Глава 3
29 апреля 2014 г., 04:24
Глава 3
Обычные дела
Они подошли к зданию с большой, отбитой от выстрелов и времени мраморной надписью «Мэрия города Клермонт» Здание было в три этажа, а его фасад украшали колонны. Выглядело оно добротно и вполне прилично. Фоксы поднялись по лестнице, и подошли к входу, около которого стоял охранник в тяжелой броне зеленой раскраски. Такой цвет был у всех охранников. У охранника был чистый и ухоженный вид, а его оружие выглядело так, будто только что с завода. Видимо мэр без дела не сидит, а действительно занимается городом.
-По какому поводу вы идете в мэрию? – спросил их охранник
-Нам бы денег подзаработать. Вот мы и решили помочь городу. Мы не местные. Просто путешествуем с моим сыном, – улыбчиво произнес Митч
Охранник осмотрел их и одобрительно кивнул, затем добавил:
-Только учтите. Если вы будете махать своими пукалками, вам МИГОМ башку снесут наши парни.
-От нас не будет проблем, – ответил Митч.
-Это в ваших интересах, – сказал охранник, пожав плечами, и отворил двери
Перед Лисами предстал огромный зал, украшенный довоенными картинами. Хоть это и было ухоженное и приличное место, было видно, что оно знало и лучшие времена. Некоторых картин не хватало и весели только рамы, а мебель имела изношенный вид, но все было чисто и опрятно, насколько это возможно. Перед ними за длинной стойкой сидела опрятная и приятная на вид девушка. На ней был строгий старый костюм и очки. Типичная секретарша. Она что-то внимательно читала в компьютере, но завидев Гэрри и Митчелла, оторвалась от своего важного занятия
-Чем могу быть вам полезна, господа? – сказала девушка, мило улыбнувшись.
-Нам бы подзаработать не помешало, – сказал ей старик и улыбнулся в ответ
Девушка кивнула в ответ и начала что-то искать в компьютере.
- У нас есть кое-что на примете. Вам нужно поговорить с мистером Кларксеном. Он заместитель мэра.
- А где нам его найти?
- На третьем этаже, около кабинета мэра.
- Спасибо.
Девушка кивнула старику в ответ и мило улыбнулась, а затем вновь уткнулась в монитор.
Митч с Гэрри сидели в кабинете заместителя мэра. Гарольд не слушал о чем Митч с ним трепится, а рассматривал кабинет зама. Здесь было неуютно и пахло бумагами. На стене висела карта округа Калифорния с какими-то отметками и записями. Гэрри переключил свое внимание на самого заместителя. Высокий мужчина лет сорока- сорока пяти. У него были строгие черты лица и густые волосы, которые были аккуратно уложены. Типичная английская внешность Он сидел в деловом костюме белого цвета, чистом, но немного потрепанном.
Митч договорил с заместителем, и они пожали друг другу руки. Гарольд с Митчем вышли из кабинета и Гэрри спросил у напарника:
- О чем вы договорились?
- Ну он попросил нас отнести кое-какие припасы и убить пару здоровенных крыс, которые грызут водопроводные трубы. Мы поторговались о цене, и я договорился на две тысячи крышек.
- Крышек?
- Ты вообще нас не слушал?
- Ни единого слова.
- Они тут выступают в роли денег.
- Любые крышки?
-Я не знаю. Не уточнял ,потому что не хотел, чтобы он посчитал нас за простаков. Нам нужно зайти к интенданту и получить припасы, которые надо отнести. Давай займемся этим сразу.
Они вышли из Мэрии и направились по улице к складам. К слову, город был немаленьким и идти им порядком надоело, но они решили не сворачивать с пути и не отвлекаться чтобы побыстрее закончить с делами. Они подошли к складам. Склады были открытыми и их закрывали только навесы. Между коробками сновали какие-то люди с планшетами и что-то на них записывали. Наверное делали ревизию. Интендант сидел за столом и что-то записывал.
-Когда починят эту чертову железяку!? – вопил интендант на компьютер.
Он был небольшого роста, полный. На его голове блестела лысина, а в глазах просматривалась усталость. На вид ему было лет пятьдесят и он был одет в рясу, которая скрывала его выпирающий живот.
Митч с Гарольдом подошли к нему и Харкнесс положил заявку на стол.
-Вы от кого? – не глядя Лисов буркнул интендант.
-От заместителя мэра, – ответил Митч.
Интендант глянул на бумажку и не отвлекаясь от нее завопил:
- Принесите мне заказ номер двадцать три сорок восемь! Живее!
Почти сразу же откуда-то выбежал молодой парень с двумя сумками:
-Вот, Пожалуйста, сэр.
-Да, а теперь возвращайся к работе.
Интендант взглянул на Митча:
-Забирайте и передайте ребятам от меня привет.
-Непременно передадим.
- А теперь не отвлекайте меня от работы.
Митч и Гарольд взяли по сумке и отправились к воротам города.
Они вышли в пустошь и сверились с картой. Им нужно было идти на север примерно километр, не более.
-Как тебе впечатления, Гарольд? – спросил парня старик.
-От города?
-От всего: от города, людей, атмосферы.
-Трудно сказать, но я рад, что мы вышли на поверхность, – сказал Гэрри, пожав плечами.
-Удивительно, но я тоже рад – одобрительно кивнув сказал старик
Остаток пути они не проронили ни слова. Только перед подходом к посту, Митч вскинул винтовку, чтобы осмотреться и сказал Гарольду, что они уже почти на месте
Это был необычное место, где располагался пост разведчиков. Это был старый довоенный пассажирский самолет, вокруг которого были наставлены баррикады. Самолет упал, но не разбился вдребезги. Эта огромная птица была чуть вкопана в землю, а единственное крыло, которое у нее осталось, смотрело в небо из-за крена, на котором она стояла. Корпус треснул пополам, и хвост находился несколько дальше. Разведчики сидели около самолета и о чем-то беседовали. Всего их было трое. Перед ними горел костер, а на костре жарился большой кабан. Гарольду дико захотелось есть, потому что припасов было мало и он экономил их. Они подошли к лагерю и поприветствовали отряд. Все были хорошо вооружены, а их броня была покрыта пылью
-Мы вас, ребята, заждались. Присаживайтесь, отдохните, – сказал один из них. По видимому он был среди них главным. Он был молод. У него были растрепанные рыжие волосы, а на лбу красовалась повязка. На его броне были какие-то узоры, по всей видимости какие-то обереги. Митч с Гарольдом сели к костру. Харкнесс прислонил свою винтовку к самолету и взял сумку у Гарольда, протянув обе сумки разведчикам – парни сразу же их раскрыли и стали разбирать добро, перешучиваясь между собой и смеясь.
-Располагайтесь, ребята. Чувствуйте себя как дома. Нам все равно все не съесть, - сказал рыжий.
Они открыли ящик, в котором были бутылки с водой и предложили Фоксам.
Те не отказались, потому что оба проголодались, и перекусить им не помешало бы.
-Что-то вас раньше к нам не посылали. Новички? Недавно в городе,а? – начал разговор с ними разведчик с повязкой и добавил : -Меня зовут Арнольд. Можно просто Арни
-Очень приятно, Арни. Меня зовут Элдридж Фокс, а это мой друг и сын Гордон – сказал Митч и протянул руку, которую Арни пожал. Гарольд же просто поднял ладонь в знак приветствия.
- И откуда вы будете, парни?
-Мы не отсюда. Путешествуем. Сами родом из маленькой деревушки к востоку отсюда. – сказал Митч, открывая бутылку с водой. Они сидели и переговаривались некоторое время, пока их беседу не прервал странный рев. Один из разведчиков взял бинокль и направил свой взгляд в сторону звука.
- Что там, Берк? – спросил разведчика Арнольд
- Две машины – холодно произнес Берк
Арни насторожился.
- Рейдеры?
Берк помолчал пару секунд и ответил.
-Да. На двери машины эмблема рейдеров.
-Твою мать! Нужно вызвать подкрепление! Джейк! Что стоишь столбом! Свяжись через радио с начальником! – нервно произнес Арни и добавил – Куда они едут?
Берк помолчал, потом ели слышно произнес
- В нашу сторону. Кажется, они заметили нас.
Арни схватил автомат и снял его с предохранителя
- Готовьтесь, парни – обратился он к Гарольду и Митчу
Митчелл схватил винтовку и посмотрел в прицел. Действительно две машины, но откуда они их взяли? Эти люди были явно агрессивно настроены. Это можно было судить по внешнему виду машин: Обшитые железными листами, расписанные всякой похабщиной. Все это дополняли свист и крик из машин, которые стремительно двигались сюда. Гарольд достал свой пистолет и проверил обойму. Полная. Он прикинул, сколько патронов еще осталось - штук тридцать. Он снял предохранитель со своей трофейной «беретты»
Джейк нервно рапортировал по радио:
- Это Чарли 2 1 2, просим помощи. На нас напали рейдеры! Срочно требуется поддержка!
Первая машина перегнала свою спутницу и стремительно затормозила практический у самого поста. Из машины высунулась рука с 9 мм пистолетом-пулеметом, который тут же начал плеваться пулями во все стороны. Гэрри и Харкнесс прыгнули в корпус самолета.
Первому не повезло Джейку, которому несколько пуль попали в торс. Он упал на радиоприемник и больше не поднимался. Арни спрятался за баррикаду вместе с Берком
Из машины выпрыгнуло четверо. Потом подъехала вторая машина, и из нее вышло столько же. Началась бойня.
Гарольд переключил пистолет на режим боя очередями и выпустил одну партию пуль в одного из рейдеров. Бандит судорожно задергался от свинца и рухнул на землю.
Митч встал на одно колено и высунувшись из укрытия прицельно выстрелил в одного из противников, метко попав рейдеру промеж глаз. Арни с Берком тоже не сидели без дела и отстреливались. После бойни, все вышли из укрытий и начали осматривать тела, а все добытое скинули в кучу.. Арни тяжело дышал и держался за бок – он был сильно ранен. Берк положил товарища, прислонив его туловище к самолету, и обратился к Фоксам
- Спасибо, что не бросили нас, ребята. Вы нам…чертовский помогли, – сказал Берк
- Не стоит, – сказал Гэрри
- Возьмите с собой то, что хотите. Надеемся, что помощь скоро придет. Держись, Арни…скоро все будет в порядке
Машины были уже не на ходу - слишком сильно пострадали от выстрелов. Осмотрев их, Гарольд и Митч решили их не трогать – все равно от них больше нет толка. Они взяли автомат и два пистолета пулемета, а затем ушли.
По пути в город, Гарольд спросил Харкнесса
-Ты меняешь нам имена, но не фамилию. Почему именно Лиса?
-Ну…лиса хитрое животное, а мы должны быть хитрыми, да и к тому же нас должно что-то объединять. Должно быть что-то общее, понимаешь?
-Понимаю.
-Ну вот и славно, дружище.
Гарольд понял зачем они шифруются – чтобы не оставлять следов, но не понимал одного. Зачем? Впрочем, Гарольду было все равно.
С крысами не было особых проблем, но, к сожалению, у Гарольда больше не было патронов, и они отправились в Мэрию за вознаграждением.
Заместитель мэра ждал их у себя
-Вы все сделали как надо, да к тому же спасли жизнь нашим парням. Жаль, что не всем. Я посовещался с мэром, и было принято выдать вам вместо двух тысяч, четыре тысячи. Я надеюсь, что это восполнит ваши потери в патронах, а также от себя я могу вам помочь, тем, чем вам хочется.
-Нам бы переночевать… - устало протянул Гарольд,
-Конечно. Я попрошу для вас лучший номер в лучшем отеле.
-Спасибо. Мы благодарны вам, – сказал Митч,