ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 31

Настройки текста
На ужине Лиз не присутствовала. Вечером Гермиона с Джинни забежали в спальню девочек. Гермиона молниеносным движением отдернула бардовые шторы и увидела свою подругу, свернувшуюся калачиком в постели. - Лиз, мы такое придумали! – произнесла Джинни и тут же замолкла. - Что случилось? – спросила Гермиона. Девочка не отвечала. - Тебя Стив обидел? - Вы поругались? – допытывались девочки. Лиз устало подняла голову и посмотрела на подруг вся заплаканная и растрепанная. Сев по-турецки и прижав к груди подушку, она только и сказала, что: - Нет, - и тут же расплакалась. Гермиона обняла подругу, а Джинни поглаживала ее по спине. Через какое-то время она более менее успокоилась и отпрянула от Гермионы. Теребя край подушки, она произнесла дрожащим голосом: - Всё хорошо, правда, - ее губы снова задрожали. Лиз резко заморгала, стараясь сдержать слезы. - Когда все хорошо, потоп не устраивают, - заметила Гермиона. - Гермиона..., - простонала Лиз. - Не хочешь, не говори, - сказала Джинни. – Гермиона, отстань от нее. - Всё нормально, Джин, - Лиз нравилось сокращать ее имя. – Что у вас стряслось? - Да мы тут... - растерялась Гермиона. - Мы придумали, как оповещать членов отряда, - радостно сказала Джинни. - Отряда? – не поняла Лиз. - Отряд Дамблдора, - гордо произнесла она. – Это Гермиона придумала. - Мы вместе... - засмущалась та. - А что, мне нравится, - поразмыслив, сказала Лиз. – А что за способ оповещения? - Ничего особенного… - робко произнесла Гермиона. Лиз знала, раз подруга так говорит, значит, это что-то особенное. У нее была плохая привычка приуменьшать свои заслуги. – Мы думаем дать каждому по галеону, фальшивому, разумеется... - И что с ним делать? – перебила девочка. - Подожди, - сказала Джинни. - Мы его заколдуем так, чтобы по кайме вместо номера отчеканившего эту монету гоблина появлялась информация о собрании. Время, место... - Гениально! – ахнула Лиз, но тут же нахмурилась: - А что, если они смешаются с настоящими галеонами? Как тогда найти нужную монету? - Хм... - задумалась Гермиона. – Об этом мы еще не подумали. Но я теперь обязательно займусь этим вопросом. Девочки сидели на кровати Лиз, задумавшись. - Что же всё-таки у тебя случилось? – спросила Гермиона. Лиз сразу помрачнела, тяжело вздохнув. - Стив, он мне вроде как в любви признался... - Не может быть! – ахнула Джинни. - Еще как может, - с горечью ответила Лиз. - Этого можно было ожидать. А ты что? – спросила Гермиона. - А что я могла ему ответить? - Отказала, конечно, - не сомневаясь, сказала Джинни. Девочка кивнула в знак согласия. - Лиз, - протянула Гермиона. - Всё нормально. Наверное... я не знаю. Его поступок столько всего плохого возродил во мне. У меня такое чувство, будто Седрик погиб только вчера, а я уже на следующий день падаю в объятия к другому. Предаю его, понимаете? Девочки закивали. - Лиз, - осторожно заговорила Гермиона, - но когда-нибудь тебе придется начать новые отношения. - Но не сейчас! И не с лучшим другом Седрика! К тому же..., - она осеклась. - Что? – спросила Джинни, нагнувшись вперед ,чтобы лучше слышать. - Волан-де-Морт вернулся. А это значит, что все наши любимые теперь в опасности. Я не хочу, чтобы из-за меня убили еще кого-то... - Ты говоришь, как Гарри, - нахмурилась Джинни. - Мы - Поттеры, Джин. А это значит, что мы будем в эпицентре всех событий. Чтобы добраться до Гарри, Темный Лорд будет использовать любые методы. Я в этом уверена... - Думаешь, будет война? – почти шепотом спросила Гермиона. - Она уже идет, - грустно улыбнулась Лиз. – Иначе бы Орден Феникса не возродился. Да и без него все понятно. Люди пропадают, газеты умалчивают об этом, предпочитая вести информационную войну против Гарри и Дамблдора. Дальше будет только хуже. – шмыгнув носом, Лиз чуть бодрее добавила: - Поэтому хорошо, что мы будем тренироваться. Мы научимся давать отпор, надеюсь, станем доверять и полагаться друг на друга. Нам нужен крепкий фундамент, а иначе Волан-де-Морт сломает нас как спичку. Девочки были согласны. *** Как и предчувствовала Лиз, следующие несколько дней на нее накатила депрессия. Ей было абсолютно все равно на учебу, людей, еду – на весь белый свет. Она два дня не покидала свою комнату, погрузившись в нескончаемые воспоминания. Раз за разом прокручивая события того рокового дня, она корила себя за то, что не была настойчивей, затем находила себе оправдания и заново обвиняла во всех грехах. Потом, она вдруг вспоминала Стива ,его полные юмора, нежности и заботы письма, и корила себя за то ,что не заметила его отношения к ней раньше. Выплакав снова целое озеро слез, Лиз по многу часов лежала в апатии, желая все бросить и спрятаться под одеялом навсегда. Даже Гермионе не удавалось ее подбодрить. Вечером второго дня, пока все были на ужине, Лиз пробралась в коридор восьмого этажа и зашла в Выручай-комнату, такую, какой она ее знала, какой Седрик ее показал. Она стояла в дверях и грустно осматривалась белую комнату, место, где она была так счастлива, где любила и была любима. Быстрым шагом, дойдя до дивана, она упала на него и разрыдалась. Прошло какое-то время прежде, чем она успокоилась. Лежа на диване, она проводила рукой по обивке, вспоминая их с Седриком разговоры, смех, слова любви и нежности. «Я всегда буду рядом» - так он говорил ей. Рядом… И вот теперь она совсем одна. Он обманул ее. Горечь и боль заполонили все ее существо. И тут она подумала, что раньше она находила выход своим чувствам благодаря музыке, а сейчас – месяца она не брала в руки гитару, не прикасалась к холодным клавишам пианино, не спела ни строчки. Все чувства просто копились внутри нее, отравляя ее существование. Подумав о гитаре, Лиз посмотрела в дальний конец комнаты и увидела на подставке красивую классическую гитару. Взяв ее в руки, она провела ладонью по деревянному корпусу и почувствовала, что в ее голове сами собой зарождаются слова. Сев на белый ворсистый ковер, Лиз заиграла. Ее пальцы сами собой перебирали струны, создавая простую незамысловатую мелодию. Уже через полчаса Лиз дописала слова и впервые сыграла всю песню целиком.

Если я умру молодой, Уложите меня на постель из роз, Дайте мне утонуть в рассветной реке, Развейте меня Вместе со словами любовной песни Господи, сделай меня радугой, Я буду сиять над своей матерью, Она будет знать, Что я в безопасности с тобой, Когда будет стоять Под всеми моими цветами, и Жизнь не всегда такая, какой ты считаешь она должна быть, нет Она не мрачна, Она просто хоронит своих детей Острый нож недолгой жизни, что ж, У меня было достаточно времени Если я умру молодой, похороните меня в атласе, Уложите меня на постель из роз, Дайте мне утонуть в рассветной реке, Развейте меня вместе со словами любовной песни Острый нож недолгой жизни, что ж, У меня было достаточно времени И я буду в белом, Когда приду в твое царство, Я неопытна та же, как и безыскусно Кольцо на холодном пальце, Я не познала любви мужчины, Но было даже очень приятно, когда он держал мою руку, Есть парень в городе, что клянется любить меня вечно, Кто бы мог подумать, что вечность можно разделить Острым ножом недолгой жизни, что ж, У меня было достаточно времени Так наденьте свои лучшие одежды, а я надену жемчуг, То, чего я никогда не делала Пенни за мои мысли, о нет, я продам их за доллар, Они будут значить больше, когда я умру, И может быть, тогда ты услышишь слова, что я пела Забавно, что лишь после твоей смерти люди начинают слушать Баллада голубки Иди с миром и любовью, Собери слезы свои, сдержи их, Сохрани их на случай, Когда они правда понадобятся тебе. Острый нож недолгой жизни, что ж, У меня было достаточно времени Так наденьте свои лучшие одежды, а я надену жемчуг...

Лиз убрала руку со струн. Она почувствовала, вдруг, что отпустила часть груза со своей души. Он больше не давил ей на плечи, она вновь могла дышать свободно. Лиз поняла, что ей стало легче. Еще не всё потеряно, ей есть за что бороться. И, главное, за кого. *** На третий день Лиз как ни в чем не бывало пришла на завтрак в Большой зал. - Лиз! – Гарри обнял сестру. – Ты так меня напугала. Как ты? - Хорошо, - слабо улыбнувшись, сказала она. Гарри скептически на нее посмотрел: темные круги под глазами, бледный цвет лица, растрепанные волосы. - Всё нормально, - уверенно повторила она. – Я такая голодная! Готова съесть слона! - Аппетит возвращается – дела идут на поправку, - сказал Рон, откусывая полтоста. - К тебе это не относится, - заметила Гермиона, от чего Лиз рассмеялась. - Пришло письмо от родителей, - сообщил Гарри, - а еще тебе лично два письма. - От кого? – жуя овсяную кашу, спросила сестра. - От Флер и... Стива, - помедлив с последним, все же сказал Гарри. - Отлично, - бодро сказала Лиз, беря письма. - С тобой точно всё хорошо? – подозрительно спросила Гермиона. - Да, - беззаботно ответила девочка. – Лучше расскажите, что я пропустила. - Ну, Амбридж ведет перепись всех команд, организаций и кружков в Хогвартсе, - сказал Гарри. Лиз тут же нахмурилась. - Думаете...? – спросила она. - Думаем, - уверенно ответила Гермиона. - А остальные как эту новость восприняли? - Распаниковались, но мы всех успокоили. Мы не отступимся. - Когда первое собрание? - В эту субботу, - ответил Гарри, озираясь. - Хорошо. А что пишут родители? – спросила Лиз. - Ничего определенного. Они знают, что почту проверяют. Всё хорошо, мы в порядке, Сириус уже вернулся, - в двух словах ответил Гарри. - Я рада, что с он вернулся невредимым. - Это еще не всё, - произнес Гари. – Вот, что Сириус мне прислал. Лиз взяла развернутое письмо, где было написано всего два слова: Полночь. Гостиная. - Что это значит? – спросила она. - Думаю, сегодня ночью поймем, - ответила Гарри. - Думаешь, Амбридж его не перехватила? - Письмо было запечатано, когда Букля его принесла. - С помощью магии его можно запечатать заново, - сказала Гермиона. - Значит, есть вероятность, что Амбридж в курсе? – спросила Лиз и, не дождавшись ответа, произнесла: - Ну что ж, рискнем! *** Вечером, дождавшись, пока все ученики разойдутся спать, ребята уселись на диване, ожидая не зная чего. Вдруг огонь в камине стал потрескивать сильнее обычного, и вместо пламени в камине появилась лохматая голова Сириуса. - Сириус! – воскликнули все четверо. - Тише-тише, - шикнула голова. Лиз, Гарри, Рон и Гермиона опустились на колени у камина. — Как жизнь? — сказал Сириус. — Не очень, — сказал Гарри, — Министерство издало еще один декрет, и теперь ни команды по квиддичу… — Ни кружка по защите от Темных искусств? — подхватил Сириус. Пауза. — Как ты узнал? — изумился Гарри. — Надо умнее выбирать места для встречи, — с широкой улыбкой ответил крестный. — «Кабанья голова», видите ли. — Но лучше же, чем в «Трех метлах»! — возразила Гермиона. — Там всегда полно народу. — Значит, меньше шансов, что вас подслушают? Тебе еще учиться и учиться, Гермиона. — Кто нас подслушал? — спросила Лиз. — Наземникус, кто же еще. Все четверо разинули рты, и Сириус засмеялся: — Это он был колдуньей в вуали. — Наземникус? — Гарри не верил своим ушам. — Что он делал в «Кабаньей голове»? — Ну что он мог делать, по-твоему? — сказал Сириус. — За вами наблюдал, конечно. — За нами следят? — рассердилась Лиз. — Да, следят. И отнюдь не напрасно, раз вы не придумали ничего лучше, чем собрать нелегальный кружок по защите. Но он явно не был сердит или обеспокоен. Наоборот, смотрел на Гарри с Лиз с гордостью. — Родители просили вам кое-что передать... Впрочем, первое дело к тебе, Рон: я поклялся передать тебе материнский наказ. — Вон оно что, — сказал Рон, предчувствуя недоброе. — Она сказала: ни в коем случае не участвовать в тайном кружке по защите от Темных искусств. Сказала: тебя непременно исключат, и твоя жизнь будет загублена. Сказала: у тебя полно времени впереди, чтобы научиться самозащите, а сейчас тебе об этом беспокоиться рано. Кроме того (он перевел взгляд на Гарри, Лиз и Гермиону), она советует и вам не затевать это дело, хотя признает, что приказывать вам не вправе, и поэтому просто просит помнить, что заботится только о вашем благе. Она все это написала бы, но сову могут перехватить, что грозит вам крупными неприятностями. А сказать это лично не может — сегодня она на дежурстве. — На каком дежурстве? — удивился Рон. — Неважно, в Ордене. Так что на меня легла обязанность сообщить тебе это, а от тебя передать подтверждение, что тебе все сказано, — потому что мне она, кажется, тоже не доверяет. Снова наступила пауза. — Так ты хочешь, чтобы я сказал, что не буду участвовать в кружке по защите? — пробормотал Рон наконец. — Я? Конечно нет! — изумился Сириус. — По-моему, это чудесная мысль! — Правда? — обрадовался Гарри. — Ну конечно! Думаешь, мы с твоим папой распластались бы перед этой старой каргой Амбридж? — А что сказали родители? – спросила Лиз. - Джеймс очень вами гордится и, как и я, поддерживает вашу затею. Но только маме вашей не говорите об этом. Лили, напротив, наказала передать вам, чтобы не втягивали других и сами не подставлялись. В общем, она солидарна с Молли. Поэтому мы с Джеймсом тихо вами гордимся и, конечно, поддерживаем. Мы считаем, что научиться самозащите — мысль хорошая и нужная. — А если нас исключат? — не без насмешки спросила Гермиона. — Гермиона, — сказал Гарри, — это же была твоя идея! — Не только моя! Просто... мне интересно, что думает Сириус. — Ну, лучше вылететь отсюда, умея защищаться, чем смирно сидеть в школе беззащитными. — Золотые слова! — с энтузиазмом подтвердили Рон и Гарри. — Ну, и как вы организуете группу? Где собираетесь? – спросил крестный. — В выручай-комнате, - сказала Лиз. — О, это идея! — воскликнул Сириус. – На карте мародеров вас не обнаружить, а сама комната... Он не закончил. Лицо его вдруг стало напряженным. Оно повернулось в сторону, уперлось взглядом в глухую кирпичную стену топки. — Сириус? — встрепенулся Гарри. Но тот уже исчез. Гарри обескуражено посмотрел в огонь, потом на Лиз, Рона и Гермиону. — Чего он вдруг?.. Гермиона испуганно охнула и вскочила на ноги, глядя в камин. В огне появилась рука и словно пыталась что-то схватить — пухлая короткопалая рука с уродливыми старомодными перстнями. Ребята бросились наутек. Перед дверью в мужские спальни Гарри оглянулся. Рука Амбридж в огне все еще делала хватательные движения, словно знала, где были минуту назад волосы Сириуса, и во что бы то ни стало хотела в них вцепиться. *** - Как думаешь, Амбридж слышала наш разговор? – спросила Лиз, забравшись на кровать Гермионы. Девочка осмотрела комнату – остальные девочки уже спали. Можно спокойно говорить. - Думаю, нет, - ответила она. – Она знала ,что в гостиной будет встреча и, думаю, предполагала ,что средством связи будет камин. Но вряд ли она что-то слышала, ей было важнее поймать злоумышленника. - Надеюсь, Сириусу удалось сбежать. - Конечно, удалось! Это же Сириус! – уверенно сказала Гермиона. – Если бы Амбридж его поймала, вся школа бы уже стояла на ушах! А Гарри, да и тебе, было бы не отвертеться. - Ты права, - согласилась Лиз. – Надо поскорее начинать занятия! Она так меня злит! - Суббота совсем скоро. Потерпи немного. Посидев еще немного,девочки отправились спать. Лиз еще долго вертелась в кровати, обдумывая последние события. Через пару часов ей все-таки удалось забыться тревожным сном.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.