ID работы: 1937386

Цирк самоубийц

Гет
NC-17
В процессе
23
автор
SinK бета
Irena Ray бета
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 26 Отзывы 5 В сборник Скачать

VI Наедине

Настройки текста
      Я стоял в ступоре минуты две. Она, Сакура, поцеловала меня. Это был мой первый поцелуй - такой лёгкий, простой, но запоминающийся и чувственный, возбуждающий, в хорошем смысле этого слова. Как будто что-то внутри меня ожило и тёплыми волнами разлилось по всему телу - очень странное, но безумно приятное чувство. Все эти эмоции вызвал детский, мимолётный поцелуй, простое касание губ. Внутри меня было столько переживаний, столько тонких и нежных вещей, что их сложно было не заметить в моих удивлённых глазах.       Я стоял как вкопанный и смотрел на то место, где только что была Сакура. Судя по звукам, доносившимся из-за моей спины, она переодевалась. Я слышал, как тяжёлая одежда в один миг оказалась на прохладном полу, как дверца шкафа открылась одним лёгким движением, нежнейшие шёлковые ткани скользнули по её хрупкому телу. Шаги босых ножек так по-новому зазвучали в моей голове. Наконец, слегка отойдя от своих ощущений, я надел свой чёрный шёлковый халат, ради приличия, но всё ещё боялся повернуться и посмотреть на Сакуру, не знаю почему.       Дверь на террасу закрылась, я продолжал слушать, что творится вне поля моего зрения. Пошёл ливень. Дождь обещал не покидать нас до завтрашнего утра - такой он был сильный. А вот и первая гроза в этом году, ослепляющая вспышка молнии, гром и взвизг. Именно последнее заставило меня обернуться. Сакура стояла с таким видом... она не визжала, но нервная улыбка и трясущиеся колени выдавали тот факт, что моей хозяйке очень страшно. - Всё хорошо? - я подошёл к Сакуре и положил ей руки на плечи. Я сам когда-то боялся грозы, хоть это и было в детстве, но страх её было понять нетрудно. - Не думаю, что всё... - дрожащий голос стал совсем детским, таким беспомощным и напуганным. - Ложись в постель, я принесу чего-нибудь поесть, ты ведь ещё крошки во рту не держала. - Я не могу... с места сдвинуться не могу, - и правда, всё тело Сакуры тряслось, в глазах был сумасшедший страх, но голос уже начал медленно возвращаться к прежнему состоянию. - Сейчас придёт Хината с обедом и горячим сладким чаем с фирменными пирожными от Гая, так что насчёт этого можешь не беспокоиться. Каждый раз когда я болела, Орочимару давал лишь один указ в плане еды, так было в течение десяти лет, я уже всё выучила, можешь не сомневаться. И не беспокойся, сейчас всё пройдёт. - Не пройдёт, - я взял Сакуру на руки и отнёс к постели; снова молния, и гром, и её лёгкий визг. - Я же вижу, как ты боишься, как тебе тяжело.       Против моих аргументов розоволосая не стала идти: лишь свернулась клубочком и зарылась в подушках, а ведь такая погода до следующего утра точно затянется.       Как и говорила Сакура, к нам пришла Хината с подносом, на котором была еда и чай, о которых говорила моя госпожа: тёплый обед в виде куриного супа, риса с овощами и индейкой, которая пахла просто восхитительно. Рядом с основными блюдами были две больших чашки чёрного чая и целая корзинка разноцветных пирожных. Откланявшись, Хината вышла из комнаты так же бесшумно, как и вошла. Мне оставалось сделать лишь одно: как-то уговорить Сакуру съесть хотя бы суп. Но это маленькое боязливое дитя никак не поддавалось моим уговорам, а ведь уже час дня. Насильно я тоже заставлять не могу, да и права на это не имею. И что мне делать? - Саске, обними меня... - еле слышно, тихим шёпотом Сакура дала мне указание, словно прочитав мои мысли. - Тогда обещай мне, что ты поешь, - надо пользоваться любыми возможностями и извлекать из всего выгоду, хозяйка сама меня этому научила, вот пускай теперь свои плоды пожинает, но я заставлю её поесть.       В ответ она лишь кивнула головой. А мне оставалось только исполнить её просьбу. Это так странно - сегодня ночью она обнимала меня и успокаивала, когда мне приснился кошмар; пару минут назад она меня поцеловала, а сейчас моя очередь обнимать её. Мне немного не по себе - это так необычно. Фактически я знаю её всего два дня, а такое чувство, что целую вечность. Каждая минута с ней наполняет меня какими-то новыми эмоциями, рядом с ней всегда что-то происходит, и это затягивает, она затягивает. А ведь это всего два дня... что же будет дальше?       Я обнял Сакуру, как можно крепче, она лежала ко мне спиной, её маленькие ладони обвили мои руки, которые были у неё на уровне ключиц, спуститься куда-то ниже я просто себе не позволил бы. И снова на ней коротенький пеньюар, только уже тёмно-синий с чёрным кружевом по краям. Любит же она такие вещи. Мои мысли ушли в совершенно другую сторону, я начал размышлять, почему она любит такую откровенную одежду в таком юном возрасте, смущается ли она меня хоть немного, был ли это её первый поцелуй, и почему от неё так божественно пахнет вишней? Я улетел куда-то в неизвестность, а Сакура тем временем перестала так сильно дрожать и немного успокоилась. - Знаешь, когда я была маленькой, и была гроза, мой папа всегда укутывал меня в плед, садил к себе на колени и показывал мне маленькие огненные сказки. Стоило ему потереть руки, и в его ладонях уже танцевали сказочные феи, шёл осенний листопад из жёлтых и алых листьев. В его руках был целый огненный мир, который оживал при одной его мысли. Он был лучшим в нашем цирке. Мой отец даже выступал на юбилее императора страны Огня. Но пришли люди первого короля смерти и забрали его у меня. Они забрали всё. Всё уничтожили, превратили в пепел. Саске, теперь мы знаем имя нашего заклятого врага, - Сакура медленно повернулась ко мне лицом, глаза её были немного прикрыты, а всё лицо теперь выражало огромную усталость. - Среди знаменитых людей страны Огня есть только один Данзо, я знаю, кто это. Нам придётся хорошо постараться, одни мы не справимся. У меня уже есть план.       Всё же она удивительная. Хоть сейчас она испуганный ребёнок, но мысли всё той же хитрой Сакуры. Стоило узнать имя, и всё придумала. Я слегка улыбнулся после её слов, правда на меня злобно посмотрели, как на идиота, который ничего не воспринимает всерьёз. Но это нисколько меня не смутило. Я вспомнил о том, что моя хозяйка ещё ничего не ела, поэтому предложил обсудить всё за обедом. Сакура согласилась без колебаний, она успокоилась, и это меня радовало. Розоволосая уже во всю уплетала куриный супчик, а я всё смотрел на неё. Даже наедине со мной Сакура не отступала от правил этикета и ела так, как положено. Мне стало как-то стыдно за свои манеры. Хоть Наруто и учил меня всё это время правильно вести себя, но мы больше валяли дурака на этих занятиях, серьёзно мы занимались только боями на мечах и изучением техник из свитков, которые мы нашли в завалах домика для кендо.       Сакура уже закончила есть суп и сразу же принялась пить чай с пирожными. - Эй, а рис кто будет есть? - я был недоволен тем, что съеденным остался только куриный супчик. - У нас был уговор только на суп, - Сакуре всё же удалось выкрутиться. - И то верно... - я отложил свой рис в сторону и просто начал пить чай, аппетит пропал вместе со словами хозяйки. - Знаешь, а ведь тебе придётся убить и Орочимару, - Сакура сказала это так тихо, что я еле услышал. - Почему только мне? Мы же мстим вместе. И да, что за план с Данзо? - чай был действительно сладкий. - Потому что я не смогу убить того, кто воспитывал меня, как родную дочь, целых десять лет. Да, я испытываю к нему сильную неприязнь, да, я ненавижу его, но я сильно привязалась к нему. Ведь когда я была ребёнком, я не знала, что Орочимару виновен в смерти моих родителей, я не знала, поэтому я не смогу убить его, это будет предательством, самым низким и самым отвратительным для меня. Пусть это будет кто-то другой, - Сакура говорила это так, будто она уже лишала второго короля смерти жизни. - Что касается Данзо, то главное попасть в библиотеку Орочимару, я уверена, что там должны быть свитки, где говорится о силе этого убийцы. Потому что в Данзо обязательно что-то внедрялось и совершенствовалось. Может какие-нибудь клетки или бактерии, которые ускоряют процесс восстановления чакры или тела. Прежде чем мы пойдём на него толпой, нам нужно узнать его полностью. Мы должны узнать, с чем нам придётся иметь дело.       Всё-таки она всегда на шаг впереди меня, моих мыслей. Я бы сразу же начал думать о том, как бы добраться до Данзо, а с тем, на что он способен, разобрался бы на месте. Но нет. Всё должно быть куда более глубоким и продуманным. Ещё одна черта, от которой мне нужно избавиться - спешка. Я постоянно куда-то тороплюсь. С каждым новым предложением я делал для себя много выводов. Сакура продумала всё до самых мелочей. То, как мы приблизимся к нашему заклятому врагу, то, как мы вытащим его из его берлоги. Не было ни одной вещи, которой не было уделено должного внимания, никаких изъянов. Хотя нет, был один - наша подготовка. Как бы сильно я не изменился, каким сильным, холодным я не был (хоть много из этого было ложью, чтобы скрыть чувства), этого было недостаточно. Я всегда упускал много важных вещей. Самоуверенно и глупо двигаясь вперёд, я не думал о том, что будет со мной потом. Тот же самый план с Орочимару был спонтанным и до конца не продуманным. Риск провала был просто огромен.       Мы так говорили около часа. Лежали на полу в кипе подушек и перешёптывались. Все детали плана были уточнены до мельчайших подробностей, Сакура даже успела придумать запасной вариант событий, чтобы точно не прогореть. Хината уже забрала остатки обеда и посуду, поэтому в ближайшие часа три-четыре в комнату Сакуры точно никто не зайдёт. Погрузившись в разговоры, моя хозяйка уже не так дрожала от страха и только иногда вздрагивала от внезапных ярких вспышек молний. Погода не собиралась даже немного сбавить обороты, но сейчас меня волновало не то, что творится за окном, а то, что произойдёт в скором времени. Когда я отошёл от всех произошедших событий, меня посетило не очень хорошее предчувствие, я чувствовал смерть. Нет, не в этой комнате, не рядом с Сакурой, а где-то за дверью. В прохладном коридоре, окутанным тенями, как небо чёрными тучами. Я знал, что там пусто и никого нет, из живых людей точно, но там было что-то другое, не подвластное описанию. Что-то не из этого мира, как мёртвая часть прошлого, несущая только смерть. По телу бежали мурашки, когда со стороны двери в комнату пробивался сквозняк. Это меня очень удивило, в такую погоду должно сквозить с террасы, а не из коридора, в котором все окна закрыты очень плотно. Я точно знал, что-то сейчас случится. - Ты тоже это чувствуешь? - тихий голос Сакуры вернул меня в реальность. - Если ты о плохом предчувствии, то да, - я встал с мягких подушек и, переступив через императорскую шкуру белого тигра, уже стоял возле двери. - Тихо.       Я стал прислушиваться, а Сакура лёгкими шагами подкралась ко мне за спину. - Что там? - горячее дыхание коснулась моих ушей; хоть она и стояла сейчас позади, обняв меня за плечи, как ребёнок, ей не было страшно, скорее - любопытно. - Кто-то бежит по лестнице... Это Тоширо! За ним кто-то гонится! - я без раздумий открыл дверь, мне в лицо ударил ветер - дальнее окно было открыто нараспашку.       А мой слух и чутьё не подвели меня, через пару секунд из-за угла показался маленький трубочист. Он бежал, как только мог, и кричал: - Господин Саске, господин! - голос дрожал то ли от страха, то ли от бега. - Кабуто и Огнеглот в доме слуг! Под полом есть тоннель, господин Саске! Огнеглот - это не призрак!!!       Тоширо почти добежал до середины коридора, как вдруг чёрная рука закрыла ему рот, послышался громкий стон. Тень поволокла мальчика в другой конец коридора к открытому окну. Всё тело Тоширо содрогалось, бултыхалось, но все его попытки вырваться были тщетными. Мои ноги сами двинулись с места, я ринулся вперёд изо всех сил, лишь бы спасти мальчишку. Ноги сводило от холода, я в прямом смысле забыл, как дышать. Последнее, что я помню, это то, как чёрные руки свернули мальчишке шею, хруст его костей заглушил и крик Сакуры, и крик плачущего неба. Карие глаза Тоширо были наполнены слезами, страхом и надеждой. Он верил, что я смогу защитить его, но я не успел. Чёрные руки исчезли, а маленькое тело мальчишки полетело вниз из окна. Бесшумно, как-то медленно и плавно, так падают только мёртвые листья на лёгком ветру. Тоширо выглядел, как выброшенная кукла. Грязь измарала и так нечистую одежду, а на бледных щеках рядом с сажей появилась и сырая земля. Но глаза мальчика никак не хотели закрываться. Чистое детское лицо омрачили чьи-то жесткие руки...       Я плохо помню, что было дальше, помню только одно - меня охватил гнев, и голос в голове закричал: "Наконец-то пришло моё время!"
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.