ID работы: 1930101

— Ватсон, где мы? — Не знаю, похоже, в Камелоте...

Шерлок (BBC), Мерлин (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
66
Inceptionus бета
Kassandra_1305 бета
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 20 Отзывы 14 В сборник Скачать

7. Травма. Мерлин.

Настройки текста
Шаги приближались все ближе и ближе. Артур держал наготове меч, а друзья затихли на земле, собственно говоря, как и Мерлин. Наконец, упал первый луч факела, и появилась какая-то тень. Спустившись, мужчина спросил: — Есть здесь кто? — Гвейн? — удивленным тоном спросил монарх. — Артур? — не менее удивленно задал тот вопрос. — Ребята, спускайтесь! — крикнул тот вглубь. Немедленно послышался топот группы солдат. — Вы живы? — спустившись, спросил Леон. — Да, но Мерлин… — вспомнил про него король. Джон Ватсон уже был у тела мага. — Его нужно срочно к лекарю. У него поврежден череп. Помогите. — Помогите сэру Ватсону. Гвейн, Элиан, — приказал тот. — Остальные остаются здесь. Этот друид что-то взял здесь. Сэр Леон, отправьте в след этому наглецу отряд рыцарей. Все, за дело! — снова скомандовал король. — И да, — он подошел к Ватсону. — Берегите его. — Хорошо. Все, понесли его, — сказал Ватсон властным голосом. Рыцари понесли мага в комнату лекаря. Ватсон шел рядом, а Шерлок остался там, вместе с Артуром. Произошёл некий обмен друзьями. Наконец, выйдя из этого хранилища, Ватсон смог лучше осмотреть Мерлина. На самом деле все обстояло куда хуже, чем Ватсон предполагал. У Мерлина текла кровь с правой стороны головы. Нужна срочная операция. Но в таких первобытных условиях… Посмотрим, что можно сделать. Спустя несколько минут все уже были у двери лекаря. Неожиданно для лекаря дверь в его комнату резко распахнулась, а лекарь, который варил какой-то отвар, вопросил: — Что случилось? — но вмиг его вопрос потерял весь смысл, и он все буквально свалил со своего стола на пол, лишь отвар и огонь бережно перенес на письменный стол. — Гаюс, скажи мне, у тебя есть что-то наподобие сверла? — вбежал Ватсон. — Сверла? — поднял брови лекарь. — Ну, это такая штучка, которая…, а не важно. Рыцари свободны, спасибо. Можете идти, — махнул молодой лекарь. Все послушно вышли из комнаты. — Гаюс, слушай меня внимательно, Мерлину нужна срочная операция. Без нее он вряд ли выживет. У тебя есть что-нибудь острое продезинфицированное? — быстро протараторил врач. — Да, если зазубренный нож. Сейчас принесу, — быстро опомнился старик и побежал к какой-то полке. — Продезинфицировать не забудь! — повторил Ватсон. Мерлин лежал на столе и стонал от боли. В голове у него была немаленькая трещина, а что творилось в голове самого мага, никто не знал, кроме него самого. Лишь по его лицу можно было видеть его состояние. — Вот, держи, — протянул лекарь нож уже продезинфицированным. — Спасибо. Так, череп с теменной стороны меньше, чем с лобовой, — начал бормотать себе под нос Джон. Вот он поднес этот нож к трещине мага и стал тихонько резать череп. Отрезав небольшой кусочек, он вынул его из головы Эмриса. Брызнула кровь, которая попала на одеяние Джона. — Все, теперь давление ослабло, — с облегчением сказал хирург. — Теперь остается только ждать… Затем он аккуратно вставил вырезанный кусочек черепа, и они вместе с Гаюсом зашили рану, перевязали бинтами и уложили на постель. — Ты уверен, что он поправится? — волнующийся старик сел на край кровати. — Все зависит от него… Неожиданно дверь открылась, и в каморку зашел король с Шерлоком, они о чем-то рассуждали. Доктора вышли навстречу двум людям. — Гаюс, а где Мерлин? — посмотрел повелитель на лекаря. Гаюс с Ватсоном переглянулись, мол, кто скажет. — Понимаешь, Артур, — все же начал Ватсон. — Он… — Что?! — ужаснулся Артур. — Все было серьезней, чем я предположил, и… — О, нет. Только не это! — взмолился монарх и полетел в комнату своего слуги, едва не сбив с ног докторов. Влетевший в комнату Мерлина Артур остановился, он не верил своим глазам, он… дышит! Это единственное, что его волновало в данный момент, то, что его друг дышит. Это была самая хорошая новость за весь день. Ватсон же тихо поднялся в комнату, где стоял Артур. — Он жив, — тихо проговорил тот. — Но я не знаю, сможет ли он очнуться или нет. В данный момент все зависит только от него, — Джон положил правую руку на плечо короля, правда, быстро опомнился и убрал руку. Затем тихо вышел, закрывая за собой дверь, думая, что им лучше остаться наедине. А сам пошел к Шерлоку, чтобы узнать, что они нашли…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.