ID работы: 1922488

seven demons

Гет
NC-17
Завершён
63
автор
Inn825 бета
Размер:
47 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 41 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Я шумно выдохнула и откинулась на спинку дивана. Марко непонимающе смотрел на меня. Его внешний вид заставил меня слегка улыбнуться: красные, распухшие губы, растрёпанный волосы, огонек в глазах. Я сама, наверное, выглядела не лучше, но думать об этом я сейчас не могла. В голове крутился разговор со Стайлсом. — Ну, привет, Дейвидсон. Давно не слышал твой голосок. — Стайлс? Что? Зачем ты звонишь? — Сказал же, хотел услышать тебя. Я соскучился по тебе, — холодок прошелся по спине, и я снова буквально увидела его ухмылку. — И что мне с этого? — я пыталась сделать голос как можно более бесстрастным, но он всё равно предательски дрожал. — Помнится мне, ты хотела узнать меня лучше, поэтому у меня есть предложение. Завтра в семь, на Оушен Авеню. — Но… — Я буду ждать тебя, дорогуша. — парень сбросил, не дав мне и слова вставить. Я запустила руки в волосы и закрыла глаза. — Кто это был? — серьезно спросил Уэйт. — Это мой… Знакомый, в каком-то роде. Хотел встретиться. Марко немного расстроился, но ничего не сказал. Настроение упало у обоих, поэтому я лишь пожелала парню доброй ночи и ушла к себе в комнату. Теперь сердце отбивало бешеную чечетку, а слезы скопились в глазах. — Черт…

***

Я проснулась с ужасной головной болью. События вчерашнего вечера всплыли в голове, заставив меня покраснеть. Я понимаю, что в этом нет ничего такого. Боже, да каждая вторая девушка целовалась по пьяни, но тем не менее параллельно с этим всем в голове был образ Стайлса, этого зеленоглазого демона. Чёрт… Я кое-как поднялась с кровати и чуть ли не ползком добралась до ванной. Холодный душ заставил взбодриться, но головная боль все ещё присутствовала. Достав из тумбочки обезболивающее, я запила его водой из-под крана и ещё на десять минут легла на кровать. Часы показывали пятнадцать минут второго и, вздохнув, я поняла, что ни о какой учёбе не идёт и речь. Интересно, Марко ещё спит или уже проснулся и ушёл? Интерес превыше всего, как говорится, и я с кряхтением вновь встала с кровати. Одев на себя домашние штаны и майку, я спустилась вниз и узрела крайне милую картину. Мистер Уэйт стоял на кухне в наушниках, не замечая никого вокруг, и готовил блинчики. Кто бы что ни говорил, но мужчины и впрямь лучшие повара. А блинчики Марко — самое вкусное, что я когда-либо ела. Парень тряс головой в такт музыке, и это правда выглядело смешно и нелепо, но в то же время, как я и сказала, мило. Парень подскочил на месте, заметив меня. — Боже, Поло, у меня чуть сердце не остановилось. Давно тут стоишь? — Около семи минут, — как ни в чем не бывало, сказала я и украла один блинчик с тарелки. Парень немного покраснел и нахмурился, но ничего не сказал. В такие моменты мне дико хотелось уметь читать мысли. Мне хотелось знать, думает ли Уэйт о вчерашнем. Спустя где-то час мы доели блинчики, а потом Марко сказал, что ему надо на работу. Да уж, время пол четвёртого, и взрослый мужчина всё-таки решил появиться на работе. Обнявшись на прощание, я заметила, что парень в этот раз обнимал меня дольше и крепче, чем обычно. Некие колокольчики-звоночки тревоги создавали не прекрасную симфонию в голове, но я быстро заткнула их, громко включив музыкальный канал. Неожиданно я поняла, чего мне сейчас больше всего хочется. Организм ужасно требовал дозу никотина. Я нашла в недрах старой сумки полу-пустую пачку красного Мальборо. Старая, добрая классика… Я вышла на балкон, подожгла сигарету и сделала первую затяжку. Меня ни капли не радовало то, что я стала так много курить, но по-другому не могу с таким-то количеством потерянных нервных клеток. У меня оставалось около часа до выхода. Оушен Авеню находится не так-то уж и близко, и я всерьез раздумывала над мыслью поехать на автобусе. Пусть на улице и было восемь градусов, но дул сильный ветер. Я начала медленно собираться, параллельно заваривая чашку кофе. Аккуратные стрелки были нарисованы, тушь и тонкий слой тонального крема нанесены, а кофе заварено. Я была жуткой мерзлячкой, поэтому одела бордовые брюки, черный топ и просто теплейший темно-серый свитер. Я уже допивала свой кофе, когда на телефон пришло сообщение: «Я передумал. Буду через 5 минут у твоего дома. Гарри» Что? Я проглотила кофе, сбегала за кошельком, пачкой и наушниками. Стайлс был безумно пунктуальным, поэтому буквально спустя ровно пять минут он позвонил в дверь. Сердце бешено колотилось, а руки вспотели. Я открыла дверь и ни капли не удивилась. Гарри был как обычно прекрасен даже в этих потертых джинсах и растянутой кофте. Я облизнула губы и сглотнула. — Ну, здравствуй, Дейвидсон, — парень медленно поцеловал мою руку, не отрывая взгляда от моих глаз. — Оу, Стайлс… — У меня грандиозные планы на этот вечер, и я правда надеюсь, что ты не решишь сбежать от меня после него. Это важно для меня, — он как-то странно посмотрел на меня, но я решила проигнорировать это. Я накинула на себя черное драповое пальто, затем закрыла дверь на ключ и последовала за Стайлсом. Парень галантно открыл дверь. Да уж, каким бы он ни был устрашающим, но вежливости хоть отбавляй. Все эти маленькие жесты, действия, особо не бросаются в глаза, но вместе накапливаются в не хилую такую стопку «хороших» дел. Мы ехали около двадцати минут, но всю дорогу ни один из нас не решался вымолвить и слова, хотя напряжение внутри весьма чувствовалось. Когда машина остановилась, я начала оглядываться по сторонам как маленькая девочка. Мы стояли рядом с трехэтажным, старым зданием. Я нахмурилась, и у меня в голове возник вопрос: «Что мы, чёрт возьми, тут забыли?» Стайлс будто прочитал мои мысли и сказал: — Ты хотела лучше узнать меня. А это неотъемлемая часть моей жизни. Он говорил это без особой радости, будто даже с неким отвращением. Мы зашли в здание, и я сразу услышала какой-то шум, крики и возгласы, что ли? Попав в огромное помещение, в котором было полно людей вокруг ринга, я сразу поняла, где мы. Была еще одна вещь, которую я поняла про Стайлса. Он явно участвовал в подобных боях, а это значит, что еще один демон Гарри Стайлса — жестокость.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.