ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 44

Настройки текста
Прошла ровно неделя после сражения в Отделе тайн. Волшебный мир изменился до неузнаваемости. Теперь каждый волшебник не только знал, что Дамблдор и Мальчик-который-выжил были правы, но еще и понимал, что Министерство его держало в неведении целый год. Тот-кого-нельзя-называть вернулся… Более того он собирает армию. Все те исчезновения, а также новые автоматически приписывались Волан-де-Морту. Каждый день где-нибудь, будь то маленький, отдаленный городишка или крупный мегаполис, появлялась зловещая Черная метка – символ тьмы и смерти. Прошло уже несколько дней, как семья Поттеров вернулась в свой дом. Атмосфера там царила не из лучших: мало того, что Сириуса никто не видел уже неделю, так еще и Лиз окружили чрезмерной опекой. Первое время девочка не обращала внимания, потом старалась не воспринимать всерьез, но когда в субботу, 5 июля, ее за завтраком в седьмой раз спросили, что она собирается делать сегодня, Лиз не выдержала: - Послушайте! – воскликнула она. Все подняли на нее глаза. – Всё хорошо! Я жива… - Лиз, заметив, как в глазах матери появились слезы, а отец с братом опустили глаза, смягчилась: - Я больше не собираюсь никого заслонять собой. Я знаю… вы испугались, но это не значит, что вы должны теперь отслеживать каждый мой шаг. Лили подошла к дочери и положила руки ей на плечи. - Лиз, ты нас тоже пойми. Мало того, что мы упустили 13 лет вашей с Гарри жизни, так еще и видели своими глазами, как нашего ребенка убивают. Это нелегко… - Но я ведь здесь! Наступила неловкая пауза. Лиз понимала, что значит потерять того, кого любишь. Она даже могла представить, как вела бы себя, если бы Седрик выжил. Она бы наверняка пристегнула его наручниками к себе и не сводила бы с парня глаз. Ее родителям пришлось пережить потерю своего ребенка, а затем его воскрешение. На деле оказалось, что с последним сложнее свыкнуться. Страх, что подобное может повториться вновь, заменяет здравый смысл. Лиз понимала это и все же невероятно устала. - Извините меня, - сказала она. - Ничего страшного – мгновенно ответила мама. - Я пойду в Нору. Сегодня Флер приезжает. - Но… - Всё хорошо, - успела добавить она, - здесь всего каких-то двести метров. Если что – буду кричать, - пошутила Лиз. - Не смешно, - заметил Гарри. *** Лиз шла через пшеничное поле. Вдалеке виднелась Нора, дом семьи Уизли, - здание причудливой формы, напоминающее девочке две несовпадающие детали в тетрисе. Всю дорогу Лиз прокручивала в голове события последней недели – отставка Фаджа, реабилитация Гарри с Дамблдором, заголовки про Волан-де-Морта и повторяющийся рассказ того, что видела Лиз на той стороне. Сначала Дамблдору, потом родителям, Гарри, отдельно отцу, Рону с Гермионой, Джинни, миссис и мистеру Уизли, Грюму с Тонкс – можно продолжать до бесконечности. Несмотря на то, что отец видел все сам в Омуте памяти, почти каждый вечер он приходил к дочери и просил рассказать какую-нибудь часть. Лиз терпеливо повторяла, зная, как важна каждая деталь того, что казалось утраченным навечно. Сама же Лиз чувствовала ,что что-то в ней изменилось после встречи с бабушкой и дедушкой. Нет, она не чувствовала себя неуязвимой, наоборот, ей казалось ,что теперь до нее легче всего добраться. С другой стороны страх смерти отошел куда-то на другой, даже не второй или третий план. Теперь Лиз не боялась смерти, она знала, кто будет ее ждать там. Она чувствовала ,что была с Ней на равных, перестала обращаться к ней на «Вы». И от этого что-то сломалось внутри, барьер, высокая каменная стена, воздвигнутая человеческими предрассудками, страхами и незнанием. С такими мыслями Лиз подошла к Норе. Постучав дверь, она внимательно следила за садовым гномом, роющим яму в клумбе миссис Уизли. Меж тем входная дверь открылась и спустя мгновение захлопнулась прямо перед носом Лиз. Девочка лишь успела заметить испуганное лицо своего крестного. Спохватившись, она бросилась к черному ходу, который был на кухне. Она успела как раз вовремя – Сириус открыл дверь и налетел прямо на девочку. - Стоять! – скомандовала Лиз. Она грозно смотрела на крестного, подбоченившись. Сириус не мог не отметить разительного сходства девочки с ее матерью. - Пойдем-ка поговорим, - она взяла его за руку и повела в гостиную. - Лиз, отпусти меня, - попросил Сириус. - Сядь и закрой рот, - потребовала девочка. - И не подумаю, - заявил крестный. - Я сказала: сядь. Живо! – воскликнула Лиз уверенным холодным голосом. На этот раз мужчина повиновался. Сделав глубокий вдох, она заговорила: - Посмотри на меня! Я жива! А ты вздумал себя винить непонятно в чем! Избегаешь меня, Гарри, своего лучшего друга! Ты вообще… - Прекрати, - попросил Сириус. Он медленно поднял глаза на крестницу и сказал: - То, что ты жива, можно назвать не иначе, как чудом. Ты сейчас должна была лежать в сырой земле, а вместо этого ты стоишь передо мной сейчас. Ты спасла мою жизнь, подставила себя. Но… Я… я видел лицо Джеймса тогда, а ты нет… Я слышал крик Лили… Он мне снится каждую ночь… - он закрыл глаза, хмурясь от воспоминаний. - Это моя вина… - он опустил голову и заплакал. Лиз была поражена. Впервые в ее жизни перед ней плакал мужчина. Растерявшись, она заозиралась в поисках помощи, но никого не было. Наконец, она подола к мужчине и обняла его. - Тебя никто не винит, - тихо сказала она. – Ни Джеймс, ни Лили, ни Гарри… Я тоже тебя не виню. Сириус отстранился. Отвернувшись от Лиз, он быстрым движением вытирал глаза и щеки, видимо стыдясь проявления слабости. - Мой отец только по одному поводу беспокоится… Сириус посмотрел на девочку с надеждой. - Он беспокоиться, что потерял лучшего друга, - Лиз увидела, как лицо крестного посветлело. – Он ведь зря беспокоиться, верно? Сириус грустно улыбнулся. - Вот и славно, - она обняла крестного и тихо сказала ему на ухо: - Я не жалею, что так поступила. Ты жив – это главное для меня. Девочка почувствовала, как крестный поцеловал ее в волосы. - Лиз! – услышали оба девчачий возглас. Разорвав объятия, девочка увидела, как к ней бежит стройная высокая блондинка. - Флер! – воскликнула Лиз. - Как же я г’ада тебя видеть, Лиз, - девушки обнялись. Меж тем Сириус попытался ускользнуть из комнаты, но его крестница заметила это: - Надеюсь, ты к нам домой сбегаешь? – спросила она. - Хм… нет… - столкнувшись с грозным взглядом Лиз, он добавил: - Ладно-ладно, иду к вам. - Я рада, - улыбнулась она и обернулась к Флер. - Нам столько нужно с тобой пег’вог’ить! - Пойдем в сад? Там нам никто не помешает, - предложила Лиз. - Отличная идея! Этот дом такой тесный, - поморщилась девушка. Обе девушки направились к черному выходу. На кухне они столкнулись с Джинни. - Джин, привет, - улыбнулась Лиз. - Ты как здесь оказалась? Я не видела, как ты зашла, - вместо приветствия спросила она. - Я преследовала Сириуса, поэтому быстро прошмыгнула внутрь. - О, Лиз, как я рада тебя видеть! – чересчур эмоционально воскликнула Джинни, обнимая Лиз. Не успела последняя как-нибудь отреагировать, как вторая быстро зашептала: - Слава Богу ты пришла! Флер здесь только несколько часов, а я уже на потолок готова была лезть! Уведи ее, прошу! - Я… тоже рада тебя видеть, - сконфуженно ответила Лиз. – Но давай позже поговорим, - она увидела мольбу в глазах Джинни, - мы сейчас с Флер хотим все обсудить. - Конечно-конечно, - быстро согласилась девочка и вышла из кухни. - Ну ,что, пойдем? – по-французски спросила Лиз у Флер. Та кивнула. Обе вышли в сад. Устроившись на пледе в центре сада и, стараясь не обращать внимания на шныряющих вокруг садовых гномов, девушки рассказали друг другу последние новости. - Билл – прекрасный человек. Тебе повезло с ним, - искренне произнесла Лиз. - Я знаю. Он замечательный. Г‘адом с ним мне не стг’ашно. Я люблю его и пг’осто счастлива, что выхожу за него замуж. - Я тебя поздравляю! – Лиз обняла подругу. - Я хотела тебя попг’осить об услуге, - она выдержала драматичную паузу, а затем на пределе эмоций выпалила: - Станешь моей подг’ужкой невесты? - Ко… конечно, - от неожиданности Лиз начала запинаться. - Ты не хочешь? – ахнула Флер, хватаясь за сердце. - Нет-нет ,что ты! Я согласна! Просто… это так неожиданно! Я была совсем не готова! – она посмотрела на подругу со всей теплотой и признательностью, на которые была способна. – Для меня честь быть твой подружкой невесты! Что я должна делать? Следующие полчаса девушки обсуждали обязанности Лиз. Джинни проходила мимо окна и увидела, как Лиз с Флер щебечут по-французски без умолку, изредка прерываясь на хихиканье и восклицания. Спустя какое-то время, обсудив все возможные темы, девушки неловко замолчали. Лиз думала о том, какое счастье ждет подругу в ближайшем будущем. Несмотря на смутные времена, смерти и похищения, у Флер была надежда на счастье. Девочка даже не пыталась скрыть от себя правду – она завидовала подруге, ей хотелось бы быть на ее месте. В голове замелькали яркие картины ее собственной свадьбы, ее счастливое лицо, обручальные кольца, первый танец молодоженов… Все это внезапно рассеялось… К сожалению, этому не бывать. По крайней мере, не в ближайшем будущем и ни с тем ,с кем бы она хотела разделить свою жизнь. Эта мысль больно кольнуло в сердце. Хмурое лицо Лиз заставило Флер набраться храбрости и спросить: - Как ты? - Хорошо, - просто ответила девочка. - Нет. Я имею в виду без Седг’ика. Как ты спг’авляешься? Я бы умег’ла без Билла, если бы он… Поэтому я даже не пг’едставляю, как ты это выносишь? - Ты что забыла? Я ведь умерла неделю назад, это считается? – пошутила Лиз, но не рассмеялась. Получилось как-то горько и грустно. - Ты знаешь, о чем я говог’ю! – настаивала Флер. Лиз вздохнула, опустила глаза и заговорила сбивчивым голосом: - Не было дня, чтобы я не думала о нем. Я научилась справляться с чувством пустоты внутри, научилась улыбаться, когда не хочется. Но мне плохо. Я не буду тебя обманывать. Меня всю разрывает изнутри! И с каждым разом все сложнее притворяться будто все нормально! Я пытаюсь понять, за что, почему именно он. Как же так? – Лиз машинально потянулась к медальону. Открыв его, она посмотрела на улыбающееся лицо Седрика и не смогла сдержать слов: - Я так тоскую по нему! - О, Лиз! – Флер обняла подругу. – Всё наладится! Ты еще сможешь полюбить кого-нибудь… - Беда в том, что я не хочу, - горько ответила та. – Я понимаю, что его больше нет! – Лиз закусила губу, стараясь не сорваться окончательно. – Но я все равно его люблю! И я не хочу любить другого… Но самое ужасное то, что я начала его забывать… - по щеке снова покатились слезы. – Я смутно помню его голос, его запах вовсе стерся из памяти. Этот медальон, - она снова посмотрела на фотографию парня, - единственное, что помогает мне не забыть его окончательно. Мне кажется, если бы его не было у меня, я бы уже начала сомневаться, а был ли он на самом деле?! Мне страшно... Я не хочу забывать... Флер взяла девочку за руку. - Лиз, я понимаю ,что это немного бестактно, но… ты была на его могиле? - Нет, - она заплаканными глазами смотрела на подругу, не понимая, куда та клонит. - Ты должна сходить, - уверенно заявила она ,а затем уже мягче добавила: - Ты должна с ним попрощаться. Лиз задумалась. Дом семьи Диггори всего в километре от их дома. Их печная труба видна из окна ее спальни. Прошлое лето, каникулы, сейчас – Лиз даже не подумала этого сделать. А теперь… Она почувствовала, что должна это сделать. Ей надо поговорить, выговориться. Никто не сможет этого понять, кроме Седрика. Пусть даже и без ответа, даже с гранитной плитой… Ей было это необходимо сейчас. - Ты права, - согласилась, наконец, Лиз. – Я схожу… Завтра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.