после его гибели. Слишком быстро она смерилась и оттолкнула от себя свое горе. Слишком быстро нашла новую цель в жизни. Чувство вины, старательно запрятанное в недрах ее души, теперь вспыхнуло с новой силой, разрушая тот фундамент, что Лиз построила за последние месяцы. Не успела она дойти до Хогвартса, как стала снова остро ощущать свою никчемность и невероятную пустоту в районе грудины. Впереди, она чувствовала, ее ждет огромная волна депрессии, пережив которую, Лиз придется снова собирать себя по кирпичикам, заделывая трещины и дыры в своем разбитом сердце и изорванной душе. А пока… Лиз с готовностью, раскрыв объятия, позволила Его Величеству Тьме поглотить себя без остатка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.