***
Друзья давно приглашали их к себе, и, как только выдалась свободное время, Ганс и Эльза посетили Олух. Место это было замечательное, очень шумное и повсюду летали драконы. Один из дракончиков, зелёный, дружелюбно потёрся о ногу Эльзы, словно щенок. Девушка, опустившись на корточки, погладила диковинного зверька, а тут и Астрид с Иккингом подоспели. - Это - Жуткая Жуть. - объяснила Астрид. - Он славный, правда? - Да. - согласилась Эльза. - И остальные тоже чудесные. - Было бы неплохо на таком полетать! - задумчиво сказал Ганс. - Ещё успеется. - подбодрил друга Иккинг. Выяснилось, что все остальные тоже решили приехать в гости на Олух, кто-то раньше, кто-то позже. Рапунцель и Ариэль уже вовсю бродили по деревеньке, покупая в магазинчиках и лавках самые необыкновенные штуковины, чтобы запомнить эту поездку. С вождём вся компания приезжих королевских особ познакомилась только к обеду. Было так шумно и весело, как никогда прежде. Но в середине трапезы Эльзе стало плохо. Девушка побледнела, резко встав со своего места, чем удивила всех присутствующих, которые тут же взглянули на неё. У Эльзы закружилась голова и она моментально упала в обморок. Снежная королева упала бы на пол, если бы не Стоик. Вождь ловко подхватил её на руки и отнёс в одну из комнат дома. Ганс следовал за ним, поднимаясь вверх по лестнице, гадая, что же случилось с женой. Может, слишком долгая поездка так сказалась на ней? Стоик послал Астрид и Иккинга за лекарем, чтобы точно убедиться, что не так с самочувствием королевы Аренделла. Молодой король опирался спиной о стену, сидя на ступеньке и волнуясь за свою жену, когда его окликнул Стоик. Вождь улыбался и это немного удивило Ганса, который на негнущихся ногах вошёл в комнату. Эльза очнулась, но выглядела слишком измотано. - Мы лучше оставим вас наедине. - сказал Стоик и они с лекарем покинули комнату. За те секунды, что Ганс склонился над женой, он перебрал в голове самое худшее, что только могло случится. - Я беременна. - с усталой улыбкой молвила Эльза, отчего сердце молодого короля на мгновенье остановилось, чтобы теперь биться в груди ещё сильнее, желая пробиться сквозь лёгкие. - Что? - Ганс удивлённо и радостно уставился на неё, не до конца осознавая произошедшее. - У нас будет ребёнок. - повторила она. На пару мгновений Ганс застыл, выражение его лица было нечитаемо. - Ты не рад? - осторожно спросила Эльза, подумав о том, что мужу, возможно, не хочется, чтобы у ребёнка был её дар. Ганс словно вынырнул из забытия, мотнув головой, после чего осыпал лицо Эльзы поцелуями. - Рад, дорогая, конечно. - поцелуй следует через каждое слово, и пара смеётся. Ганс отстраняется, когда жена тянет к нему руки, пока ещё он не потерял дар речи и способность связно мыслить. - И, если так сложилось, то, давай уедем? А погостим в другой раз, что скажешь? Иначе ты проведёшь большую половину времени в этой комнате. Ты хочешь этого? Он легонько сжал в своей ладонь Эльзы, заглянув ей в глаза. - Будет некрасиво с нашей стороны, если мы сейчас уедем. Мы планировали эту поездку слишком долго, чтобы из-за моего положения взять и уехать обратно. - Но... - забеспокоился Ганс. - Мне уже лучше. - улыбается Эльза, в самом деле чувствуя внезапный прилив сил. - К тому же, лекарь сказал, что в первые месяцы беременности нужно много гулять на свежем воздухе. Астрид говорила мне, что у них здесь воздух целебный, так может, всё совпало как нельзя лучше? Эльза состроила хитрую рожицу, на что муж только усмехнулся, отпустив её руку, поцеловал в щёку, сказав: - Хорошо, мы остаёмся. И прогуляемся вместе через два часа. - Отлично. Он вышел из комнаты, спустился по лестнице в очень смешанных чувствах, скрывая где-то глубоко в душе, что совершенно не видит себя отцом, но тут на него налетел донельзя счастливый Юджин. - Можно тебя поздравить? Ганс ничего не сказал, оторопев, и уставился на друга. - Это нужно отметить! - объяснил Юджин. - Ты уже наотмечался на их свадьбе! - гневным укором пригрозила Рапунцель, что заставило Ганса рассмеяться, вспомнив ту пьяную тушку на диване, которая являлась Юджином, а по виду напоминала убитого бегемота, и по весу тоже, это ещё его плечи помнят. - В этот раз немного, но от души! - пообещал он то ли жене, то ли другу. Стоик подхватил его идею. - Нужно отпраздновать! Вот когда я узнал, что скоро родится Иккинг... - Пап! - умирая от смущения и стыда, протянул повелитель драконов.Бал
15 ноября 2017 г. в 02:15
Дети уже давно спят. А взрослые, тем временем, сидят в гостиной. Им нужно о многом поговорить.
Иккинг начал первым. Вид у него был мрачным, что заметили сразу все.
- Неспокойные времена на Олухе? - попытался подбодрить друга Юджин.
- Недавно скончался мой отец. - выдал тот.
И надолго наступила тишина.
Фицельберт переглянулся с Гансом. Как же так? Всего несколько лет назад они вместе со Стоиком глушили пиво и вели разговоры за жизнь в местной таверне Олуха. Девушки, которые тоже были хорошо знакомы с ним, не скрывали своих слёз.
- Как это случилось? - не своим, надломленным голосом спросил Ганс, крепко обнимая Эльзу. - Он ведь был таким сильным...
- Он погиб... - ответил Иккинг, глядя куда-то в пустоту. - Это долгая история, но он защищал меня.
Ни у него, ни у Астрид не хватило смелости сказать друзьям, что его убил Беззубик - дракон этого не хотел и был под воздействием этого проклятого Драго. Пусть эта тайна останется с ними, никто не должен знать.
- Может быть, перейдёшь к хорошим новостям? - шепнула мужу Астрид, на глазах которой тоже застыли слёзы, стоило ей вспомнить, как его отец с гордостью называл её своей невесткой. - Иначе мы будем плакать всю ночь.
- А есть хорошие новости?
- Отца я потерял, но зато, нашёл мать.
Это их немного оживило.
- Ты же сказал, она погибла при родах. - напомнил ему Эрик.
- Я так думал. А оказывается, она сбежала из племени, чтобы защитить драконов.
- Тогда, думаю, и мы должны кое-что всем сказать. - Рапунцель переглянулась с мужем. - У нас скоро будет ребёнок!
И тут же на будущих родителей со всех сторон посыпались поздравления.
Компания провела за разговорами всю ночь, отправившись спать по разным комнатам только к рассвету.