ID работы: 1924720

Купидон, Купидон (Matchmaker, Matchmaker)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1208
переводчик
e2e4 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
167 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1208 Нравится 215 Отзывы 361 В сборник Скачать

Упущенная переменная

Настройки текста
              Прошло две недели, прежде чем Шерлок решился поднять тему о следующем свидании. За это время Лестрейд раз пятнадцать благодарил Джона за «волшебный пендель», которым тот, должно быть, наградил соседа, поскольку детектив не только безропотно брался за любые дела, но и умудрился никого не оскорбить, поработав на четырех(!) местах преступлений. Исключая Андерсона, да и того лишь пару раз. Когда настал день выписки Джона, его медбрат всё же всучил свой номер. — Просто друзья, — заверил Карл. — Даже будь я из «этих», с пациентами встречаться не стал бы — как и сказал твоему Шерлоку, когда он подловил меня в столовой. Слушай, если тебе захочется кому-нибудь выговориться, пожаловаться на него — это ничуть не по-бабски, если… — Шерлок безобиден. Ну, в основном безобиден. К восторгу Джона, Карл понял намек и рассмеялся. — Ну, на всякий пожарный. — Он сложил клочок бумаги и сунул в передний кармашек сумки бывшего пациента. Одним прекрасным вечером, едва доктор переступил порог квартиры, вернувшись из фитнес-центра, Шерлок затронул тему о третьем свидании. Будучи слишком выжатым, чтобы готовить, Джон прихватил китайской еды. У Шерлока не было дела, и Джон справедливо решил, что сосед съест всё, что предложат, если он не станет акцентировать на этом внимания. Детектив сидел, откинувшись в кресле в своей фирменной позе мыслителя, но, как только Джон ступил в комнату, выпрямился. — Превосходно, ты вернул былую форму. — Ужин подан, — бросил Джон и, поскольку кухонный стол был захламлен экспериментами и бумагами, поставил пакет с едой на пол около тумбы. Третий шкафчик был выделен целиком под посуду, — на это Шерлок согласился, чтобы Ватсон смог достать тарелку, не попав под сход чашек Петри, фрагментов костей или ещё чего похуже. Не прошло и пары минут, как двое уже сидели в гостиной, с судочками на коленях, и наминали жареный рис, креветки под соусом из лобстера и острого цыплёнка. — Я вычислил, Джон, что тебе нужен мужчина, ценящий твоё тело, — высказал Шерлок с набитым ртом. Джон застыл. В горле застрял кусок цыплёнка, и он зашёлся кашлем. Шерлок перегнулся через подлокотник кресла и похлопал соседа по спине. — Ты подавился? — Нет, — ответил он. Шерлок далеко не впервые лишил его дара речи, но этот случай определённо попал в топ-3. Его слова с новой силой возродили забытое чувство страха перед предстоящим свиданием. — Ты что, всерьёз полагаешь, что сексуальное влечение — основа крепких отношений? — Конечно нет. Но в попытках вывести формулу идеального свидания я понял, что забыл включить такую переменную как взаимное физическое влечение. Поскольку мне сложно поверить в то, что кто-либо может счесть тебя непривлекательным, следовало провести независимый опрос. В общем, я собрал мнения нескольких субъектов и сузил круг до трёх возможных вариантов, — детектив перегнулся через другой подлокотник и взял папку. — Как доешь, покажу несколько фото. Скажешь, кто кажется наиболее привлекательным. — Ты же знаешь: в интернете есть специальные сайты. — Полагаю, мои личные оценки каждого более эффективны, нежели алгоритм подсчёта внешних данных, — в голосе так и слышались бодрящие и раздражающие нотки давно не произносимого «ты идиот». На самом деле, учитывая годы привычного высокомерия, чудо, что Шерлок так долго сдерживал порывы к унижению. — Значит, ты лично взял «интервью» у каждого из них? — Я опросил двадцать четыре парня — бисексуалов и геев, в возрасте от двадцати восьми до тридцати девяти, с которыми пересекался за последние пять лет. Конечно, я учитывал факты, полученные с двух предыдущих свиданий-испытаний и твои устоявшиеся предпочтения. — Рад видеть, что ты решил делать всё по науке, — сказал Джон, изо всех сил стараясь сдержать усмешку. Он пока что не соглашался на очередную пытку… свидание… так что мог пресечь уверенность друга на корню. — Ну, тогда дай оценить плоды тяжкого труда. — Уверен? — Шерлок кивнул в сторону полупустой тарелки. — Можем подождать, пока не доешь. Джон отставил судок на край стола. — Лучше покончим с этим сейчас. — Аппетит всё равно испорчен. — О, я весь в предвкушении! — Поставив судок на пол, детектив вскочил с кресла и уселся напротив Джона в позе лотоса. — Сначала я покажу каждое фото в отдельности. Многочисленные исследования доказывают, что свидетелям гораздо легче опознать подозреваемого путём наложения на каждое фото личных воспоминаний и впечатлений, нежели сравнивая различные снимки. К сожалению, многие следственные органы отмахиваются от этого заключения, плодя череду ложных обвинений, а иногда и смертей. — И эта же схема подходит для выбора партнёра? — Несомненно. Мне бы не хотелось, чтобы ты выбрал «лучшего из худших». Твой выбор должен основываться на личных идеалах. Если никто не подойдёт, я просто расширю круг опрашиваемых. И он действительно не отступится, пока не проверит всех до единого потенциальных геев Британии. Джона даже забавляла идея потворствовать такой упертости, тем самым подвесив тему о свидании в воздухе. Но затягивание может лишь повернуть ситуацию в непредсказуемое русло — это он уяснил из меда и армии. — Окей, первый пошёл, — вздохнул доктор. — Это Робб, — Шерлок открыл папку и протянул профессиональное фото в полный рост, размером в лист А4. Робб оказался блондином, телосложением сильно смахивающим на героев с обложки любовных романов, которые любила почитывать мама Джона. На нём был тёмно-синий пиджак, выгодно подчёркивающий глаза, и белоснежная рубашка, расстёгнутая до половины и открывающая гладкую грудь. Внушительные мышцы выдавали страсть к немаленьким физическим нагрузкам. Джон представил их рядом в ресторане или во время неторопливой прогулки в парке... Нет уж, спасибо: свою месячную квоту неполноценности он исчерпал, общаясь с Шерлоком. — Что ж… — Он решился, не желая обидеть старания друга грубостью или пренебрежением. — Попрошу удержаться от комментариев, пока не увидишь все три фотографии. — Шерлок вытащил ручку и блокнот из кармана халата и протянул соседу. — Можешь записывать свои впечатления, если это поможет. К сожалению, обычно запоминают первое и последнее, но постарайся не пренебрегать кандидатом номер два. — Не буду, — пообещал Джон, устраивая блокнот на правом бедре. Он не понадобится. Детектив вытянул руку, принимая первую фотографию и отдавая вторую. — Марк, — последовало короткое представление. Марк (кстати, тоже не обделённый мышцами) оказался парнем с кожей оттенка ириски, полными губами и большими глазами цвета чёрного шоколада. На нём была насыщенная чёрная рубашка, расстёгнутая лишь на верхнюю пуговицу. Уже прогресс, по сравнению с первым — решил Джон. Хоть и не понимал, почему все парни выглядят так, словно Шерлок ловил их в модных магазинах мужской одежды. — Хорошо. Следующий, — в голосе детектива послышался слабый укор. Как в тот раз, когда Джон на второй неделе совместного проживания по неосторожности сорвал фольгу с контейнера с пальцами, допустив попадание света и тем самым испортив эксперимент Шерлока. Он протянул фото обратно; Шерлок не выглядел недовольным. Это заставило его засомневаться в верности впечатления. К тому же, в отличие от случая с пальцами, здесь-то уж точно нечего дуться. — Кристофер. — В его ладонь лёг третий снимок. Ещё один манекенщик. В каком-то смысле это даже льстило. Телосложением Кристофер уступал двум предыдущим парням: он был скорее угловатым, с копной тёмных волос и светло-голубыми глазами. Ни дать ни взять симпатяжка. Джона редко заводили фотографии, но от этой в паху приятно затянуло. Джон тут же смутился: парень на фото казался смутно знакомым, словно слова песни, название которой вылетело из головы. Возвращая снимок Шерлоку, он не мог не отметить сходства: хоть соответствие роста определить было невозможно, если бы детектив регулярно питался и принимал солнечные ванны, они с Кристофером сошли бы за братьев. — Второй номер, — определился Джон. — Занятно. — Его друг склонил голову и нахмурил брови. — А твоё тело, похоже, выбрало третьего. Зрачки расширились на двадцать процентов, а к щекам и губам прилила кровь. Превосходно. Даже если наука подтверждает теорию его скрытого влечения к соседу, это не даёт ровным счётом ничего. Джон сомневался, что Шерлок, рассматривающий собственное тело в качестве транспорта, когда-либо испытывал подобное. Определённо, он никогда не выказывал взаимности, и Виктор служил отличным примером, показывающим, какой горькой ошибкой оборачивается влюблённость в человека, не способного на ответные чувства. Но он не собирался вышибать клин клином, искореняя симпатию к соседу увлечением его копией. Это непорядочно по отношению к Кристоферу, неуважение к Шерлоку и просто-напросто самообман. — Марк, — подтвердил доктор. — Следующий шаг? Друг кивнул и захлопнул папку. — Ну, поскольку ты наложил табу на употребление пищи на следующем свидании, я подумал, что активное времяпрепровождение на свежем воздухе окажет благотворное влияние на возрастание романтического интереса. У тебя выходной в субботу. Что скажешь насчёт непродолжительных пеших прогулок в оставшиеся три дня? — Не имею ничего против, — ответил Джон. По правде говоря, за последние две недели, в которые Шерлок хватался за любое дело, попадавшее на стол к Лестрейду, настоящего «экшена» им как раз и не хватало. Никаких ночных или даже дневных погонь за подозреваемыми, лазаний по мусорным бакам в поисках провороненных улик или хотя бы интересностей в допросах свидетелей. «Скука» — всё, чем детектив удостоил бы подобные дела раньше, лишь ступив на место преступления, не утруждая себя их расследованием. Но сейчас он был решительно настроен на переоценку собственной системы принципов. И хоть доктору гораздо больше нравился Шерлок, проводящий переоценку принципов, нежели хандрящий и демонстрирующий скуку всеми возможными способами (в том числе мучая скрипку и периодически что-то взрывая), ему не хватало какого-нибудь по-настоящему стоящего дела. — Могу позаниматься упражнениями, — добавил он. Слава Богу, хоть нога не достает.

***

На этот раз на его кровати не было костюма. Вместо него дожидались своего часа тёмно-синие брюки с блейзером в тон, серая футболка с логотипом швейцарской компании по изготовлению часов, черные дизайнерские сникеры и довольно щегольской серый шарф. Неделю назад Шерлок также презентовал тёмно-серое пальто, в котором — Джон признал это лишь в безопасности собственной комнаты, — он выглядел пугающе охренительно. Он мог лишь надеяться, что по окончании свидания это пальто не постигнет участь двух предыдущих нарядов, испарившихся из квартиры и сейчас, наверное, согревавших каких-нибудь везучих бездомных из числа информаторов детектива. Встреча с Марком была назначена на шесть пятнадцать на пристани Лондонского моста, откуда они совершат короткую прогулку на пароме до моста Тысячелетия, а затем отправятся на Лондонский глаз, где их будет ждать приватная кабинка Купидона. Смахивало на туристическую программу, и Джону не хотелось представлять, сколько Шерлок отвалил за бронь кабинки. Возможно, всю плату за отопление за следующий месяц. Он определённо воспринимал личный фронт друга в качестве дела, а ради дел не жалел ничего. Пока Джон стоял в дверях и застёгивал новое пальто, подоспевший Шерлок сунул в карман конверт. — Ваши билеты, — пояснил он, поправляя шарф. — Уверен, в этот раз всё получится. Я всё предусмотрел. На детективе были чёрные брюки и белая рубашка с закатанными рукавами. От Шерлока пахло мылом, а волосы ещё не успели высохнуть. И, хотя он поправлял воротник Джона без задней мысли, того бросило в жар. Часть него желала взглянуть в глаза соседа и проверить, встретятся ли их губы. Эта же идиотская часть нашептала уйти в армию, когда он застал бывшего бойфренда в постели с механиком, а Уильям, ублюдок, всё ещё без штанов, закидывал ему обвинения в мягкотелости. Этот же голос подсказал, что Уильям — выбор гораздо лучше Патрика, который хотя бы не крал его кредитку и не накручивал громадные счета за наводнение квартиры предметами современного искусства. Виктор — Джон вовремя одёрнул себя и отступил назад. — Вижу, ты здорово постарался, — похвалил он. Если сегодня удастся покинуть свидание не на карете скорой — уже большой шаг вперёд. Заметив, что на соседе была его версия уличной одежды, он поинтересовался: — В Бартс направляешься? — Нужно разобраться с кое-какими поручениями. Джон удивлённо поднял бровь. — Не беспокойся, дело может подождать. — Шерлок вернулся к креслу, через спинку которого был перекинут непрозрачный мешок из химчистки, размером совпадающий с пальто. — Наслаждайся свиданием. — Спасибо. — Доктор смущённо сунул руки в карманы обновки, почувствовав, как под пальцами левой руки сминается конверт. — Слушай, я действительно ценю приложенные тобой усилия. — Если б ещё результаты не удручали. — Знаю, у тебя есть дела поважнее… — Ты — неотъемлемая часть работы. — Детектив взял мешок из химчистки, развернул к себе и расстегнул молнию. — Нет ничего важнее. Важнее Джона или важнее работы? Проклятый мешок закрывал лицо Шерлока, но, конечно же, подразумевалась работа. С чего он вообще подумал о другом варианте? Из-за одержимости Шерлока его личной жизнью он совершенно потерял возможность мыслить здраво. Интересно, он на всех оказывает такое влияние? Может быть, раньше Виктор был нормальным. Ну, если не нормальным, то точно не жалким подобием человека, которого он повстречал две недели назад. Когда, ещё на самом первом месте преступления, Донован предупреждала, что Шерлок опасен, она явно имела в виду не это. Джон подавил горький смешок. Может, не стоит себя накручивать? Он пережил Афганистан, а уж с Шерлоком Холмсом справится и подавно. — Увидимся позже, — попрощался он, небрежно помахал в спину другу и вышел за дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.