Утро встретило Гарри солнцем и морозными узорами на стеклах. Проснувшись, он некоторое время просто лежал, впитывая ощущения тепла и спокойствия. Все произошедшее накануне казалось ему таким далеким, словно с тех пор канули целые века. Вкус крови во рту, кровь на руках, предсмертные судороги тела… И огненно-красные, будто пылающие глаза Мортимера… Всё это было невероятно четким, но в то же время как будто отражением в воде. Вроде бы и настоящее, но любая попытка коснуться этих воспоминаний подергивала их рябью.
Да Гарри и не хотел вспоминать. Ремус был тысячу раз прав: даже будь у него возможность вернуться в прошлое и все изменить, он поступил бы точно так же. А Мортимер… Что ж, Гарри был готов и к такому повороту событий.
Проклятые манипуляторы…
Холодный утренний свет бликами скользил по лицу. Видимо, было уже довольно поздно, но Гарри не торопился вставать. Пожалуй, впервые за эти полгода он почувствовал себя в своей тарелке. Раньше, сколько бы он ни говорил о себе как о не-человеке, он никогда не ощущал в полной мере своих внутренних изменений. Изменилась его внешность, его магия, даже в некоторой степени его ценности… Но он по-прежнему внутренне оставался человеком – со всеми человеческими страхами и даже, наверно, предрассудками. Но вчерашний день стал по-настоящему переломным, словно бы он обрел какую-то недостающую частичку себя… И он смутно помнил сон, в котором безбоязненно гулял в темном лесу в компании большого серебристо-серого волка под присмотром вечно полной луны. И это было… здорово. Как будто Гарри заново узнавал самого себя. Как будто за одну-единственную ночь он сумел постичь то, чего не мог полностью понять долгими месяцами.
Зеркало в ванной – такое же старомодное и строгое, как и все в доме Блэков, - сдержанно отметило его бодрый вид. Гарри мельком глянул на свое отражение: по-прежнему бледный, но без ставших привычными кругов под глазами, а сами глаза кажутся еще ярче, еще зеленее… Еще более наполненными магией. Энергия била ключом, Гарри казалось, что он может свернуть горы и повернуть реки вспять – стоит только пожелать. И он внезапно рассмеялся от переполнившего его ощущения счастья – все треволнения отступили куда-то на задний план, перед Гарри раскинулись радужные перспективы беззаботных каникул. Сириус теперь все знал, ссора со Снейпом казалась не такой уж и безысходной, а вся библиотека Древнейшего и Благороднейшего Дома Блэков была в его распоряжении! И Мортимер… он тоже был рядом – Гарри теперь ощущал его присутствие постоянно, словно волк наконец-то перестал ощетиниваться и послушно защищал его – изнутри.
- Сириус! – Гарри заглянул и в гостиную, и в столовую, и даже в комнату крестного, но так никого и не увидел. – Ремус! Эй, тут вообще никого нет?! – И тут его осенило. – Кричер! – громко позвал Гарри.
Раздался сухой негромкий хлопок, и перед ним появился домовой эльф. Гарри не в первый раз подумалось, что Кричер настолько стар, что с него норовит сползти его же собственная кожа.
- Привет… А где Сириус и Ремус?
Домовик одарил его колючим взглядом, но ответил:
- Хозяин и оборотень ушли рано утром. – К немалому удивлению Гарри, Кричер даже ничего не пробубнил себе под нос. – Молодой хозяин желает позавтракать?
- Да, - кивнул Гарри, чувствуя себя немного неуютно и как-то даже неловко. – Мне яичницу с беконом… Можно?
Домовик как-то странно взглянул на него, как будто сомневался, а не шутка ли это «можно?».
- Кричер приготовит все, чего пожелает молодой хозяин, - монотонно произнес он.
- Ну… идем тогда на кухню? – предложил Гарри. – Я ведь все равно один, ни к чему в столовой накрывать.
Домовик презрительно дернул плечом:
- Молодой хозяин не чтит традиции. Молодой хозяин оскорбляет Древнейший и Благороднейших Дом Блэков… Ах, моя бедная хозяйка: если бы она только знала!..
Гарри раздосадованно вздохнул. Он до сих пор не мог привыкнуть к тому, что существует заведенный раз и навсегда порядок, что нельзя поступать иначе, если только не желаешь сэпатировать общественность. Или хотя бы педантичного домового эльфа.
- Хорошо, столовая так столовая, - покладисто согласился Гарри. Лично у него не было ни малейшего желания пытаться что-либо менять в этой системе. Иначе система сама его перемелет – так что костей будет не собрать. – И поможешь мне потом в библиотеке, ладно?
Кричер что-то невнятное пробубнил себе под нос, но поклонился и с хлопком исчез.
Гарри рассеянно взъерошил волосы – опять отросшие, уже почти достающие до плеч. Со всеми этими событиями он так и не успел подстричься. Зато шрам не было видно.
Сириус, видимо, был прав… Или почти прав: Кричер умудрился из обыкновенной яичницы с беконом сотворить нечто настолько вкусное, что Гарри был готов съесть еще и саму тарелку – из тонкого фарфора, такую хрупкую на вид, что было страшно даже дотронуться до нее. Однако Кричер предусмотрительно положил ему добавки, и Гарри даже засомневался, а не подсыпал ли он туда яду – настолько непривычна была показная подобострастная услужливость. Добби, хоть и был шумным, суетливым и, сказать по правде, немного бестолковым, был очень дружелюбным. А вот Кричер каждым своим жестом выказывал отвращение к необходимости выполнять приказы какого-то полукровки.
- Ну что, идем в библиотеку? – спросил Гарри, когда столовые приборы и опустевшие тарелки исчезли.
- Как пожелает молодой хозяин, - до приторного покорно ответил Кричер, кланяясь до самого пола.
Гарри раздосадованно вздохнул: подобное ему претило. И Кричер, поняв это, конечно же, старался не упускать возможности сыграть на нервах. Это было неприятно, но не смертельно.
Библиотека дома Блэков была поистине огромной. Множество книжных стеллажей были расставлены вдоль стен – так что даже обоев не было видно, другие высились строгими рядами, и проходы между ними были едва ли достаточно широкими, чтобы можно было безбоязненно передвигать лестницу. Зачем нужна такая лестница в доме волшебников, которые могли воспользоваться заклинанием или позвать домового эльфа, Гарри даже предположить не мог.
В библиотеке он первым делом попросил показать ему те полки, на которых хранились книги о разделении сущности, если такое вообще было возможно. Кричер пробубнил что-то о «безродных невеждах», а потом уже громче произнес:
- Молодой хозяин должен сказать точнее, какое разделение сущностей ему нужно. Телесное, разумное … духовное, - в конце его голос чуть дрогнул, и он боязливо оглянулся. Но в библиотеке, да и вообще в доме, никого, кроме них, не было.
Гарри задумался. Если так, то…
- Наверно, разделение сознания, - ответил он, но без особой уверенности.
- Молодой хозяин хочет узнать о темной магии, - довольно внятно – чтобы услышал Гарри – забубнил Кричер. – Молодой хозяин не такой пропащий, как кажется…
Гарри проигнорировал эти слова. Какая, в сущности, разница, темной или не очень магией он воспользуется, чтобы суметь разделить себя и Мортимера? Это спасет если не обоих, то хотя бы Мортимера. И это была та цель, ради достижения которой можно было и запачкаться обращением к темной магии.
Кричер провел его между стеллажей – в самую глубь библиотеки. Там, вспомнил Гарри короткие замечания Сириуса, хранились книги по Темным Искусствам – самым темным. Мгновенная дрожь пробежала по позвоночнику, и Гарри глубоко вздохнул, стараясь взять себя в руки. Никаких сомнений, ведь сомнение ведет к поражению.
- Здесь, молодой хозяин, - скрипуче произнес Кричер, поглядывая на Гарри со злорадным любопытством. Он указал морщинистой лапкой на мрачные стеллажи, на которых хранились еще более мрачные на вид книги. Гарри вдруг вспомнилась книга из Запретной Секции – та самая, которая завопила не своим голосом, стоило ее открыть.
- Скажи, Кричер, а среди этих книг есть такие, которые могут причинить мне вред по какой-либо причине? – спросил Гарри, скользя внимательным взглядом по корешкам. Названия были обозначены всего у нескольких, остальные совершенно безликие и… жуть наводят.
- Есть, молодой хозяин, - ответил Кричер без особого удовольствия.
- И что надо сделать, чтобы они не причинили мне вреда?
- Кричер не знает… Книги Дома Блэков своевольны и своенравны… Книги либо любят волшебника, либо нет.
Гарри немного подумал, нахмуренно рассматривая плотно заставленные книжные полки.
- Тогда дай мне те книги, которые точно не причинят вреда, - попросил он.
- Как молодой хозяин пожелает, - привычно пробубнил Кричер.
Он звонко щелкнул пальцами, и с десяток книг дрогнули, а потом вылетели со своих мест – прямо в Гарри. Он, сдавленно охнув, поймал одну, другую, третью… Четвертая с силой ударила в живот, пятая вскользь задела плечо, и он, покачнувшись, упал. Еще пять книг так и не долетели до него: они ударились о мерцающую поверхность щита и отлетели назад, с глухими ударами стукаясь о стеллажи. Поднялась книжная пыль, у Гарри засвербело в носу, и он несколько раз звонко чихнул – аж слезы на глазах выступили. Проморгавшись, он взглянул на Кричера, на морщинистой мордашке которого мелькнуло и тут же пропало выражение злорадного торжества.
- Ты что творишь?! – рявкнул Гарри, вскакивая на ноги.
- Молодой хозяин приказал дать ему книги. Кричер только сделал то, что велел молодой хозяин, - самым невинно-услужливым тоном ответил домовик, снова кланяясь.
Гарри вспомнил свои слова. Да, он сказал именно так, но ведь имел в виду совсем другое! Черт, как же все-таки прав был Сириус насчет Кричера…
Он еще раз глубоко вздохнул, стараясь успокоиться.
- Да, действительно, - сухо согласился. – Впредь я буду внимательнее со своими просьбами.
- Кричер не понимает, о чем говорит молодой хозяин, - эльф явно ушел в глухую несознанку.
Гарри вздохнул еще раз.
- Перенеси те книги, которые ты вытащил, на стол. – На всякий случай тут же уточнил: - Который стоит здесь же, в библиотеке, у окна.
Он проследил взглядом за приунывшим домовиком, который, видимо, не нашел достаточного изъяна в его словах, а потому вынужден был сделать все по-нормальному . Книги по щелчку пальцев исчезли.
- Молодой хозяин желает чего-то еще? – подобострастно спросил Кричер, снова кланяясь до самого пола.
- Пока нет. Но я позову тебя, если что.
- Как пожелает молодой хозяин, - и он с хлопком исчез.
Гарри только покачал головой. Надо же, какая неувязка: магия заставляет Кричера выполнять приказы, но при этом он свободен толковать их так, чтобы можно было напакостить. Становилось все понятнее, почему Сириус ненавидел свой родной дом. Если и остальные домочадцы были такими же, как миссис Блэк или Кричер, то странно, как Сириусу вообще хватило терпения на шестнадцать лет – с его-то характером. Впрочем, Гарри грызло сомнение, что раньше и Кричер был не настолько мерзопакостным, и миссис Блэк все же не была такой злобной каргой, какой явилась на портрете.
Он еще раз – более внимательно – осмотрел книжные полки. В принципе, он не чувствовал угрозы, скорее уж просто книги были под стать почившей хозяйке дома – такими же нетерпимыми и даже, пожалуй, горделивыми. Если книги вообще могут быть настолько человечными.
Тишина в библиотеке царила мертвая. И Гарри по пути к столу старался ступать как можно осторожнее, чтобы не нарушить ее, не разбудить. Дом сам проснется, когда сочтет нужным, а до того момента его лучше не беспокоить.
Книги, которые выбрал Кричер, поражали воображение своими названиями: «Сознательное в волшебстве», «Ум и разум», «О свойствах»… Гарри даже растерялся, какую стоит открыть первой: все они казались такими заумными, что наводили уныние. Хотя Гермиона наверняка пришла бы в восторг…
Гарри, поколебавшись, открыл ту, которая лежала к нему ближе всех – «Волшебство: разум и чувства». Длинное оглавление, пестрящее незнакомыми словами, практически ничего ему не сказало, и Гарри открыл книгу на первой попавшейся странице.
«…Чувства есть сила, что приводит в движение магию, сокрытую в теле. Чувства подобны бурному потоку, что опытный волшебник способен направить себе во благо. Разум же есть лодка, что правит волшебник, не давая чувствам возобладать над собою и низвергнуть в бездну…»
Да, действительно… И профессор Снейп, и Мортимер не раз говорили, что магия зачастую напрямую зависит от эмоций, которые испытывает волшебник. Что для колдовства нужна холодная голова, иначе можно разнести в клочья и окружающих, и самого себя…
Гарри передернул плечами. Да уж, перспективка не из приятных…
Однако, к величайшему сожалению Гарри, он не нашел внятных упоминаний о возможности соединить в одном теле сознания двух людей. Или, быть может, об этом и было написано, просто сам Гарри этого не понял. Он пролистал эту книгу и отложил ее. Открыл другую, но и в ней были все больше философские рассуждения, чем конкретные руководства к действию.
Он уже взялся за следующую, когда его внимание привлек листок бумаги, самым краешком выглядывающий из книги на столе. Он открыл ее, вытащил листок, заляпанный кляксами. Но все равно отчетливо читалась надпись, сделанная размашистым почерком Регулуса:
«Крестраж!».
Гарри недоуменно повертел листок в руках. Слово было смутно знакомым, он слышал… или читал его совсем недавно… Буквально на днях… Точно, в дневнике самого Регулуса!
- Кричер! – взволнованно позвал Гарри. Неужели это еще одна ниточка, ведущая к Атлантиде?!
- Чего желает мол…
- Принеси дневник Регулуса из моей… его… короче, принеси дневник!
Кричер, недовольно сжав тонкие губы, с хлопком исчез. Гарри еще раз перечитал одно-единственное слово. Точно, когда он раскладывал газетные вырезки, ему попалось на глаза это странное слово – «крестраж»…
Хлопок. Кричер положил дневник на стол, бубня себе под нос:
- Жалкий полукровка… Смеет трогать вещи хозяина Регулуса… Осквернитель памяти хозяина…
Гарри не выдержал:
- Кричер, вообще-то я хочу закончить то, что начал Регулус – неужели этим я что-то оскверняю?!
Домовой эльф вылупил глаза еще больше и переспросил потрясенно:
- Закончить дело хозяина Регулуса?..
- Ведь он хотел найти Атлантиду, верно? Присоединиться к Небесным Королям?!
- Молодой хозяин хочет возродить древнюю Империю! – восторженно завопил Кричер, от избытка чувств бросаясь на колени и глядя на Гарри, который шарахнулся от такого энтузиазма, по-щенячьи преданным взглядом. – Молодой хозяин хочет продолжить дело хозяина Регулуса! Кричер все сделает для молодого хозяина!
- Кричер, успокойся!.. – попытался было остановить его Гарри, но эльф уже бился в экстазе:
- Кричер все сделает! О, как будет счастлива хозяйка!.. Чего желает молодой хозяин? Кричер все сделает, Кричер хороший эльф! – И вдруг, словно испугавшись, он завопил еще громче, начав биться головой о пол: - Кричер больше никогда не ослушается молодого хозяина! Кричер прижжет себе пальцы, Кричер прищемит себе уши, Кричер…
- Не надо ничего прижигать! – крикнул Гарри, повелительным жестом обрывая стенания домовика. Кричер затих, глядя на него с таким ужасом, словно ему сообщили о том, что он переходит в собственность грязнокровки. – Просто слушайся не только меня, но и Сириуса, ладно? – попросил Гарри, чувствуя себя неуютно под этим испуганно-восторженным взглядом. – Он все-таки Глава Рода. И он старается, правда.
Кричер покорно склонил голову:
- Если молодой хозяин желает, Кричер сделает… Но Кричер не считает хозяина достойным. Хозяин разочаровал хозяйку, опозорил Род…
- Да ничего Сириус не опозорил! – резковато перебил его Гарри. – Так что будь с ним повежливее, ладно?
- Как пожелает молодой хозяин, - вздохнув, вынужден был согласиться Кричер.
- Вот и замечательно, - выдохнул Гарри с облегчением. Он сел за стол. – Спасибо, что принес. И… - он немного замялся, - ты не мог бы прибраться в моей комнате? Да и вообще в доме…
- Кричер рад услужить молодому господину! - домовик просиял и с хлопком исчез.
Гарри ошеломленно покачал головой. Надо же, всего несколько слов, а Кричер кардинально поменял отношение к нему. Даже статус крови не смутил его, настолько сильное впечатление произвело намерение отыскать Атлантиду. Видимо, Сириуса он потому и недолюбливает, что крестный считает Атлантиду и Небесных Королей сказками. А ведь Регулус посвятил этим «сказкам» столько лет…
Гарри начал листать дневник, внимательно просматривая только те страницы, в которых лежали его закладки-вырезки. Он целенаправленно искал именно «крестраж», нутром чуя, что это одна из тех ниточек, которые могут помочь ему распутать клубок непонятностей и загадок.
Нужная страница была заложена газетной вырезкой под заголовком: «Нападение Пожирателей Смерти на Косой Переулок!». Гарри мельком просмотрел статью: сожженные дома, разоренные магазинчики… Но ни одной жертвы. Журналист захлебывался восторгом от действий какого-то Ордена Феникса и авроров, которые не допустили резни. Но Гарри терзало смутное сомнение, что на самом деле то был просто отвлекающий маневр, а основные действия – которые, конечно же, нигде не освещены – разворачивались где-то в совершенно другом месте.
Гражданская война уже представлялась ему в несколько ином свете: это было противостояние двух Небесных Королей, которым хватило безрассудства втянуть в свою борьбу еще и других волшебников. Но Гарри не понимал, как они могли воевать друг с другом, если у них единая цель?! Пусть методы разнятся, пусть взгляды разнятся… Но неужели только Император способен объединить Небесных Королей, заставить их преодолеть разногласия? Или…
Или именно стремление возвыситься, приблизиться к Императору больше остальных и толкало их на такие поступки?..
Гарри сокрушенно прикрыл глаза: он совершенно не понимал их мотивов. Не мог понять.
Он потер лицо, отгоняя эти мысли. Еще было время во всем разобраться, понять… Или хотя бы попытаться понять.
Гарри обратил свое внимание на дневник. Страница была немного заляпана кляксами: похоже, Регулус был слишком взволнован, чтобы следить за чистотой. Почерк был даже более размашистый, чем обычно.
«Я не могу поверить… - Тут, видимо, рука дрогнула, потому что жирная клякса распласталась почти на полдюйма. – Темный Лорд отыскал способ обрести бессмертие… Но что это за способ!.. Создать крестраж, а возможно, и не один… Это безумие! Разорвать собственную душу – не это ли самое страшное деяние?!»
У Гарри пересохло во рту, он шумно вздохнул.
«…Ведь атланты сами и наложили табу на этот ритуал – как самый страшный, самый темный… Противоестественный! Это последний шаг перед падением в бесконечность Хаоса! Как мог один из Небесных Королей решиться на подобное?! Это немыслимо!..»
Гарри с усилием моргнул. Перечитал ужаснувшую его строчку: разорвать собственную душу. Прижал руку к груди: сердце колотилось, как бешеное. Воздуха не хватало. Значит, Мортимер…
- Крестраж… - невнятно прошептал Гарри в тишину библиотеки.
Само слово показалось ему ужасно холодным и каким-то… мерзким.
Гарри подавил порыв закинуть дневник как можно дальше и продолжил читать: «…Разделение души – это темнейшая магия. Практически необратимая… Но я должен найти способ собрать осколки души воедино! Я должен, ведь…» - дальше строчки были много-много раз перечеркнуты. Видимо, Регулус написал что-то сокровенное, а потом и сам испугался этого.
Гарри трясущимися руками перелистнул несколько страниц, бегло пробегая их глазами. Однако ничего, кроме криков души, он не увидел. Регулус, видимо, был слишком потрясен открывшимся ему знанием, чтобы писать что-то более внятное.
- Гарри, ты здесь?.. Гарри! – громкий голос Сириуса, чуть приглушенный из-за двери, ворвался в его мятущиеся мысли, выдергивая в реальность.
Гарри поспешно закрыл дневник и, вскочив на ноги, зачем-то даже спрятал его в складках мантии. Мгновение спустя в библиотеку вошли мрачный, как грозовая туча, Сириус и задумчивый Ремус.
- Ты опять здесь, - кисло озвучил очевидное Сириус, обводя лежащие на столе книги брезгливым взглядом.
Люпин прошел к столу, окинул книги озабоченным взглядом, даже повертел одну в руках.
- Глупо не воспользоваться возможностью, - Гарри и сам чувствовал, что его натянутая улыбка смотрится как приклеенная, но не мог заставить себя вести естественнее. Дневник холодил живот сквозь тонкую ткань рубашки и казался таким тяжелым, словно был сделан не из бумаги, а из чугуна.
- Не увлекайся этим, Гарри, - Люпин одарил его проницательным взглядом, держа книгу очень бережно. – Не знаю, для чего это тебе, но будь осторожен: даже такие искушенные в Ментальных Искусствах существа, как вампиры, не рискуют стирать грани сознания. Это очень опасно.
Сириус побелел, почти позеленел и едва ли не вырвал книгу из рук Ремуса. Вскинул на Гарри взгляд безумных синих глаз. Резко шагнул вперед.
- Ты собираешься провести какой-то ритуал?! – почти прорычал он, потрясая зажатой в руке книгой. – Это прямая дорога к безумию!!! Хочешь стать таким же, как моя дражайшая кузина?!
- Я просто…
- Не смей этого делать!!! – Сириус сорвался на крик, лицо его перекосилось от ужаса.
- Сириус, прекрати истерику! - решительно сказал Ремус, перехватывая его за запястье. – Гарри достаточно осторожен, чтобы не сорваться в пропасть. И не сравнивай его с Беллатрикс, это глупо.
Сириус оглянулся на Ремуса с беспомощной злостью, потом посмотрел на Гарри. Тот ободрительно кивнул, ласково улыбаясь:
- Правда, Сириус, я не собирался делать ничего такого… Мне просто было интересно. Вот и все. Успокойся.
Сириус как-то сдулся и обмяк.
- Извини, - пробормотал он, глядя на Гарри и, кажется, не видя его. – Конечно, ты не сделаешь ничего такого. Но мне показалось… - Сириус выдавил улыбку, которая должна была, видимо, сойти за ослепительную. На самом деле это больше было похоже на безнадежную усмешку.
Ремус отпустил его руку, и она безвольно повисла вдоль тела.
Гарри, испугавшись, шагнул к Сириусу и чуть встряхнул его за плечи.
- Сириус, посмотри на меня, - мягко, но настойчиво попросил-приказал он. В ответ – погасший темный взгляд. – Я тут, слышишь? Рядом. И не собираюсь никуда уходить, не собираюсь бросать тебя, слышишь меня, Сириус? – последнее слово он почти прошептал.
В него медленно, капля за каплей проникали отчаяние, одиночество, безысходность Сириуса. И – темнота, темнота, темнота… И крики… И чей-то безумный хохот зазвенел в ушах… И холод, мертвенный холод дементоров…
- Сириус!!! – закричал Гарри, встряхнув его изо всех сил. – Очнись! Я Гарри, а не Регулус! Не Беллатрикс!.. Сириус!!!
- Я слышу тебя… и не тряси меня, а то язык прикушу, - прошептал Сириус. Взгляд его стал более осмысленным, темные тени в зрачках успокоились и снова залегли на самое дно.
У Гарри от облегчения закружилась голова. Его хватка на плечах крестного стала крепче, и он заговорил так решительно, что это прозвучало не то требованием, не то угрозой:
- Не смей думать о том, чтобы уйти, бросив меня здесь! Ты мне нужен, слышишь?! – он снова встряхнул Сириуса, словно пытаясь заставить того прочувствовать всю глубину этой необходимости. – Только попробуй уйти – и я… я тебя даже на том свете достану, понял?!
Сириус болезненно улыбнулся самыми уголками губ и вдруг потрепал Гарри по голове – таким не отеческим, а братским жестом, от которого аж дыхание перехватило.
- Конечно, ты не Регулус. И не Беллатрикс, - негромко согласился он. – Ты гораздо сильнее. Но я боюсь, что эта проклятая Атлантида заберет и тебя тоже.
Со стороны Ремуса послышался тяжелый вздох.
- Сириус, прекрати, - устало попросил он, отворачиваясь к столу и начиная собирать книги в аккуратные стопки. – Не стоит вываливать на Гарри свои проблемы, у него и собственных хватает.
Гарри, потрясенный такой реакцией Ремуса, ухватил Сириуса за предплечье.
- Но… - попытался было возразить он.
Ремус, однако, резко развернулся к нему, смерив тяжелым взглядом.
- Это правда, Гарри. Сириусу не стоит цепляться за прошлое. А тебе не стоит поощрять его.
- Но…
- Луни прав, - вдруг сказал Сириус, мягко отцепляя от себя Гарри. Он печально, но все же искренне улыбнулся, положив руку ему на плечо. - Мне не стоит жить прошлым. У меня теперь есть будущее.
Гарри, все-таки по-прежнему не убежденный, смог только беспомощно кивнуть. Ремус понимал Сириуса подчас гораздо лучше самого Гарри – даже не обладая никакими навыками в Ментальных Искусствах.
- Идемте обедать, - резко сменил тему Сириус, ненавязчиво подталкивая Гарри к выходу. – А то знаю я вас: Луни всю жизнь книжным червем был, а теперь и ты!..
- Эй, я никогда не был книжным червем! – донесся им в спины возмущенный возглас Люпина.
Сириус ухмыльнулся через плечо:
- Да-да… И это вовсе не ты спал в обнимку с учебником Трансфигурации!
- Это было всего один раз – и то перед экзаменами СОВ! – проворчал Люпин. Он наконец-то нагнал их, и теперь они шагали вровень: Гарри оказался как раз между взрослыми.
- Кстати, а где вы были? – полюбопытствовал Гарри, пытаясь незаметно поправить дневник под мантией. Впопыхах он сунул его кое-как, а теперь книжица норовила выпасть.
- А, не бери в голову! – отмахнулся Сириус, выдавая ослепительную улыбку. – Расскажи лучше, как у тебя с магией? Луни сказал, ты колдуешь, но как-то странно.
Гарри бросил на Люпина укоризненный взгляд. Тот ответил самым невинным тоном:
- Это был секрет?
- Нет, - пробурчал Гарри, пряча лицо, которое заливала предательская краска. – Просто… Я колдую не «странно», а разрушительно! – выпалил он. – И так до сих пор ничего не могу с этим поделать!
- Разрушительно? – недоверчиво переспросил Сириус.
Они наконец-то дошли до столовой, в которой уже был накрыт стол. Гарри отметил про себя, что эта длинная, холодная комната как будто стала приветливее, чем была прежде. Возможно, все дело было в том, что Кричер успел-таки почистить стекла, и свет теперь не пробивался в крошечные свободные от грязи участки, а свободно лился во все высоченное окно. От этого и потускневшая позолота на темных обоях казалась ярче, и воздух как будто стал свежее.
Сириус и Ремус заняли свои места, а Гарри достал одно из бревнышек, приготовленных для растопки камина.
- Разрушительно – это вот так, - сказал он.
Деревяшка поднялась в воздух над его ладонью на несколько дюймов и под пристальным, напряженным взглядом Гарри начала медленно-медленно, очень неохотно менять свою форму, сжимаясь в шарик, который светлел на глазах… Гарри хотел преобразовать деревяшку в чашку, но в какой-то момент она с громким треском разлетелась в щепки, которые отскочили от предусмотрительно наколдованного щита.
Гарри выдохнул сквозь зубы и взъерошил волосы, незаметно утирая выступившую на лбу испарину.
- И так – каждый раз, - мрачно сообщил он, усаживаясь на свое место за столом.
Сириус выглядел впечатленным, глаза его возбужденно блестели от открывающихся перспектив. Ремус же, наоборот, был встревожен, его обеспокоенный взгляд немного смущал Гарри.
- Беспалочковая магия – это же потрясающе! – воскликнул Сириус с детским восторгом, подаваясь вперед. – Что с того, что не удается Трансфигурация! Зато ты всегда сумеешь защититься!
Гарри метнул на него раздраженный взгляд.
- Сириус, - проникновенно начал он, тоже подаваясь вперед, - «каждый раз» значит именно каждый раз. Не только в Трансфигурации, но и при использовании почти всех заклинаний я получаю такой результат. А те заклинания, которые все-таки получаются, как надо, требуют предельной концентрации – я не могу отвлечься ни на что другое. Иначе результат ты видел.
Сириус нахмурился.
- А Защита? – спросил он, побарабанив пальцами по столу. На суп, поданный Кричером, не обратил никакого внимания.
- Сложно сказать, - вздохнул Гарри, откидываясь на спинку стула . Он взглянул на молчаливого Ремуса, прося поддержки, и добавил, набравшись решимости: - Профессор Снейп, - он проигнорировал возмущенное движение Сириуса и продолжил тверже: - считает, что защитные рефлексы настолько развиты, что щиты у меня получаются мощные и как надо… Но со всем остальным прогресс настолько незначительный, что я вряд ли смогу колдовать как нормальный волшебник.
- И что он предлагает? – отрывисто спросил Сириус, комкая в руках салфетку.
Гарри мысленно вздохнул с облегчением: самое опасное осталось позади.
- Профессор думает, что мне стоит вырабатывать свои собственные пути колдовства, - уже немного расслабившись, слабо улыбнулся он. – Он занимался со мной, но все-таки принцип действия моей магии слишком уж отличный . У меня волшебного ядра нет, - объяснил Гарри.
Сириус отнесся к этому явно скептически, однако вслух возражать не стал. Он наконец-то отложил несчастную салфетку в сторону, крепко задумавшись.
- Северус не предлагал тебе отправиться к вампирам? – внезапно спросил Ремус.
- Нет, - растерянно покачал головой Гарри. – А должен был?
- Мне удалось разузнать, что обычно Обращенных Высших представляют Совету, - привычно спокойным тоном ответил Ремус. Он потер подбородок, а потом, словно опомнившись, заставил руки лежать смирно на коленях и слабо улыбнулся: – Думаю, Северус опасается, что вампиры могут причинить тебе вред. Ты все-таки не совсем Обращенный.
Гарри застыл, похолодев. Тогда, накануне, он не особо обратил внимание на слова Люпина «пройти этот путь до конца». Но теперь… теперь сомнений быть не могло: Ремус знает.
- Тебе стоит быть осторожнее, Гарри, - уже серьезно, без тени улыбки добавил Люпин.
- Я осторожен, - негромко ответил Гарри, отводя взгляд в сторону.
Ремус вздохнул, но не стал настаивать. Он всегда знал, когда нужно надавить, а когда лучше позволить закрыться.
- Молодому хозяину не нравится? – внезапно раздался скрипучий голос Кричера. Он стоял у входа в столовую, ожидающе глядя на Гарри.
- Нет-нет, я просто жду, пока остынет, - поспешно ответил Гарри, радуясь, что теперь тема окончательно закрыта. – Что это? – с преувеличенным любопытством спросил он, впервые за последние минуты обращая внимание на содержимое своей тарелки. – Суп-пюре?
- Молодому хозяину нравится? – расцвел Кричер.
- Да, спасибо, - улыбнулся Гарри.
Изумленный взгляд, который Сириус переводил с него на домовика, он проигнорировал: суп и в самом деле был просто объедение.
Некоторое время был слышен только звон приборов: Кричер постарался на славу. За супом последовала восхитительная отбивная с овощным гарниром, аромат которой Гарри учуял, кажется, еще даже до того, как она возникла на столе. И на десерт Кричер приготовил вишневый пирог, этим, кажется, задобрив даже придирчивого Сириуса.
Они почти закончили обед, когда Кричер появился в столовой с негромким хлопком.
- Хозяину письмо, - проскрипел он, подавая Сириусу белоснежный конверт, запечатанный сургучом. На печати отчетливо выделялся вензель в виде стилизованной «М». Видимо, послание было от Малфоев.
Сириус взял письмо осторожно, словно оно было особо ядовитой змеей. Вскрыл и достал сложенный вчетверо листок пергамента, а вместе с ним две карточки, оформленные в серебристо-синих тонах. На неискушенный взгляд Гарри, очень красивые.
По мере того, как Сириус читал, его лицо все больше бледнело. А под конец он и вовсе скомкал письмо, видимо, едва сдерживаясь, чтобы не разорвать его на клочки.
- Люциус… Чтоб ему икалось… - прорычал он сквозь зубы. Взглянул на приложенные к письму карточки с такой ненавистью, что Гарри удивился, как это они не воспламенились под таким взглядом.
- В чем дело? – обеспокоенно спросил Ремус, хмурясь. Он вообще был чрезвычайно встревожен, Гарри уже не раз ловил на себе его странные, наполненные горечью взгляды. Впрочем, неудивительно…
- Они пригласили нас на прием! – раздраженно объяснил Сириус, откидываясь на спинку стула. – Взгляните, даже кузина снизошла до простых смертных! – он перекинул Гарри бумажный шарик. На укоризненный взгляд Ремуса только еще больше нахохлился и демонстративно сложил руки на груди.
Гарри аккуратно развернул скомканное письмо: бумага была белоснежная и, судя по всему, очень дорогая. Черные чернила чуть поблескивали на свету. В правом нижнем углу вальяжно устроился вензель в виде буквы «М», украшенной завитушками. В принципе, это было выполнено со вкусом, хоть и несколько вычурно.
«Дорогой кузен! - было написано аккуратным, изящным почерком – явно женским. – Я искренне надеюсь, что ты уже оправился и вернулся к нормальной жизни. Мы с Люциусом очень хотели бы видеть тебя на ежегодном приеме, который проводится в Малфой-мэноре. И я бы очень хотела познакомиться с Наследником Древнейшего и Благороднейшего Дома Блэков, ведь это и мой Род .
Надеюсь, что ты не откажешь мне в такой малости.
Искренне твоя, Нарцисса Малфой (Блэк)»
- Видишь? – прошипел Сириус. – Кузина всегда умела задать вопрос так, чтобы невозможно было сказать «нет»!
- Не понимаю, в чем проблема, - отозвался Гарри, передавая письмо Ремусу. – Я плохо представляю, что могло понадобиться от меня мистеру Малфою… Но, в любом случае, прием – это же просто вечеринка. Нападать там на нас не должны.
Сириус раздраженно взмахнул рукой:
- Гарри, ты не понимаешь! Это не «просто вечеринка», это прием для очень узкого круга избранных – тех, кто принадлежит Древнейшим и Благороднейшим Домам! Если что-то пойдет не так, ты окажешься изгоем в обществе! Проклятый Люциус, он наверняка подготовил какую-нибудь пакость!
Ремус оторвался от письма и изумленно спросил:
- Постой, это тот самый прием, на котором в свое время Джеймс во всеуслышание отказался жениться на…
- На этой зазнайке Даре Флинт! – воскликнул Сириус, ухмыляясь. – Клянусь, если бы он тогда согласился, я бы его проклял!
- Но именно за эту выходку его и перестали приглашать в свет, ведь так? – спустил его на грешную землю рассудительный Ремус.
- Велика потеря, - отмахнулся Сириус. – Джеймсу не было необходимости упрочивать свое положение в обществе: за ним стояли Поттеры и живые на тот момент Блэки. – Он заметно помрачнел, прожигая приглашения ненавидящим взглядом: - А вот Гарри придется туго.
Гарри незаметно коснулся дневника, спрятанного под мантией. Вообще-то у него наклевывались проблемы посерьезнее…
- А что это вообще за прием? – спросил Гарри. Он потянулся и взял одну карточку. – И почему только два пригласительных? – удивился он.
Сириус рассмеялся лающим смехом:
- А ты чего ожидал?
Ремус взглянул на него с мягким упреком, а потом посмотрел на Гарри.
- Это прием для глав и признанных наследников Древнейших и Благороднейших Домов Англии, - обстоятельно начал он объяснять. – Традиционно на него приглашаются и иностранцы , оказавшиеся в это время в стране. Так получилось, что в последнее время этот прием организует именно Дом Малфоев – и это большая честь для них…
- На самом деле, - нагло перебил его Сириус, - этот прием нужен только для того, чтобы вспомнить еще раз о своем «великом происхождении».
- Сириус, ты не прав, - терпеливо произнес Ремус, откладывая в сторону тщательно разглаженное письмо. – Этот прием приходится на новогоднюю ночь – строго между двадцать пятым декабря и седьмым января, когда наступает время, наиболее благоприятное для проведения магических ритуалов…
- Луни, ты же не веришь в эту чушь про Атлантиду? – простонал Сириус, закатывая глаза.
- Я не понимаю, это светское мероприятие или все-таки связанное с магией? – поспешил вмешаться Гарри, пока они не начали выяснять, кто во что верит.
- Светское!
- Магическое, - одновременно ответили Сириус и Ремус и тут же взглянули друг на друга.
- Луни, перестань забивать ему голову всякими сказками! – раздраженно воскликнул Сириус, едва ли не стукнув по столу ладонью. – Принадлежность Древнейшим и Благороднейшим не дает ни силы, ни знаний – только статус. Всё!
- Я и не спорю с этим, - выдержка не изменила Люпину и в этот раз, он говорил все тем же спокойным, размеренным тоном, который лучше всего доносил информацию до студентов. – Но факт остается фактом: прием проводится в День Обновления . Чем больше сильных волшебников будут окружать Гарри в эту ночь, тем лучше. С этим ты хотя бы не собираешься спорить?
- С этим – нет, - нехотя сдался Сириус.
***
Гарри закрыл глаза, концентрируясь на желании попасть на ту ясную полянку.
…Ощущение ветра в волосах, тепла ласковых солнечных лучей на лице было столь явственным, столь ощутимым, что запросто можно было бы принять их за явь. Но Гарри всегда, с самого начала точно знал, что полянка эта – лишь отражение его внутреннего мира, его чаяний и надежд. По-своему настоящая, она, тем не менее, существовала лишь в нем и для него.
И для Мортимера, конечно же.
Гарри уселся на траве по-турецки, подставив лицо живительным солнечным лучам. Было тепло и спокойно, все его тревоги остались там, далеко-далеко в материальном мире.
Сзади раздалось негромкое вопросительное ворчание.
Гарри улыбнулся:
- Наконец-то! Я думал, что уже никогда тебя тут не увижу!
Волк пренебрежительно фыркнул, разваливаясь на траве рядом с ним. Гарри почесал его за ухом, и волк довольно заурчал, зажмурившись от удовольствия. Он перевернулся, подставляя серебристо-серое брюхо, и Гарри невесело усмехнулся:
- Хорошо, что Мортимеру ты такого не позволяешь…
Волк приоткрыл один желтый глаз и оскалился.
- Я и не говорил, что ты глупый, - возразил Гарри, обхватывая голову волка обеими руками. – Просто ты слишком уж… привязался к нему. Приручился, да?
Волк рыкнул: не то ему не понравилось, что Гарри облек это в такую прямолинейную форму, не то и сам чувствовал, что дал слабину.
- Да ладно, это не смертельно, - вздохнул Гарри, облокачиваясь о большое теплое волчье тело. – Он не причинит существенного вреда. И уж тем более не будет покушаться на жизнь…
Волк опять рыкнул, и Гарри, густо покраснев, возмущенно воскликнул:
- И в этом смысле тоже покушаться не будет!
Волк фыркнул, выражая безнадежность по поводу такой реакции. Оскалился.
- Нет, сам я не буду ничего делать, - процедил Гарри.
Волк вдруг резко встал, так что Гарри, успевший пригреться у него под боком, чуть не упал. Волк отряхнулся и, аккуратно подцепив клыками за рукав, потянул Гарри за собой – в лес. Плотная стена деревьев сомкнулась за ними всего через несколько шагов, отсекая дневной свет. Сумрак, вполне комфортный для глаз и Гарри, и волка, окутал их темной прохладной шалью. Под шагами изредка с хрустом ломались сучья и мелкие веточки.
- Ну, куда ты меня тащишь? – недовольно спросил Гарри, оглядываясь по сторонам.
На самом деле он узнавал этот маршрут… Так и есть: еще через дюжину шагов деревья волшебным образом расступились, открывая взгляду аккуратную полянку. И дверь, висящую прямо в воздухе саму по себе – без дома, без стен.
Гарри резко остановился и решительно потянул волка за загривок.
- Я не собираюсь идти к нему, слышишь?! – сердито прошипел он.
Волк насмешливо склонил голову на бок. И вдруг жалобно, проникновенно заскулил.
Хватка Гарри дрогнула. Он выпустил волка и отступил назад на пару шагов.
- Все равно не пойду! - скороговоркой повторил он, мотая головой. – Если так хочется, сам и иди. А меня не трогай!
Гарри почувствовал себя ужасно глупо при этих словах. Что значит «сам иди», если волк – это часть Гарри?! Причем часть уже неотъемлемая, часть почти сознательная.
- Пошли отсюда, - не столько скомандовал, сколько попросил Гарри, с опаской поглядывая на дверь – лишь бы не открылась…
Волк, однако, продолжал сидеть на месте. Хотя, кажется, он все же умудрился чуть-чуть сдвинуться в направлении запертой двери.
- Ну и иди, раз так хочется! – рассердился Гарри. – А мне вот совсем не хочется! – он стремительно развернулся и быстрым шагом пошел прочь, опасаясь в последний момент все-таки поддаться искушению.
Волк метнулся было за ним, потом в несколько прыжков вернулся к двери… Взглянул вслед Гарри, уже успевшему затеряться во тьме леса, тоскливо посмотрел на дверь… и потрусил в ту же сторону, куда ушел Гарри.
***
На следующий день с утра, пока Сириус еще спал, Гарри негромко постучал в дверь комнаты Ремуса.
- Входи, - незамедлительно пригласили его.
- Я услышал, что ты уже встал, - сказал Гарри, аккуратно притворяя за собой дверь. Комната Люпина была одной из тех изысканно-безликих гостевых, которых в доме Блэков насчитывалось больше десятка. Оформленная в золотисто-бежевых тонах, она чем-то была похожа на самого Ремуса: такая же теплая и приветливая. – С добрым утром.
- И тебе привет, - устало улыбнулся Ремус. Под глазами у него темнели круги, лицо было осунувшееся. И седины в волосах как будто стало больше. – Садись, - он кивнул на кресло, которое стояло у окна. Кричер, видимо, принял слова Гарри близко к сердцу, потому что вся комната сияла чистотой, даже стекла были вымыты.
Гарри, не зная, как лучше начать разговор, устроился в кресле. Ремус тем временем собрал листы пергамента и книги, разложенные на тумбочке, в две аккуратные стопки. Среди них Гарри заметил две из библиотеки Блэков, а значит, очень старые и очень… опасные.
- Как ты себя чувствуешь? – спросил Ремус. Книги наконец-то были сложены, и он вынужден был повернуться к Гарри.
- Нормально. Во всяком случае, лучше, чем ожидал.
Ремус не сдержал облегченной улыбки.
- А твои раны?
- Тоже нормально, заживают, - нетерпеливо ответил Гарри, ерзая в кресле.
Ремус, вздохнув, подошел к нему, но, вместо того чтобы наколдовать второе кресло и сесть рядом, облокотился о подоконник, глядя в окно.
- Я понимаю, о чем ты хочешь спросить, - внезапно произнес он. – Да, я знаю, что ты не обратился, потому что тебя спасло наследие волшебного существа. – Он повернулся к Гарри и взглянул ему прямо в глаза. - И узнал, что такая комбинация воздействий может привести к смерти. Гарри, зачем ты колдовал, зная о последствиях? – сурово спросил он.
- Хочешь сказать, что мне стоило бросить Сириуса там?! – вскочил Гарри.
- Я говорю о том, что ты едва не умер в Запретном Лесу. Северус написал мне, - Ремус кивнул на тумбочку, на которой лежала стопка бумаги.
Гарри отшатнулся.
- Я… я просто сорвался, - виновато сказал он, опуская голову. «Хотя скорее уж глупо поддался на провокацию», - мысленно поморщился он.
Ремус вздохнул. Он подошел к Гарри и ненавязчиво тронул его за плечо, вынуждая посмотреть на себя.
- Я очень тебя прошу, Гарри: будь осторожнее. Северус не может быть рядом с тобой постоянно. И он явно не в восторге от того, что ты не ценишь его усилий.
- Я ценю, - упрямо возразил Гарри. – Но Снейп… он… Да он же сам постоянно отталкивает меня, стоит только попытаться подойти ближе!
- Он беспокоится о тебе, - мягко, но настойчиво напомнил Ремус.
Гарри повел плечом, скидывая руку с Люпина, и отступил на пару шагов.
- Я буду осторожен, - мрачно пообещал он.
- Гарри, я только хотел сказать…
- Я буду осторожен! – с нажимом повторил Гарри. – Пожалуйста, Ремус, не надо пытаться заставить нас относиться друг другу лучше или… теплее.
Люпин вынужденно кивнул:
- Хорошо. Но знай тогда, что ко мне ты можешь обратиться, что бы ни случилось.
- Я знаю, Ремус, - прошептал Гарри. – Просто…
- Успокойся, я не настаиваю на том, чтобы ты раскрыл мне все свои страшные тайны, - Люпин светло улыбнулся, и губы Гарри сами собой расползлись в ответной улыбке. – Но чтобы ты знал: даже если меня нет рядом, я приду, если понадоблюсь тебе. Клянусь, Гарри, - голос Ремуса стал более взволнованным, он шагнул вперед, - я сделаю все, что будет в моих силах!
- Я знаю, Ремус… Я знаю.