Глава 9. «Что такое море.»
25 августа 2016 г. в 21:28
Мы «плыли» в том, что Джез назвал «вёсельной лодкой». Он «махал» «вёслами», а я сидела и слушала его.
— Мы «плывём» по тому, что называется «море». Ты знаешь, что такое вода? — значение этого слова мы с Наставником вспомнили быстро. — В море вода солёная, не как в реках и «озёрах».
— А что такое «озеро»?
— Это как «море», только маленькое и не солёное.
Это было для меня слишком сложно, но я «не хотела» говорить об этом сразу. Может, это как с «кладбищем» — я это видела, но не знаю, что это именно было «озеро».
— Так вот, мы плывём к тому, что называется «корабль». «Корабли» по «морю» не «плавают», а ходят. На «корабле» меня ждёт моя команда. Я их капитан, и они меня слушаются, но ты «должна» быть осторожна. Да, у тебя есть силы смерти, но я «не хочу», чтобы ты применяла их постоянно.
— Капитан главенствует над всеми, Наставник говорил мне об этом. Мне «нравится» использовать свои силы, но я не очень хорошо это умею.
— Ради «дьявола», Фея, скажи это тому кладбищу, которое ты «натравила» на этих «несчастных». И тем, кто в этом городе живёт.
— Джез, я никогда этого не делала. Оно получилось само. — я никогда так не говорила, но почему-то была уверена в смысле этих слов.
— Ага, само. Ты знаешь, что ты светилась как «гнилушка», когда звала свою силу? — он странно посмотрел на меня.
— А что такое «гнилушка»? — Наставник никогда не упоминал это слово по отношению к моим силам.
— Помнишь, что ты сделала с «дверью»? — я это помнила. — Так вот, «двери» делаются из дерева. Ты знаешь, что такое гниение?
— Да, Наставник говорил мне о том, что мои силы родственны этому. Но при чём тут какая-то «гнилушка»?
— Гнилое мокрое дерево светится в темноте, как и некоторые грибы. Я как-нибудь тебе покажу их. Впрочем, есть проблема и поважнее. Тебе нужно имя. — однажды Наставник упоминал слово «логика». Мы так и не вспомнили значение этого слова, но что-то подсказывало мне, что тут её нет.
— Почему? Я Фея, и ты меня так называешь. И Наставник меня так называл.
Он вздохнул и взглянул на меня.
— Поверь, не всем обязательно знать, что ты Фея. Например, меня зовут Джез, но это слово не обозначает, что я — капитан «корабля» и чем я занимаюсь. Не всем нужно знать, что ты такое. Потому тебе нужно имя, которое не характеризует твою сущность, но которым тебя можно называть.
— Джез. Это… Очень странное имя.
— Моё полное имя — Джеймс. Но именно ты можешь называть меня Джез.
Я снова не почувствовала это самой «логики».
— Почему?
Он издал странный звук и опустил голову на руку. (1)
— Просто потому что. Потому что я так хочу, существо ты с дырявой… Памятью. Просто делай то, что я говорю. Капитан тут я!
Мне это «не понравилось».
— Я не помню никаких имён. Твоё имя — первое, которое я слышала после этого.
— Абигейл, Агата, Адель, Аделина, Джейн, Азалия, Айседора, Алексис, Алис, Альберта, Аманда, Анабелла, Аннабет, Арабелла, Анжелика, Андреа, Беатрис, Оливия, София. Какое из них тебе по душе? «По душе» значит «нравится», только другими словами.
Мне не понравилось никакое, о чём я честно сказала.
— Лили, Элизабет, Ханна, Матильда, Агнесс, Сесилия, Мария, Альвева, Кристина, Джулия, Ева, Люсия, Бриджит, Маргери, Сибилла, Элоиза, Вивьен, Гуннильда, Кларисса, Ида, Сабрина, Сесилия, Скарлетт, Венди, Лорейн, Летисия…
— Вот оно. Летисия.
Сложно сказать, почему именно оно мне «понравилось». До этого такое у меня было связано с моими силами. Наставник говорил, что это отражает «суть» феи. Что значит слово «суть», мы так и не смогли вспомнить.
— Запомни, ты должна реагировать на Летти, Титти и Тиша. Теперь это всё — твои имена.
Сначала мы плыли молча. Потом мы увидели нечто странное. Оно было большое и тоже «плавало». У воды оно было тёмным, перемежавшемся с редкими блестящими отверстиями, как в городе. Выше оно было… Странным. Из него торчали длинные штуки, на которых было что-то светлое.
— Запомни. Это называется «корабль». «Кораблей» много, но конкретно этот называется «Вечерняя ласточка» (2).
— «Вечерняя ласточка». Джез, а мне прятать крылья?
Эта реакция отличалась от «нравится», «не нравится» и удивления. Такого я ещё не видела. Потом он встряхнул головой и реакция пропала.
— Да, Летти, лучше спрячь. И не говори о том, что ты фея.
Мы «подплыли» к «кораблю». Он был очень большим. Мне это «не понравилось».
— Кого там морские черти принесли? — кому-то «не нравилось» что-то.
— Это я. Я тут не один.
Примечания:
От автора: нет, я не умерла, но был долгий творческий и не только кризис, потому и не писалось где-то нихуя.
У Барри предыстории Крюка было около чуть нихрена (да, автор смотрела). К тому же, опираясь на самые попсовые исторические факты, могу сказать, что ко времени конца карьеры Чёрной Бороды он уже ушёл из его команды.
(1) - несмотря на демонстрацию весьма неприятной бытовой тупости со стороны ГГ, фейспалм веслом - это пока слишком
(2) - название было честно выдумано от балды