ID работы: 1935731

Школьный переполох

Слэш
NC-17
В процессе
281
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 206 Отзывы 93 В сборник Скачать

Эпизод № 33

Настройки текста
       Не отрывая взгляда от тетради, Куросаки щелкал кнопку от авторучки, лишь изредка поглядывая на настольные часы. Уже почти первый час ночи, а в голову не приходит ни одной идеи для летней поездки. Куда? Зачем? Что делать? Как экономнее? Он слишком устал за этот день. Отчёты, документация, собрание… Ещё и этот придурок Гриммджоу не давал толком работать, только отвлекал дурацкими разговорами.        Тяжело вздохнув, Ичиго закрыл тетрадь, решив все-таки оставить это дело на завтра. Поднявшись из-за стола, парень уже было направился прямиком к своей постели, как раздалась вибрация телефона на столе. Ичиго взглянул на дисплей и удивлённо приподнял брови. Хичиго. — Да? — Взяв телефон, спросил парень. — Эт… Король, — еле слышно, с непонятным бормотанием ответили ему, — я это… ключи потерял. Откроешь? — Сейчас…        Скинув вызов, Ичиго спустился на первый этаж, и, стараясь не будить остальных членов семьи, тихо открыл дверь брату. Широсаки предстал перед парнем не в самом лучшем виде. Весь потрепанный, местами в какой-то грязи, левая часть подбородка разбита, на губах виднелись кровоподтеки. — Зашибись… — Осмотрев брата, сказал Ичиго, отходя с порога. — Ты где такой красивый шлялся? — К… Какая разница? — Шикнул на него Хичиго, буквально вваливаясь в дом. — Лучше бы ты не отвечал… — Скривился Куросаки от неприятного и жгучего запаха алкоголя. — Чего? — Не понял его Широсаки, развернувшись к брату и, запутались в собственных ногах, уже было повалился на пол, но благо Ичиго успел подхватить брата. — Заткнись, — пробормотал Куросаки, кое-как заперев дверь, — в честь чего так нахреначился? — Ичиго подхватил брата поудобнее и буквально потащил его по лестнице себе в комнату. — Захотелось, — буркнул еле слышно Широсаки, волоча ноги по ступеням за братом.        Затащив парня в свою комнату, Куросаки усадил его на кровать и ушел обратно вниз на кухню за аптечкой. Когда он вернулся, Хичиго уже по хозяйски развалился на постели Ичиго. — Эй, — Ичиго подошел к постели, поставив на тумбочку перекись с ватой, — вставай, нечего здесь спать. — Я буду спать там, где захочу, — ответил ему Широсаки. — Ну уж нет, — Ичиго подхватил брата за руки и потянул на себя, — давай вставай. — Хорошо, хорошо, — Хичиго с трудом сел с помощью брата и кинул на него взгляд. Хитро оскалившись, Широсаки дернул рыжеволосого на себя, заваливаясь обратно на спину. — Какого?!.. — Не удержавшись на ногах, Ичиго завалился на парня, но при попытке встать, Широсаки резким движением перевернулся, подминая под себя брата. — Не дергайся, — приказным тоном ответил Хичиго, наклоняясь ближе к лицу рыжеволосого, — не то хуже будет. — Твою мать, Хичиго, — прошипел Куросаки, — какого хрена ты делаешь? — Парень не оставлял попыток все-таки выбраться. — Сказал же, не дергайся, — в ответ прошипел Широсаки, впиваясь в губы брата.        Ичиго даже ответить ничего не успел, как почувствовал губы брата на своих. Осознав что произошло, Куросаки задергался только сильнее, что не понравилось Широсаки и, перехватив одной рукой руки Ичиго, зафиксировал их над его головой, только сильнее впиваясь в губы брата. Хичиго продолжал сминать губы парня, опустив вторую руку на живот брата и опуская ее ниже. — Хичиго! — В буквальном смысле охренев, Куросаки прорычал в губы брата. — Прекрати! — Тише, сестер разбудишь, — ответил ему Хичиго, просунув руку в штаны брата.        Дернувшись, Куросаки уже хотел было накричать на парня, но Хичиго зажал его рот освободившейся рукой, отпустив руки Ичиго. Первый стон Куросаки только раззадорил парня. Довольно оскалившись, Хичиго кончиком языка коснулся шеи брата, опаляя кожу теплым дыханием. Куросаки ухватился руками за плечи парня, стараясь не издавать ни единого звука.        Убедившись, что рыжеволосый больше не собирается дергаться, Хичиго убрал руку от его лица, покрывая шею брата мелкими поцелуями. Тяжелое и сдержанное дыхание Куросаки только больше возбуждало, заставив его прикусить кожу на шее парня. Когда Ичиго содрогнулся, Широсаки довольно оскалился и поднялся с парня, заваливаясь рядом с ним. — Какой же ты придурок, Широсаки, — прошипел Ичиго, тут же подрываясь с кровати и буквально вылетая из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.