ID работы: 1918986

After 2

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
537
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
231 страница, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
537 Нравится 636 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава 116

Настройки текста
- Привет, - говорю я, когда Лиам приглашает меня зайти. - Привет? - это больше прозвучало как вопрос, нежели приветствие. Я засовываю руки в карманы, не зная, что мне сказать или сделать. - Тессы нет здесь, - говорит он, и проходит в гостиную. - Да... я знаю. Она в Сиэтле, - говорю я, находясь на несколько метров дальше позади него. - Так... - он хочет знать, почему я здесь, черт возьми. - Я... хм... ну, я пришел поговорить с тобой... или с отцом, я имею в виду Кена. Ну, или с твоей мамой. - Поговорить? О чем? - он вытягивает закладку из своей книги и начинает читать. Я хочу вырвать из его рук книгу и сжечь, но мне точно не стоит этого делать. - Тесса, - произношу спокойно. Пальцами я тереблю кольцо на губе, ожидая, что он рассмеется надо мной. - Позволь, я скажу тебе прямо... Тесса не имеет ничего общего с тобой, тогда о чем ты хочешь поговорить со мной? Или с отцом и, даже, с моей матерью? - говорит он. - Да... Это именно то, что я хочу сделать, - он начинает раздражать меня. - Хорошо... и что нам обсуждать? Не думаю, что она когда-нибудь даже решится заговорить с тобой, и честно, не могу поверить, что ты еще надеешься на что-то. - Прошла всего неделя, - огрызаюсь я. - Да. Уже неделю она бегает от тебя, скрываясь в гостиничном номере. - Она не прячется от меня, - проговариваю я сквозь зубы. - Ну, она и не мирится с тобой, - издевается он. - Перестань. Я знаю, я облажался, но я люблю ее, Лиам. И я знаю, что она тоже любит меня, просто ей сейчас очень больно. Он глубоко вздыхает, и потирает пальцами подбородок. - Я не знаю, Гарри. Ты поступил непростительно. Ты унизил ее, а она доверяла тебе. - Я знаю... я знаю. Ебать, ты же думаешь, что я сожалею? - Ну, видя, что ты появился здесь, чтобы просить о помощи, я могу сказать лишь, что ситуация очень запутанная, - вздыхает он. - Так что же мне делать? Я прошу тебя не как друга, а как... ну, кем ты приходишься мне, пасынок моего отца? - Ты имеешь ввиду сводного брата? Я тебе сводный брат, - он улыбается. Я закатил глаза, и он начал смеяться. - Что она вообще тебе сказала? - спрашивает он. - Ну... я приехал к ней в Сиэтл, и она позволила остаться мне на ночь, - отвечаю я. - Она что? - он явно удивлен. - Да. Она была пьяная. Да, да, действительно пьяная, и она фактически заставила меня трахнуть ее, - я заметил его кислое выражение лица, после моих слов. - К сожалению... она все-таки заставила меня переспать с ней. Ну, она действительно это сделала, а я просто не мог сказать нет... просто она... - Хорошо, хорошо! Я понял, Боже, - он машет руками в воздухе. - Так или иначе, я наговорил ей дерьма, какого мне не следовало говорить, потому что психанул после ее слов, что она с кем-то целовалась. - Тесса целовалась с кем-то? - в его голосе звучало сомнение. - Да... какого-то гребаного парня в клубе, - я стону, не представляя эту картину. - Ничего себе. Она действительно зла на тебя, - говорит Лиам. - Я знаю, - огрызаюсь я. - Что ты сказал ей сегодня утром? - Я сказал ей, что трахал вчера Молли, - признаюсь я. - Что ты? Ты серьезно... занимался сексом с Молли? - Нет, Боже, нет, - я качаю головой. Что, черт возьми, происходит, что я пришел за советом именно к Лиаму из всех людей? - Тогда почему ты ей сказал это? - Потому что она была пьяная, - я пожимаю плечами. - И поцеловала кого-то другого. - Хорошо... ты сказал Тессе, что спал с Молли только для того, чтобы сделать ей больно? - Да... - Хорошая идея, - он закатывает глаза. - Как думаешь, она любит меня? - спрашиваю я, и он встает. - Я не знаю... - из него ужасный лжец. - Скажи мне. Ты знаешь ее лучше, чем кто-либо, кроме меня. - Она любит тебя. Она никогда в жизни не сталкивалась с таким предательством. Она думает, что ты никогда не любил ее. Будет трудно изменить ее отношение к тебе, - объясняет Лиам. - Что мне сделать? Можешь помочь мне? - я не могу поверить, что прошу у него помощи. - Я не знаю, как помочь тебе, но я попробую поговорить с ней. У нее завтра день рождения ты ведь знаешь, не так ли? - Да, конечно я знаю. У вас уже есть планы? - спрашиваю я. Не стоит им вместе строить планов. - Нет. Когда я говорил с ней последний раз, она сказала, что собирается провести его в доме матери. - Дома у матери? И когда ты с ней говорил последний раз? - Около двух часов назад. И, как ты думаешь ей поступить? Провести собственное день рождения в гостинице? Я игнорирую его последний вопрос. Если бы я сегодня утром просто держал язык за зубами, то возможно, она бы позволила мне остаться на еще одну ночь. Но вместо этого, она находится в Сиэтле с этим гребаным Тревором. Я слышу шаги, поднимающиеся по лестнице. Спустя мгновенье, тело моего отца появляется в дверях. - Я слышал твой голос... - говорит он, и я посмотрел на него. - Да... я пришел поговорить с Лиамом, - я лгу. Ну, вернее, это половина правды. Я собирался поговорить с тем, кого увижу в первую очередь в этом доме. Я жалок. - Поговорили? - спрашивает он. - Да. Кхм... мама прилетает во вторник утром, - говорю ему. - Она? - Да. На Рождественские каникулы. - Это здорово. Я знаю, она скучает по тебе, - говорит он мне. Я должен думать о ее прилете, но мне хочется сказать отцу, чтобы он не грубил, но передумываю. - Ну, я оставлю вас двоих, можете дальше говорить, - говорит он и идет обратно к лестнице. - Ох, и Гарри? - мой отец останавливается на полпути. - Да? - Я рад, что ты здесь. - Хорошо, - я не знаю, что еще сказать. Весь день - это чертовский беспорядок. У меня уже начинает болеть голова. - Ну... Я думаю, мне пора... - говорю Лиаму, и он кивает. - Я сделаю все, что смогу, - говорит он, когда я направляюсь к двери. - Спасибо, - говорю ему. - Наверное, я не могу обнять тебя, это дерьмово, правда? - бормочу я, проходя к двери. Я слышу, как он смеется и, как он закрывает дверь. Мне нужно пойти и забрать машину Тессы, прежде, чем она вернется из Сиэтла. Хотя, если я не заберу ее, то она не сможет уехать к своей матери. Мысль заманчивая, но я ссу от нее. POV Тесса. - У тебя уже есть планы на Рождество? - спрашивает Тревор. Я поднимаю палец - что означает, что я отвечу, как прожую еду. Еда здесь превосходная, и я абсолютно уверена, что мы находимся в пятизвездочном ресторане. - Нет, я собираюсь поехать к своей матери. А у тебя? - Я собираюсь, фактически добровольно вернуть в Огайо. Правда, там у меня остались несколько двоюродных братьев и тетя, так как мама умерла, - объясняет он. - Это очень любезно с твоей стороны, - улыбаюсь я, и запихиваю последний пельмень в рот. Официантка приносит наш чек и Тревор достает бумажник. - Ты не одна из тех феминисток, которая требует оплатить половину счета? - дразнит он. - Нет, но может быть, если бы мы были в Макдональдсе, - я смеюсь. Он смеется тоже, но ничего не отвечает. Гарри бы сделал какие-нибудь дурацкие саркастичные замечания о моем комментарии. Тревор просит меня подождать его внутри, пока он вызывает такси. Он зовет меня жестом через стекло, и я спешу выйти из ресторана, чтобы сесть в теплую машину. - Так что же заставило тебя хотеть работу с публикацией? - спрашивает он, когда мы возвращаемся в отель. - Ну, я люблю читать. Это единственное, что интересует меня, потому что это самый легкий путь к карьере. Я хотела бы стать автором, когда-нибудь в будущем, а пока я работаю в Vance, - говорю ему. - То же самое со мной. Меня тоже не интересует ничто другое. Я знал с самого детства, что хочу профессию с цифрами и математикой, - улыбается он. Я презираю математику, но просто улыбаюсь, продолжая слушать его. - Так что, ты любишь читать? - спрашиваю его, когда он заканчивает объяснять. - Да, вроде того. В основном я читаю что-нибудь научно-популярное. - О... почему? - я не могу не спросить. - Просто меня действительно не интересует художественная литература, - он пожимает плечами, пропуская меня первую в отель. - Как нет? Лучше всего в чтении - это попытка уйти из реальной своей жизни, и погрузиться в сотни или тысячи различных персонажей. Научно-популярная литература, не имеет такую власть. - Ты изменилась? - спрашивает он, поднимая бровь. - Да, изменилась. Если ты не учитываешь эту маленькую деталь, то ты уже читаешь не ту книгу. Я учитываю эту деталь всегда: в романах, и даже в статьях. - Ты очень страстная, - он смеется. - Да... предполагаю, - говорю я. Вот Гарри бы согласился со мной, и мы продолжили этот разговор еще в течение нескольких часов, а возможно, даже дней. Когда мы выходим из лифта, Тревор следует за мной до моего номера. Я сильно устала и готова идти спать, даже, если всего лишь девять. - Я провел удивительный вечер. Спасибо, что согласилась пойти со мной, - он улыбается, когда мы дошли до двери в мой номер. - Спасибо за приглашение, - я улыбнулась в ответ. - Мне действительно очень нравится проводить с тобой время, у нас много общего. Я хотел бы видеться с тобой снова, в рабочей обстановке, - уточняет он. - Да, я бы тоже хотела, - отвечаю ему. Он делает шаг ко мне, и я замираю. Его рука прикасается к моему бедру и он опирается, склоняясь ко мне. - Хм... я действительно не думаю, что это подходящее время, - пищу я. Его щеки загораются румянцем, и я чувствую себя виноватой, что поставила его в такое положение. - О, я понимаю. Прости. Я не должен был... - он заикается. - Нет, все в порядке. Я просто не готова к этому... - объясняю я, и он улыбается. - Я понимаю. Я уйду сейчас. Спокойной ночи, Тесса, - говорит он и уходит. Как только захожу в свой номер, испускаю глубокий вздох. Сейчас надо раздеться и снять макияж перед тем, как лечь спать.

***

Я просыпаюсь рано утром в воскресенье, чтобы посмотреть, во сколько Кимберли хочет пройтись по магазинам. Она отвечает мне, что хочет пойти в десять. Сейчас девять часов, поэтому я встаю и надеваю джинсы с футболкой, чтобы спуститься в лобби и получит завтрак. Я не потрудилась сделать макияж, а просто собираю на голове волосы в конский хвост. Я чувствую себя хорошо, после недели платьев и каблуков. Весь день с Кимберли проходит быстро, и мы больше сплетничаем, чем совершаем покупки. - Как прошел твой день прошлой ночью? - спрашивает она. Женщина, которая делает мне маникюр, поднимает голову, и я улыбаюсь ей. - Было очень хорошо. Гарри и я ходили на ужин, - говорю ей и она задыхается. - Гарри? - Тревор. Я имела в виду Тревора, - я бы стукнула себя по лбу, если бы мне не красили ногти. - Хм... - она дразнит меня, и я закатываю глаза. После наших процедур, мы направляемся в универмаг. - Я думаю, я куплю Кристиану только рубашку, - она вытягивает темно-синюю рубашку со стойки. - Он ненавидит, когда я трачу деньги на него. - Разве он не... ну, вы не богаты? - спрашиваю я, надеясь не показаться уж слишком любопытной. - Ах, да. У нас куча этих дерьмовых денег, но я хотела бы использовать свои. Я с ним не из-за денег, поэтому одеваюсь на свои, - она говорит с гордостью. Я рада, что в моей жизни есть Кимберли. Помимо Лиама, у меня есть еще один друг. Кристиан зовет ее, говоря, что им пора идти. Я так хорошо провела время в Сиэтле, но так же было и ужасно. Я сплю всю дорогу до дома. К моему удивлению, моя машину была припаркована на том же месте, откуда Гарри и забрал ее. Я забыла про машину, и даже не упомянула ему о ней той ночью. Я набираю текст маме, где пишу ей, что плачу в течение двух ночей в отеле, и что я больна, подозревая пищевое отравление. Она не отвечает. Я хватаю ключи от машины, и прохожу к ней за сумкой. Когда я открываю дверь автомобиля, то что-то черное бросается в глаза. Планшет? Я достаю его, чтобы рассмотреть. "С Днем рождения - Гарри" Произносит голосовое сообщение. Мое сердце набухает, а затем подпрыгивает. Я никогда не любила идею портативных считывающих устройств. Я предпочитаю держать в руке книгу, хотя, после нескольких дней в отеле, мое мнение изменилось. Я беру копию книги Гарри "Грозный перевал" и направляюсь в свой номер отеля. Когда я включаю то устройство, то сразу же улыбаюсь и плачу. На главном экране стоит вкладка под названием "Тесс", и когда я нажимаю на него пальцем, то длинным списком высвечивается каждый новый текст.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.