Глава 11
22 апреля 2012 г., 19:19
Тема: Within Temptation - Memories
19 июля. Больница им. принцессы Александры, Харлоу, графство Эссекс, Восточная Англия.
-Шерлок, напомни еще раз, что мы здесь делаем? – Ватсон вопросительно взглянул на друга. Он, Холмс и Шер стояли перед входом в больницу и рассматривали ее. Точнее, рассматривали только детектив и его блоггер, а мальчик с аппетитом поедал хот-дог, который он долго и упорно выпрашивал всю поездку.
-Нам нужно узнать, приходил ли сюда кто-нибудь в ночь смерти Мэри Морстен. Есть все основания полагать, что ее убили. – Уверенным тоном заявил Шерлок. Джон с опаской посмотрел на мальчика. Но тот не выказывал никаких признаков беспокойства или волнения, словно уже стал профессиональным детективом. Поначалу доктор не хотел брать сына с собой, считая, что незачем лишний раз травмировать подростка, но Холмс с присущим ему упрямством заявил, что им будет необходимо хорошее знание города и больницы, которым обладал Шер, проведя много месяцев в этом медицинском учреждении. – Джон, ты будешь "планом Б" на случай, если у меня ничего не получится. Шер, ты… пока постой рядом с Джоном. Тебя могут там узнать.
Шерлок зашел в здание. Внимательно оглядевшись, он подошел к стойке приема, за которой сидела медсестра, чье имя, согласно бейджу, было "Джоанна Пирс". Слегка полноватая, смуглая, «чуть-чуть за тридцать» девушка, вгрызавшись в зеленое яблоко, листала женский журнальчик. Живет одна с тремя кошками и попугаем. Ненавидит свою работу. Отчаянно ищет спутника жизни. Безосновательно высоко себя ценит. Утром поругалась с матерью. Любит красиво одеваться, но денег на дорогую одежду не хватает, поэтому крадет вещи у сестры, которая работает в сфере бизнеса или финансов. Недалекая и влюбчивая. В общем, олицетворение всего, что было противно Холмсу. Он ненатурально и слишком широко улыбнулся:
-Добрый день, мое имя Грег Лестрейд. Я работаю в местной полиции. Вы не ответите на пару незначительных вопросов? – Шерлок показал удостоверение инспектора, которое он… "одолжил" пару дней назад. Медсестра, перестав жевать, принялась рассматривать лицо мужчины. Оставшись недовольной, она вернулась к чтиву:
-Нет.
-Что, нет?
-Всё нет. Мой адвокат в отпуске. А без него я и слова не скажу. Адьос.
Шерлок Холмс был оскорблен до глубины души. Нет у нахалки никакого адвоката. Она волосы-то красит себе сама. Детектив вылетел из больницы и подошел к Джону и Шеру, которые спорили, на какие отметки учился в школе Холмс.
-Да я тебе говорю, что он полный ноль в астрономии! Готов поспорить, что он не знает даже… О, Шерлок, а мы как раз говорили о… о чем мы говорили, Шер?
-О том, что Шерлок - идиот.
-Да… то есть нет, конечно… Ну как успехи? Что-то ты быстро. Удалось что-нибудь раскопать? – Ватсон был удивлен возмущенным видом Холмса. Однако тот ледяным тоном сказал:
-Сдается мне, это по твоей части, Джон. Недурна, - тут его передернуло, - Лет тридцати пяти. Пригласи ее куда-нибудь или заболтай.
-Мне непонятно одно: почему, когда мы имеем дело с женщинами, разбираюсь с ними я? За кого ты меня держишь? – Ватсон вознегодовал.
-Симпатичная, Джон.
-Ох, ладно. Уже иду. – Доктор с деланным недовольством поднялся на крыльцо и скрылся за дверью. Шер все это время с любопытством глядел то на одного, то на другого. Интересно, Джон и вправду такой сердцеед? Надо позже посмущать его вопросами. Холмс, вернувшийся в свое обычное невозмутимое состояние, оглянулся на мальчика.
-Ты знаешь, где находится комната охранников?
-Ясен пень. Я тут все облазил, пока мама болела. А что?
-Ну, наш отвлекающий маневр уже приступил к своим обязанностям. Так что идем. Только держись меня. И, кстати, положи это к себе, пожалуйста. Не люблю, когда чужие вещи находятся у меня. – Детектив протянул мальчику удостоверение.
Только что незаметно вошедшие Шерлок и Шерлок услышали взрыв женского хохота.
-Так вот я ему и говорю… - Видимо, Ватсон отлично вжился в роль. Холмс закатил глаза. Шер поманил его, и они прошли в конец коридора. Тут мальчик нажал на пожарную сигнализацию. Завыла сирена.
-Что ты делаешь? – прошипел Шерлок, схватив подростка за плечо.
-Ты думаешь, ты просто так попросишь показать видеозаписи, и охранники, сраженные наповал твоей галантностью, сразу же кинуться тебе на помощь? Не будь тупым, Холмс, - шепотом протараторил Шер и, вырвавшись, побежал по коридору с криками: «Пожар! Спасайтесь!». Шерлок от раздражения чуть не пнул скамейку, стоящую рядом. Что ж ему так везет сегодня на всяких олигофренов, не способных исполнять простейшие просьбы! Из своих палат медленно стали выползать пациенты. Однако план мальчика удался: мимо детектива пробежали охранники, пытавшиеся одновременно успокоить больных, отключить сигнализацию и найти засранца, который, судя по записи, устроил этот переполох. Холмс поспешил воспользоваться их отлучкой.
Зайдя в охранную комнатку, он кинулся к архиву видеозаписей у стены. Наконец, найдя диск с нужной датой - 4 апреля, детектив вытащил его и вставил в процессор ближайшего компьютера. Вот оно! Вот эта бестолочь Джоанна Пирс красит ногти, вот она идет в палату и через несколько секунд выходит из нее, а вот… Стоп. Шерлок нажал на паузу и пригляделся. В 02:05 в приемную зашел мужчина. Невысокий, черные как смоль волосы, глаза с безумным блеском. Джим Мориарти. Он проходит в ту самую палату, где уже побывала медсестра, и через пару минут быстро уходит, в то время как Пирс находится в уборной. Шерлок немного помотал. В 02:36 медсестра резко подскакивает и бегом направляется в знакомую палату. Через несколько минут в палату вбегают врачи. А Джоанна Пирс с другим медбратом за руки тащат оттуда вырывающегося и отчаянно рыдающего светловолосого мальчика.
Шерлок увидел все, что было необходимо. Он достал диск и, аккуратно убрав его на место, стремительно выбежал на улицу. Ни Джона, ни Шера не было. Вот и отлично. Ему необходимо было подумать. В чертогах разума детектива в хронологическом порядке выстроились произошедшие события. Смерть, а точнее убийство Мэри Морстен, похищение восковых фигур и странное послание на потолке, появление Шерлока Морстена, взрыв поезда с манекенами, в котором должна была ехать миссис Хадсон, газета, обвиняющая известного детектива в нераскрытом деле, случайная встреча с Джимом Мориарти в парке. Все случившиеся так или иначе связано с ним, Шерлоком Холмсом. Внезапно он понял, для чего был этот спектакль с поездом. Мориарти хотел знать, так ли дороги для детектива его близкие. И он получил положительный ответ. Теперь у него есть дополнительные рычаги для управления Шерлоком, ведь он доказал свою готовность спасать своих немногочисленных друзей. И он сделает все, что угодно для их сохранности, несмотря на его холодное безразличие к окружающим. Прекрасный план, Джим, прекрасный. Но зачем нужно было вводить в игру маленького Морстена? Ведь в качестве наживки криминальный гений мог использовать и Джона Ватсона, и миссис Хадсон, и Грега Лестрейда, и Молли Хупер, да и Майкрофта, в конце концов. И еще один вопрос: какие планы имеет на него Мориарти? Что он должен будет сделать, чтобы спасти чью-то жизнь? Сотрудничать с ним? Стать соратником консультирующего преступника? Шерлок просто обязан найти ответ на эти вопросы прежде, чем вечный злодей еще раз появится на сцене.
-Эй, Холмс! Иди сюда! – Раздался громкий шепот в кустах. Холмс ухмыльнулся и подошел к ним. Там, весь в пыли и в листьях, на корточках сидел Шер. Детектив крепко схватил его за руку и помог подняться, а затем спросил:
-Позволь узнать, что ты там забыл?
-Да эти разъяренные носороги гнались за мной пол-квартала. Придурки чертовы. Сначала я прятался в больнице, а потом… - Мальчик неопределенно махнул рукой, - Пришлось прятаться в кустах. Ох, это было так унизительно. Видишь, я пожертвовал собой ради общего дела. Моя самооценка значительно пострадала.
Шерлок улыбнулся и сказал, что пора найти доктора и ехать домой.
-По-моему, он с той толстушкой пошел в кафе на Вест-стрит. Идем.
Jacoby’s, Вест-стрит, Харлоу, графство Эссекс, Восточная Англия.
На улице стемнело. Дул какой-то неприятный пронизывающий вечер. Зайдя в ресторанчик, Холмс и Морстен не обнаружили там доктора. Его телефон тоже не отвечал. В голову детективу стали закрадываться какие-то нехорошие мысли, но он, отмахнувшись от них, предложил Шеру поужинать. Сам он есть не стал, опять погрузившись в чертоги разума, не слушая нескончаемый треп мальчика. В половине шестого, когда Шер съедал уже третий кусок пирога с ежевикой, У Холмса зазвонил телефон.
-Джон, ну наконец-то! По-моему, ты воспринял свою роль слишком близко к сердцу. Быстро иди к кафе на Вест-стрит. Есть новости.
-Шерлок, она мертва. Джоанну Пирс убили. Я в участке. Шерлок, они нашли удостоверение Лестрейда рядом с телом и связались с ним. Он, конечно, не знал в чем дело и сказал, что это ты взял его. Ты под подозрением, Шерлок.